Hirdetés
Hirdetés

Aki tudta, mire való a vers – Kányádi Sándorra emlékezünk

Pécsi Györgyi, Kányádi Sándor, irodalom, költészet

Pécsi Györgyi és Kányádi Sándor

Fotó: Pécsi Györgyi archívuma

Mitől hiteles egy költő? Hogyan lehet egyszerre személyes és közösségi hangon megszólalni? Miért fontos ma is a hagyomány és az erkölcsi tartás a lírában? Kányádi Sándor költészetéről, verseinek erejéről és időszerűségéről beszélgettünk Pécsi Györgyi József Attila-díjas kritikussal.

Ilyés Krisztinka

2025. június 20., 16:542025. június 20., 16:54

2025. november 12., 17:322025. november 12., 17:32

– Mit gondol, mi volt az a belső erő vagy tapasztalat, ami Kányádi Sándort végig meghatározta – még a költői csend éveiben is?

– Kányádi Sándor sokszor elmondta, hogy a legfontosabb értékeket, magatartásmintákat édesapjától és a szülőfalujától kapta, mint az elvégzett munka becsülete, az emberi tisztesség, a közösség- és szolidaritásvállalás, a tolerancia. De persze, nem ilyen egyszerű. Fiatalon, a háború utáni országépítés lendülete őt is elragadta, elhitte, hinni akarta, hogy jobb lesz, a demokrácia begyógyítja a nemzetiséget ért sebeket. Aztán újságíróként is, hazajárva is szembesült a való élettel. (Magyarországon a „fényes szelek”, Nagy László, Juhász Ferenc nemzedéke járt be hasonló utat.) 1956-ban, a magyarországi forradalom idején egy román íródelegációval a Szovjetunióban járt, hazaérve elmesélte, mit látott, a pártközpontban lehordták, hogy az állam pénzén miket merészelt látni. Megalázták. A megalázást nehezen felejti el az ember. Feleségét letartóztatták. Megégette és sértve érezte magát – ez az ifjúkori gyanútlanság óvatossá tette.

Soha többet nem utazott állami pénzen külföldre, útjait a vendéglátók finanszírozták, s élete végéig megtiltotta, hogy könyvei megjelentetéséért a kiadók támogatásért pályázzanak.


A Harmat a csillagon című, 1964-es kötet a tékozló fiú visszatérése. Itt jelennek meg azok a 19. századias értéktanúsító versek, amelyek egy megerősödött és megerősített kötésről vallanak a rendtartó székely falu iránt, mint például a Mi utcánk: „Becsületből akit innen / tarisznyáltak, azt egykönnyen // nem fogja az élet piszka, / mert itt még a sár is tiszta.” S ez a hűség nemcsak mindvégig folyamatosan megmarad, de erősödik is, ahogy a Vannak vidékek kései, nagyon szép versei mutatják. A szülőföld mellett pedig olyan alkotó értelmiségi minták hatottak rá, akik elkötelezettek a népük iránt, és a hatalom legvadabb tombolása idején is meg tudták őrizni integritásukat, mint Tamási Áron, Márton Áron püspök, Kós Károly, Zsögödi Nagy Imre és Illyés Gyula.

Hirdetés

– A költőről írt monográfiájában arról beszél, hogy Kányádi a „provincia” nyelvét világirodalmi rangra emelte. Milyen belső folyamatokat sejt e mögött? Nem csupán nyelvi, de kulturális emelkedést is értett ezalatt?

– A romániai magyarságnak Trianon után folyamatosan újra kellett értelmeznie helyzetét, identitását politikai és szellemi hazája felé. A kommunista Románia nemkívánatos elemnek tekintette a magyarságot, elindította kulturális, nyelvi fölszámolását, a pártállami Magyarország pedig hivatalosan is lemondott a határon túli magyarságról, nem tekintette a nemzet részének.

A hivatalos irodalompolitika Romániában híd szerepre kényszerítette a kisebbségi irodalmat, majd magyarul író román írókról beszélt, a magyarországi tudomásul venni sem volt hajlandó a létezését.

