Hirdetés
Hirdetés

Mi teszi székellyé a székelyt?

székely, Pozsony Ferenc, Ferencz Angéla, kultúra, Hargita Megyei Kulturális Központban, Székely népi kultúra és reprezentációja

Pozsony Ferenc mesélt a kötet megjelenéséről, annak előzményeiről

Fotó: Nagy Lilla

Hogyan lesz egy kapuból szimbólum, egy kalácsból identitásjel, egy múzeumi tárgyból közösségi emlékezet? Pozsony Ferenc új kötete a székely kultúra reprezentációjának történetét és jelenkori jelentését tárja fel.

Nagy Lilla

2026. március 06., 15:352026. március 06., 15:35

2026. március 06., 15:382026. március 06., 15:38

A székely identitás kérdése egyszerre történeti, kulturális és személyes tapasztalat – ezt a sokrétegű világot vizsgálja Pozsony Ferenc akadémikus, néprajzkutató a Székely népi kultúra és reprezentációja című tanulmánykötete, amelyet március 4-én a Hargita Megyei Kulturális Központban mutattak be. A jelenlévőket rendezvény házigazdája, Ferencz Angéla, a kulturális központ igazgatója köszöntötte, a szerzővel Dimény Attila, a kézdivásárhelyi múzeum vezetője beszélgetett. A beszélgetés nem csupán egy könyv bemutatója volt: inkább egy hosszú kutatói életút, egy régió kulturális önértelmezése és egy közösségi identitás történetének felidézése.

A kötet – amely a Kriza János Néprajzi Társaság kiadásában jelent meg – több mint három évtized kutatási eredményeit foglalja össze. Tanulmányai a székely népi kultúra tárgyi, szellemi és társadalmi dimenzióit vizsgálják, különös tekintettel arra, miként váltak egyes kulturális elemek a székely identitás meghatározó jelképeivé.

Hirdetés
székely, Pozsony Ferenc, Ferencz Angéla, kultúra, Hargita Megyei Kulturális Központban, Székely népi kultúra és reprezentációja Galéria

Pozsony Ferenc legújabb kötete a Kriza János Társaság kiadásában jelent meg

Fotó: Nagy Lilla

Egy tér, ahol a kultúra mindennapi gyakorlat

A bemutató elején Ferencz Angéla néhány személyes mondattal vezette fel az estét. A kulturális központ terme – ahol idősek klubja, kóruspróbák, könyvbemutatók és közösségi események váltják egymást – már önmagában is a helyi kulturális élet egyik csomópontja. Nem reprezentatív, inkább otthonos tér: több oldalról besüt a nap, és – ahogy a házigazda fogalmazott – ide mindig jó visszatérni.

Pozsony Ferenc sem először járt itt. A jelenlévők között számos egykori tanítványa, kollégája és tisztelője foglalt helyet, ami azonnal személyesebb hangulatot adott a beszélgetésnek. Dimény Attila bevezetőjében egy irodalmi hasonlattal élt: sokan közülük „Pozsony Ferenc köpenyéből bújtak ki”. A mondat egyszerre utalt a tudományos hatásra és a tanári jelenlétre, amely több generáció pályáját alakította.

A kérdés, amely mindig visszatér

A kötet központi kérdése egyszerűnek tűnik, de valójában rendkívül összetett: ki a székely? A kérdést – mint Dimény Attila felidézte – gyakran felteszik turisták, kutatók vagy egyszerű érdeklődők. De sokszor családi asztaloknál is felmerül. Egy személyes példát is megosztott: amikor gyerekei megkérdezték édesanyjukat, hogy székely-e, a válasz egyszerű „nem” volt. A gyerekek reakciója azonban sokatmondó: „sajnáljuk”. Ebben a rövid párbeszédben benne rejlik a székely identitás egyik alapélménye. A székelység egyszerre származás, kulturális kötődés és önazonosság. A mondás szerint „székelynek születni kell”, mégis sokan érzik úgy, hogy egyetlen „csepp vér” vagy egy erős kulturális kötődés is elegendő ahhoz, hogy valaki ehhez a közösséghez tartozónak érezze magát.

Pozsony Ferenc könyve nem egyszerű definíciót kínál erre a kérdésre. Inkább azt mutatja meg, hogy a székely identitás hogyan alakult ki, milyen kulturális formákban jelenik meg, és miként vált láthatóvá a tudomány, a politika vagy éppen a turizmus nyelvén.

Amikor a tárgyak identitássá válnak

A kötet egyik legérdekesebb vonulata annak bemutatása, miként emelkedtek egyes mindennapi tárgyak és szokások identitásszimbólummá. A székelykapu, a kopjafa, a festett bútorok vagy a festékes gyapjúszőnyegek eredetileg a mindennapi élet részei voltak. Idővel azonban etnikai jelképekké váltak, majd az összmagyar kulturális emlékezet részévé is. Hasonló folyamat figyelhető meg a gasztronómia területén. A kürtőskalács vagy a pityókás kenyér ma már nem csupán étel: kulturális jel, amely egyszerre utal a helyi hagyományra és a közösségi összetartozásra. A könyv részletesen bemutatja ezek történeti útját, európai párhuzamait és a modern identitáspolitikában betöltött szerepüket.

