
Szabó István és Lázár Levente
Fotó: Gegő Imre / Csíki Székely Múzeum
A nyári utazási szezonra hangolódva, a Csíki Székely Múzeumban az augusztusi hónap tárgya egy, az 1920-as években készült Goyard márkájú utazóláda. A ládán található, utazáshoz kapcsolódó címkék, illetve az ezek egyikén található név és a láda oldalaira festett monogram (A.M) alapján valószínűsíthetően az utazóláda első tulajdonosa, megrendelője Armand Massard olimpiai bajnok francia párbajtőrvívó volt.
2023. augusztus 09., 17:532023. augusztus 09., 17:53
Armand Massard (1884-1971) Párizsban született, rögtön az első olimpiáján, 1920-ban Antwerpenben aranyérmet szerzett párbajtőrvívásban. Ezen kívül még két olimpián versenyzett, az 1924-es Párizsin, valamint az 1928-as Amszterdamin. Összesen egy arany, egy ezüst és egy bronzérmet szerzett. Aktív sportolói pályafutása után a sportdiplomácia útjára lépett, ő lett a Francia Vívószövetség elnöke. 1933 és 1967 között ő volt a Francia Olimpiai Bizottság elnöke, valamint egy ideig a Nemzetközi Olimpiai Bizottság alelnöki tisztjét is betöltötte.
A múzeum birtokában lévő utazóládájával Armand Massard többek között az egyiptomi Alexandriába, az ausztriai Kitzbühelbe, vagy a hivatalos francia delegáció tagjaként az 1936-os németországi téli olimpiára Garmisch – Partenkirchenbe utazott, megszállt a velencei Grand Hotelben, valamint a French Line hajótársaság (Compagnie Générale Transatlantique) transzatlanti járatán utazott a Le Havre – Southampton – New York vonalon, első osztályon.
A termékek egyediségét többek között a Goyardine vászon adja, melyet az 1900-as világkiállításon mutattak be és a két világháború közötti időszakban volt a legelterjedtebb – mutatott rá Szabó István történész-muzeológus.
– avatott be a szakember.
Fotó: Gegő Imre / Csíki Székely Múzeum
Mint részleteze, a tisztítás során anyagtípus különböző kezelési módokat igényelt. A papíralapú címkék tisztításánál Benedek Éva papírrestaurátor működött közre. Ezen címkék megőrzése létfontosságú volt a konzerválás folyamatában, mivel nélkülözhetetlen információkat szolgáltatnak a tárgy történetéhez – tudtuk meg a múzeum munkatársaitól, Szabó Istvántól és Lázár Levente restaurátortól.
– emlékezett vissza Lázár Levente.
Fotó: Gegő Imre / Csíki Székely Múzeum
Mint mondta, a láda tisztítása során nem távolította el a címkék többségét, hanem azokat is igyekezett az eredeti formájukban megőrizni, és úgy tisztítani, hiszen ezek a címkék a láda történetét őrzik. Amelyek lekerültek, azokat is visszahelyezték a tisztítás után.
„Akkor még nem tudtuk, hogy kié lehetett a láda. Megtisztítottuk, bekerült a raktárba és közben eltelt kilenc év.
A történet a közepénél kicsit hiányos, mert tudjuk azt, hogy hol készült a láda, hogy kinek készült, ki használta. Viszont, hogy az első tulajdonostól hogy került a bukaresti illetőhöz, azt nem tudjuk, és valószínű, már nem is fog kiderülni. Illetve az sem világos, hogy Éva nénihez hogyan került. Annyit tudunk, hogy ennek a bukaresti úriembernek a lánytestvére Éva néni barátnője volt, és jártak együtt sízni. Valahogy ezen az úton kerültek hozzá ezek az utazóládák” – kaptunk betekintést a részletekbe.
A restaurátor elmesélte, hogy a láda tisztítása nem bizonyult különösebben bonyolultnak, viszont nagyon időigényes volt.
Fotó: Gegő Imre / Csíki Székely Múzeum
„A láda elég jó állapotban volt, csupán egy hiányossága van. Láthatóan volt egy bőr átkötő szíj, ami elveszett, de ezt nem pótoltam, mert nem láttam értelmét, hogy olyan dolgot adjak hozzá, ami funkcionális ugyan, de az esztétikájához nem adott volna túl sokat hozzá.
– fejtette ki Lázár Levente.
Az utazóláda megtekinthető a múzeum jegypénztárában keddtől vasárnapig, naponta 9 és 17 óra között.
Ha szeretjük a savanyú káposztából készült fogásokat, ez is nagy kedvencünk lesz. Köretként és egytálételként is kiváló.
A gyulai Százéves Cukrászda korábban is megkerülhetetlen pontja volt a viharsarki városnak, az idén elnyert Magyarország Tortája cím pedig csak még több vendéget vonz az 1840 óta működő létesítménybe.
A Long Story Short nem akar szerethető lenni, inkább marad „igazi”. Raphael Bob-Waksberg új animációja a gyászt, a családi múltat és a zsidó identitást nem lineáris időben, hanem érzelmi pontossággal rendezi egymás mellé.
Hatalmas könyvespolcot hozott az angyal, volt is nagy öröm, ujjongtak az írók, költők, kutatók, illusztrátorok és szerkesztők.
Az alábbi elkészítési mód szerint a szűzpecsenye kívül finoman pirult, belül pedig szaftos és omlós lesz.
A téli időszak lelassuló tétlensége sokunk számára kellemetlen, és nehezen tudunk alábbhagyni az év közbeni megszokott tempóból. A természet télen sem alszik, csak lelassul és regenerálódik. Érdemes a természet példája mentén nekünk is tanulni ebből.
Erdélyben a karácsony a hiány éveiben is megmaradt ünnepnek. Anyák és nagymamák emlékein keresztül idézzük fel azt az időt, amikor az egyszerűség természetes rend volt.
Egy sóhajtás itt, egy mosoly ott, egy csendes beszélgetés, egy ima, várakozás a hozzátartozókra, a gyógyszer hatására – türelemmel, belenyugvással, megbékéléssel. S bár lehet, hogy szomorúsággal, de mégis a gyógyulásba vetett hittel.
A krumplipüré az a köret, amit sokféleképpen el lehet készíteni. Vannak, akik csak egyszerűen, villával összetörik a főtt krumplit, ízesítik sóval, borssal és tejföllel gazdagítják. Hogy valóban tökéletes legyen, eláruljuk a titkait.
szóljon hozzá!