Majd csak a hetvenes évek második felétől indul meg a népies írók, irodalmárok – Czine Mihály, Pomogáts Béla, Görömbei András és mások – odafordulása a határon túli magyar irodalmak felé. Illyés ötágú sípnak nevezte a magyar irodalmat, Pomogáts egyetemes magyar irodalomról beszélt, amelynek vannak regionális központjai. Kányádi pedig, a Líránkról: Bécsben című 1967-es előadásában egyetlen magyar irodalomról, melynek vannak regionális sajátosságai. Az erdélyinek az, hogy Romániában születik, de nem híd, nem provincia és nem centrumkövető irodalom, éppúgy szerves építője, alakítója az egyetlen magyar irodalomnak, mint a budapesti vagy a regionalitás jegyeit hordozó dunántúli vagy alföldi irodalom. Regionális sajátosságában, egyediségében vagy pedig azáltal éppúgy lehet világirodalmi, amennyiben műveiben egész világot épít, mint mondjuk regényeikben az amerikai Faulkner vagy a délvidéki Gion Nándor.

Pécsi Györgyi •  Fotó: Czimbal Gyula/Pécsi Györgyi archívuma Galéria

Pécsi Györgyi

Fotó: Czimbal Gyula/Pécsi Györgyi archívuma



– Hogyan alakította a szülőföld-élmény – mint ontológiai tapasztalat – a lírai megszólalás mélyszerkezetét?

– Csiki László figyelt föl arra, hogy Kányádi költészete mintegy megismétli a magyar líra törzsfejlődését: a népköltészettől, zsoltároktól Petőfin, Arany Jánoson, az erdélyi helikonistákon át az avantgárdig, egészen a posztmodern szövegirodalomig. Ő is újraértelmezi a hagyományt, de nem átértelmezi, hanem fölhasználja, életre kelti, mozgásba lendíti és megerősíti azt, a régi és az új versformákat pedig alkatához, habitusához igazítja. Főleg nagykompozícióban látható, hogy mekkora hatalmas hagyományt hív versbe. A lírai én folyamatosan dialógusban áll a hagyománnyal – a Vannak vidékek ciklus versei például a 19. századi zsáner továbbgondolt változatai, a Koszorú meg a Valaki jár a fák hegyén inkább a zsoltárból nőtt ki, az Eretnek táviratok pán Cogitónak odaátra vers a forma és megszólalás merész, a posztmodern eszköztárat felhasználó újragondolása. A vállalt és továbbörökített lírai hagyomány – maga a tágabban értelmezett szülőföld.

– Miként érzékelhető az a törékeny egyensúly, amely Kányádi verseiben a közösségi elkötelezettség és a személyes csend között húzódik? Mi az a pont, ahol a költő már nem a nép nevében, hanem a népért hallgat?

– Kányádi költészetéről az a kép rögzült, hogy ő az erdélyi magyarság költője, a megmaradás, a nyelvőrzés, a hagyományok erőteljes képviselője. Demonstratívan, vagy szolidabban, de költészete egészében közösségi fogantatású.

Kétségtelen, hogy a közösségért szólás a legerősebb regisztere.

De mellette elég koránról jelen van verseiben az individuális költő is, az aranykor, a gyermekkor világa iránti visszasóvárgással, a léttel szemben a végső kérdéseket megfogalmazó lírai én személyes gyötrelmeivel – erre kevesebb figyelem fordult. Valójában a Harmat a csillagon kötet verseiben is észlelhetők az elhallgatások, versbeli csöndek, mint a Tűnődve állt vagy a Hajnaltájt hazaballagóban versekben, azonban a hatvanas évek második felétől válnak erőteljesebbé. A Függőleges lovak, a Kérdések már súlyos belső gyötrelemről vallanak, a Fától fáig poéma pedig reprezentatív összegzése a sorssal, léttel szemben egyedül álló én létbeli útkeresésének. De kérdés például, hogy a Szabédi emlékezetére írt miniatűr álombeli vízió kire vonatkoztatható? S hogy most csak a nagy összegző verseket említsem: A folyók közt és a Sörény és koponya poémák magával az emberi létezés értelmével kapcsolatban tesznek föl kérdéseket és a végső csönd, a világból való kivonulás esélyét mérlegelik: „nem érdekel már hogy mi volt / ne lenni többé ne soha” – írja az előbbi versben, az utóbbiban: „uram e ronda / fajzathoz mely gyilkol naponta / baján enyhítni miért hajolnál /…/ pusztuljanak legyen már végük teremts nélkülük új világot” – ezeket a végzetesen keserű, a kései Vörösmartyéhoz mérhető sorokat ugyanaz az életérdekű, a „lelőni való optimista” költő (Illyés nevezte így) írta, mint a közösséget bátorítókat. Ami nem jelent mást, minthogy életigenlése és a közösség erősítése, védelmében írt versek mély személyes megszenvedettség árán születtek.