A szerző külön fejezetben foglalkozik azzal is, hogyan alakultak ki a rendszerváltás után a lokális ünnepek és fesztiválok. Ezek az események – gyakran hagyományos ételek és kézműves termékek köré szerveződve – egyszerre szolgálják a helyi identitás erősítését és a turizmus fellendítését.

székely, Pozsony Ferenc, Ferencz Angéla, kultúra, Hargita Megyei Kulturális Központban, Székely népi kultúra és reprezentációja Galéria

A kötet online is elérhető

Fotó: Nagy Lilla

A múzeum mint identitáslabor

A kötet egyik fontos témája a múzeumok szerepe a kulturális reprezentációban. Székelyföldön a városi múzeumok és falusi tájházak nem pusztán tárgyakat őriznek: történeteket mesélnek. A kiállítások szerkezete, a bemutatott tárgyak és a narratívák mind hozzájárulnak ahhoz, ahogyan a közösség saját múltját értelmezi. A múzeum így identitáslaboratóriummá válik, ahol a múlt elemei új jelentést kapnak.

Dimény Attila számára ez különösen személyes kérdés. A beszélgetés során felidézte saját pályájának kezdetét is: középiskolásként már néprajzi kirándulásokra járt Pozsony Ferenc vezetésével. A vidéki gyűjtőutak – Kalotaszegen vagy Székelyföld különböző településein – nemcsak tudományos tapasztalatot adtak, hanem egyfajta kulturális érzékenységet is kialakítottak.

Egy életmű összegzése

Pozsony Ferenc a beszélgetés során elmondta: a kötet bizonyos értelemben életmű-összegzés. Hetvenedik születésnapja után döntött úgy, hogy egy kötetbe gyűjti mindazokat a tanulmányokat, amelyek a székely kultúrával foglalkoznak. A könyv megszületésében személyes tapasztalatok is szerepet játszottak. Egyetemi oktatóként – Kolozsváron és Debrecenben – azt tapasztalta, hogy a hallgatók gyakran jobban ismerik más erdélyi régiók kultúráját, mint a székelységet. Kalotaszeg vagy a Mezőség például sokkal hangsúlyosabban szerepelt az oktatásban. Ez a hiány indította arra, hogy hosszabb távú kutatásba kezdjen. A cél az volt, hogy a székely kultúrát új kontextusban, komplex módon mutassa be – nemcsak folklórként, hanem társadalmi és kulturális rendszerként.

A humor és a nyelv világa

A székelység kulturális sajátosságai között külön helyet foglal el a nyelv és a humor. Pozsony Ferenc egyetemi óráin gyakran irodalmi szövegekkel próbálta érzékeltetni ezt a sajátos gondolkodásmódot. Tamási Áron novellái például kiváló példák a székely nyelv metaforikus gazdagságára. A szerző elmesélte, hogy egyes történetek olvasásakor a hallgatók eleinte nem értették a humor finom rétegeit. Idővel azonban – a nyelvi fordulatok és kulturális kontextusok megismerésével – megnyílt előttük ez a világ.

Ez a felismerés rámutat arra, hogy a kulturális identitás nem csupán tárgyakban vagy szokásokban él. Legalább ennyire fontos a gondolkodásmód, a beszédmód és a közösségi humor.

A kutatás közösségi munka

A kötet létrejötte több ember munkájának eredménye. A szerző külön kiemelte a Kriza János Néprajzi Társaság szerepét, valamint azokat a kollégákat és tanítványokat, akik részt vettek a szerkesztési és filológiai munkában.

székely, Pozsony Ferenc, Ferencz Angéla, kultúra, Hargita Megyei Kulturális Központban, Székely népi kultúra és reprezentációja Galéria

A könyv megszületésében személyes tapasztalatok is szerepet játszottak

Fotó: Nagy Lilla

A könyv jelentős képanyaggal is kiegészül, amely a tárgyi kultúra vizuális világát teszi hozzáférhetővé az olvasók számára. Fontos sajátosság, hogy a kötet online is elérhető. A Kriza János Társaság honlapján bárki hozzáférhet, ami különösen fontos egy olyan tudományos munka esetében, amely viszonylag kis példányszámban jelent meg. Pozsony Ferenc szavaival élve: adjuk tovább a tudást.