Pécsi Györgyi, Kányádi Sándor, irodalom, költészet Galéria

Pécsi Györgyi, Kányádi Sándor és felesége, Tichy Mária Magdolna Hargitafürdőn

Fotó: Pécsi Györgyi archívuma


Fiatalon Petővel vallotta: „Ha nem tudsz mást, mint eldalolni / Saját fájdalmad s örömed: / Nincs rád szüksége a világnak” – érdemes összevetni egy kései számvetésével: „lenni vagy nem lenni az ember egymaga / eltöprenghet / ezen és dönteni joga / ám ha többek nevében szól a kérdés / nem hajlonghatsz nem roggyanhat a térd” – írja hamleti monológjában (Levéltöredékek). És így folytatja: „és / nem akkor nemesb a lélek ha tűri / balsorsa minden nyűgét de legyűri” – azaz, leegyszerűsítve: a költő dönthet, hogy létköltészetet vagy sorsköltészetet műveljen-e, de ha mások, a közösség nevében vagy védelmében beszél, akkor a személyére vonatkozó dilemmáit ki kell takarnia.

– Mit tanítanak nekünk azok az interjúk, amelyekben Kányádi nem költőként, hanem mint ember szólal meg?

– Kányádi Sándor nagyon népszerű volt, költőként is és emberként is, különösen Erdélyben, már-már kultusza volt. Egyrészt tudatában volt annak, hogy ő a romániai magyar költészet reprezentánsa, a nemzetiség költője. És megfelelt a szerepnek. Másrészt folyamatosan hárította is a szerepet, reflektíven viszonyult hozzá. „Nagy költő?! Ugyan! Majd ha ötven vagy száz év múlva is olvassák a verseimet, akkor esetleg mondhatnak költőnek.”

Magát is és a népét is óvta attól, hogy valamiféle hivatalosság legyen, hogy belecsússzon egy olyan szerepbe, amikor már nem önmagának, hanem a szerepnek kell megfelelni.

Ugyanakkor persze utazó költő volt és társasági ember, így diplomatának is kellett lennie. Gyakran idézte számára is példaként Tamási Áront, aki mindig elmondta a véleményét, a maga igazát, de nagyon vigyázott arra, hogy a másik érzékenységét ne sértse, ne bántsa meg.

– Van olyan vele készült beszélgetés, amely ön számára különösen sokat mondott róla, amit a versei nem tudtak elárulni?

– Többször elkísértem, illetve moderátorkodtam Kányádi Sándor találkozóin. Volt, hogy egy nap három településen is tartott találkozót. Kérdeztem, miről beszélgessünk? „Miről? Hát mindig ugyanarról! Nem tudok én mindig újat kitalálni. Az ember, ha életében egy új gondolatot kitalál, akkor elégedett lehet. Ha már kettőt, az az Úristen kegyelme.” Vannak a vele készült interjúknak fix pontjai, visszatérő kérdései és válaszai, de a válaszok mégis élők, és mindegyik beszélgetés közelebb visz a költészetéhez.

Szívesen beszélt-mesélt a gyerekkoráról, a romániai magyar irodalomról, író kortársairól, találkozásairól, utazásairól, a vele történtekről, a kisebbségi sorsról, a nyelvrokonokról, gyerekkora szürke lováról, költészete lejt motívumáról, ars poeticáját is számos fordulatban, példázatban elmesélte.

Saját verseit szívesen mondta – valamennyit fejből tudta –, de úgy emlékszem, soha nem értelmezte azokat. Talán mert azt tartotta, hogy közérthetőknek kell lenniük, és amúgy is több szinten befogadhatók, fölösleges okoskodás-mankókat adni az olvasónak, majd belenő, mint a gyerekversből a felnőtt versbe. De előszeretettel beszélt a vers megírásának körülményeiről, a költemény hátteréről, ki volt Kuzebaj Gerd, vagy a Halottak napja Bécsben nagy opuszban Schuller Rudi stb. Mindent tudott a költészetről, poeta doctusa volt a magyar lírának, de nem írt például esszéket és az interjúk is inkább közösségi és nem szűkebb értelemben vett szakmai poétikai beszélgetések – sajnálom, hogy a költői mesterségről elejtett mondatai, megjegyzései, gondolatai így csak részben őrződtek meg. És sajnálom, hogy kételyeiről, belső gyötrelmeiről, csöndjeiről, megszenvedettségről alig ejtett szót – nyilván nem akart ezekről beszélni, hiszen valójában ő irányította a kérdezőt.

Pécsi Györgyi, Kányádi Sándor, irodalom, költészet Galéria

Pécsi Györgyi és Kányádi Sándor a költő hargitafürdői házánál

Fotó: Pécsi Györgyi archívuma



– Édesanyám sokszor felemlegeti, hogy kislányként volt szerencséje találkozni Kányádival. Az iskolájában szavalóversenyt tartottak, ahová a költőt is meghívták, ő pedig szívesen vett részt az eseményen. Ön szerint mi jellemezte leginkább a költő személyes kisugárzását? Hogyan hatott azokra, akik találkozhattak vele élőben – akár közönségként, akár barátként, akár tanítványként?

– Sándor bácsiról – így szólították, illetve így szólíttatta magát – életében is, halála után is nagyon sokan elmondták, hogy jó barátságban voltak vele. És ez így van. Akivel egyszer is személyes találkozott, úgy érezhette, hogy bevonta őt a személyes aurájába. Az író-olvasó találkozókon sohasem csak magáról beszélt. Beszélt a magyar irodalomról, Petőfiről, Arany Jánosról, Tamási Áronról, a metaforáról, élettörténeteket mesélt az erdélyi, székelyföldi világról, faluról, külhoni utazásairól. Azonnal megérezte a hallgatóságot, és mindig volt figyelme a helyi dolgokra. Kecskeméten Petőfit említette, máshol mást. A gyulai román gimnáziumban románul beszélt. Ezeket a találkozásokat afféle irodalmi Kodály-módszernek tartotta, mert a röpke egy-két órában szerette volna életközelbe hozni és megszerettetni az irodalmat.

Nagyon figyelt a másik emberre, az úgynevezett egyszerű emberekre ugyanúgy, mint másokra.

Érdekelte, mit dolgoznak, hogyan élnek, gondolkodnak, mit látnak a világból, érdekelte gyerekeik, családjuk sorsa. Nem anyagot gyűjtött, egyszerűen így működött. Lételeme volt az emberi társaság. Budapesten is folyton csöngött a telefonja, minden nap jártak nála vendégek, ismerősök, átjáró ház volt a lakása – ha se telefon, se vendég, akkor nem érezte jól magát.

– Mi az, amit még nem értettünk meg Kányádiból? Mi maradt eddig rejtve?

– Mi jellemzi a verset? Kányádi szerint az, hogy van szerzője, van címe, hogy mikor írták – és az is, hogy mikor olvassák. Azaz minden kor másként olvassa, értelmezi ugyanazt a versszöveget.

Lezárult életműről beszélünk, szükséges az újraértelmezése. Elmozdulhatnak a hangsúlyok a kortársi olvasattól.

A közvetlenebbül a diktatórikus korhoz szóló, rejtjeles beszédek halványodhatnak, mások fölerősödhetnek. Versmondó versenyek gyakori zsűrizőjeként tapasztalom, hogy a fiatalok szívesen választanak olyan Kányádi-verseket, amely a szülőföldhöz való hűségről, az élet igenléséről vallanak és értőn, mélyen azonosulva mondják azokat, mint a Valaki jár a fák hegyén vagy a Vannak vidékek ciklus darabjait. Talán mert nemcsak a nagyvilágban, de az egész Kárpát-medencében százezrek hagyják el szülőföldjüket, nagyon sok családot érint a kivándorlás, az ember pedig kapaszkodókat keres.

Kányádi ars poeticája szerint – a vers az, amit mondani kell mellett – „a vers a nyelv szobra // és állandó hiányérzetünk / ébrentartója // azé a hiányé / mely a Fönnvalót gyötörhette / a hetedik napon mikor rájött / műve itt-ott föllelhető / tökéletlenségére” – sokszor elmondta, kései, Találkozás című versébe bele is szőtte. Maradva a metaforánál, a nyelv szobrának nagyobb figyelmet szenteltünk, a költészetében megjelenő állandó hiányérzet megfogalmazására kevésbé figyeltünk. Ahogy korábban már említettük, Kányádi költészetében is jelen van a létbölcselet, a lenni vagy nem lenni dilemma, mégpedig, mai olvasatom szerint, szélárnyékban, félig fedve ugyan, de a közösségi versekben is észlelhetően.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. november 12., szerda

Az elveszett üvegszem

Dédnagyapánk, utolsó éveiben, ott lakott velünk egy udvaron. Furcsa, szigorú, magának való ember volt.