Hagyomány és jövő

A könyvbemutató végére világossá vált: a székely népi kultúra kutatása nem lezárt történet. Inkább folyamatos párbeszéd a múlttal és a jelennel. A hagyomány ugyanis nem statikus örökség. Új jelentéseket kap, új kontextusokba kerül, és minden generáció újraértelmezi. A székelykapu, a kopjafa vagy a kürtőskalács ma már egyszerre folklór, turisztikai attrakció és identitásszimbólum. Pozsony Ferenc könyve éppen ezt a folyamatot teszi láthatóvá. Nemcsak azt mutatja meg, milyen volt a székely kultúra, hanem azt is, hogyan válik a múlt a jelen kulturális nyelvévé.

A bemutató végén a beszélgetés már inkább baráti hangulatú eszmecserévé alakult. A jelenlévők kérdései, emlékei és személyes történetei azt jelezték: a székely kultúra nem pusztán kutatási téma. Élő tapasztalat, amely generációkat köt össze. És talán ez a kötet legfontosabb üzenete is: a hagyomány nem múzeumi tárgy, hanem közösségi történet.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. március 03., kedd

Amikor az örökké széttörik – Pokoltó

Földrengés, háború, eltűnések – sorsok a történelem romjai között. Március 5-én az Erdélyi Magyar Írók Ligája szervezésében Csíkszeredában mutatják be Szabó Róbert Csaba Pokoltó című regényét, a szerzővel Borsodi L. László beszélget.

Amikor az örökké széttörik – Pokoltó
Hirdetés
2026. március 02., hétfő

Novellákban egy kisvárosi család története

Hét év után új kötettel jelentkezett a kézdivásárhelyi Borcsa Imola. A Majd megérted cím alatt egybefűzött, egymással szoros tartalmi kapcsolatban álló novellákból egy székelyföldi kisvárosi család története bontakozik ki.

Novellákban egy kisvárosi család története
2026. február 25., szerda

Czilli Aranka: Kérdések

Kié a kulcs
az emlékek tárházán,
Kié a rozsdás lakat?

Czilli Aranka: Kérdések
Czilli Aranka: Kérdések
2026. február 25., szerda

Czilli Aranka: Kérdések

2026. február 22., vasárnap

Amikor Telebuga eltévedt Erdélyben – és más elfeledett magyar diadalok

Valóban mindig a vesztes oldalon álltunk? Egy tavaly megjelent kötet elfeledett magyar győzelmeket idéz fel Erdélytől Itáliáig, a tatárjárástól 1944-ig. Udvardy Zoltán szerint nem a múltunk gyenge – csak nem tanították meg rendesen.

Amikor Telebuga eltévedt Erdélyben – és más elfeledett magyar diadalok
Hirdetés
2026. február 18., szerda

Két világ között – Az arany ember mint a belső megosztottság regénye

Mi emelheti ki Az arany embert az ajánlott olvasmányok sorából? Ha nem romantikus kalandként, hanem a meghasadás történeteként olvassuk: önkéntes izolációról, kettős identitásról, és egy érzelmileg zárt férfi döntésképtelenségéről szóló regényként.

Két világ között – Az arany ember mint a belső megosztottság regénye
2026. február 08., vasárnap

Péter Beáta: Pablo cica víg napjai

Pablo cicának ma jó napja volt.

Péter Beáta: Pablo cica víg napjai
Péter Beáta: Pablo cica víg napjai
2026. február 08., vasárnap

Péter Beáta: Pablo cica víg napjai

2026. január 19., hétfő

Muszka Sándor: Három

Megidézem föléd a napot,
bolyongó árnyad a rózsatövek közt.

Muszka Sándor: Három
Muszka Sándor: Három
2026. január 19., hétfő

Muszka Sándor: Három

Hirdetés
2026. január 16., péntek

Matrózok tenger nélkül

Mi történik akkor, amikor egy könyvbemutatón nem az a kérdés, hogy „miről szól a kötet”, hanem az, hogy mit kezdünk azzal a világgal, amelyben megszületett? Király Zoltán új kötetének csíkszeredai bemutatója az irodalom határain túl vezetett.

Matrózok tenger nélkül
Matrózok tenger nélkül
2026. január 16., péntek

Matrózok tenger nélkül

2026. január 14., szerda

Fábián Tibor: Kicsinyke fények táncolnak a szoba falán

A spór nemcsak meleget adott, hanem valami mást is. A mindennapok folytonosságát jelezte. Azt, hogy ma is lesz étel, ma is melegszünk. Ma is élünk.

Fábián Tibor: Kicsinyke fények táncolnak a szoba falán
2026. január 10., szombat

Irodalom és közösség: Király Zoltán könyvét mutatják be

Az Erdélyi Magyar Írók Ligája Irodalom és közösség programsorozatának keretében Csíkszeredában és Székelyudvarhelyen mutatják be Király Zoltán József Attila-díjas költő, műfordító Matróziskola című verseskötetét.

Irodalom és közösség: Király Zoltán könyvét mutatják be
Hirdetés