Az elveszett üvegszem
Az elveszett üvegszem
2025. november 12., szerda

Az elveszett üvegszem

Hirdetés
2025. november 05., szerda

A régi pakliból a kőr királyt – Szőcs Gézára emlékezünk

Nem mindenkiből válik költő, aki jó verseket tud írni – mondja Farkas Wellmann Endre Babérkoszorú-díjas szerző. Szőcs Géza pedig költő – mester, barát, főnök is a szemében. Az öt éve elhunyt Szőcs Gézával ma is napi „kapcsolatban vannak”.

A régi pakliból a kőr királyt – Szőcs Gézára emlékezünk
2025. november 04., kedd

A magyar boszorkány újraéled – egy könyv, amely a hiedelmeink sötét, mégis ismerős világát tárja fel

A Magyar boszorkánykönyv – Maleficiarium Hungaricum nem csupán hiedelmeket gyűjt egybe: élő kapcsolatot teremt múlt és jelen között. A boszorkányok, szépasszonyok és sárkányok világa most magyar vonatkozásban kel életre.

A magyar boszorkány újraéled – egy könyv, amely a hiedelmeink sötét, mégis ismerős világát tárja fel
2025. november 01., szombat

A jó öreg asszony – Jókai Mór első gyásza

Mindenszentek és halottak napján, a Jókai-emlékévben különös erővel szólal meg A jó öreg asszony: Jókai első találkozása a halállal gyermeki tisztasággal, szelíd emberi mélységgel. Egy történet a hiányról, a jóságról és az emlékezés csendes derűjéről.

A jó öreg asszony – Jókai Mór első gyásza
Hirdetés
2025. október 28., kedd

Anonymus rejtélye és a Gesta Hungarorum üzenete: Horváth Gábor új megközelítése

Ki volt Anonymus, a titokzatos középkori jegyző, és mit üzen a Gesta Hungarorum a magyar történelemről és identitásról? Horváth Gábor egyháztörténész új könyvében a szerző kilétét és művének vallási-kulturális kontextusát tárja fel.

Anonymus rejtélye és a Gesta Hungarorum üzenete: Horváth Gábor új megközelítése
2025. október 14., kedd

Erősebb nálam – A vágy, ami nem kér bocsánatot

Szabó T. Anna új novelláskötete, az Erősebb nálam egyszerre szól a vágyról és a belső erőről. A Margó Irodalmi Fesztiválon Nyáry Krisztiánnal beszélgetve a szerző kimondta: minden vágyban ott rejtőzik a szégyen, a félelem és az isteni szikra.

Erősebb nálam – A vágy, ami nem kér bocsánatot
2025. szeptember 30., kedd

A mesékben ott a világ – Benedek Elek öröksége és a mesék ma is érvényes üzenete

Kisbaconban, Benedek Elek emlékházában nemcsak bútorok és relikviák őrzik a múltat, hanem a mesék szelleme is. A magyar népmese napja emlékeztet: a történetek nem poros relikviák, hanem élő kincsek, amelyek eligazítanak ma is.

A mesékben ott a világ – Benedek Elek öröksége és a mesék ma is érvényes üzenete
Hirdetés
2025. szeptember 20., szombat

Emberközpontúság és sajátságos humor – Márai Sándor hagyatéka

Iróniával fűszerezve, rendkívül szórakoztatóan tud megnyilvánulni írásaiban ételről, italról, szerelmek fellángolásáról, gazdagságról, szegénységről, köznapi eseményekről – véli a 125 éve született Márai Sándorról Hirtling István és Mészáros Tibor.

Emberközpontúság és sajátságos humor – Márai Sándor hagyatéka
2025. szeptember 10., szerda

Kritikai szemlélet és szabadságvágy – Cs. Gyimesi Évára emlékezünk

Cs. Gyimesi Éva nyelvészként, tanárként, a kisebbségi mítoszok lebontójaként is maradandót alkotott, miközben az irodalmi vitákban mindig az egyenes, szókimondó, de emberi hozzáállást képviselte. Balázs Imre József irodalomtörténésszel őt idéztük meg.

Kritikai szemlélet és szabadságvágy – Cs. Gyimesi Évára emlékezünk
2025. augusztus 27., szerda

Aki szelíd iróniával reagált a világ igazságtalanságaira

Tomcsa Sándor életműve ma is eleven: ironikus, abszurd, és szelíd humorával a székelyudvarhelyi színház gondolkodására is hat. Nagy Pál színházigazgató szerint az író nem csupán névadó, hanem identitásformáló erő.

Aki szelíd iróniával reagált a világ igazságtalanságaira
Hirdetés