Bolyais diák lett az ország legszebben fordító tizenhétévese

•  Fotó: Boda L. Gergely

Fotó: Boda L. Gergely

Románia legjobb tizenhétéves fordítója lett Kiss Anna, a Bolyai Farkas Elméleti Líceum tizenegyedikes diákja, aki az Európai Unió által meghirdetett Juvenes Translatores nevet viselő fordítói verseny hazai győztese lett. A marosvásárhelyi tanintézet másik fiatal fordítója, Barabás Blanka pedig dicséretet érdemelt a nemzetközi megmérettetésen.

Hajnal Csilla (R)

2012. február 08., 17:122012. február 08., 17:12

A nyertes Kiss Anna (balra) és felkészítő tanára, Forgó Erika (jobbra)

A Juvenes Translatorest, azaz a „fiatal fordítók” versenyét az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága 2007 óta minden évben megszervezi. Az unió tagállamainak 17 éves középiskolásai vehetnek részt rajta, és a versenyt egész Európában ugyanabban az időpontban rendezik meg minden kiválasztott tanintézetben. Az EU bármely nyelvéről bármely másik nyelvére lehetett fordítani, és összesen 27 nyertese van a megmérettetésnek. 2011 az önkéntesség európai éve volt, ezért a verseny szövegeinek témáját az önkéntesség ihlette.

A multikulturalitás légkörében


„Égtem a vágytól, hogy megváltoztassam a világot, de fogalmam sem volt, hogyan kezdjem el” – olvasható a Bolyai Farkas Elméleti Líceum tanulójának, Kiss Annának a fordításában. A tizenhétéves diáklány, ha (még) nem is változtatta meg a világot, de nemzetközi elismerésre és ismertségre tett szert azzal, hogy ő lett Románia legszebben fordító tizenhétévese. A románból magyarra fordított szöveg egy személyes hangvételű levél volt, amelyben egy lány a bátyjának ír az önkéntességről.

Az igazi kihívást a jellegzetes szófordulatok, szólások és közmondások fordítása jelentette, ugyanis ezeket a legnehezebb hitelesen és pontosan átültetni a célnyelvbe – mondta Forgó Erika, a Bolyai Farkas Elméleti Líceum román szakos tanára, a tanintézet fiatal fordítócsapatának felkészítője. „Nehéz volt kiválasztani az iskola legjobbjait, összesen ugyanis 39 diák jelentkezett különböző nyelvpárosításokkal, volt aki angolból magyarra, románból magyarra vagy spanyolból románra fordított. Én bíztattam őket arra, hogy próbáljanak meg románból magyarra fordítani, azért, hogy lássák, másra is fel lehet használni a román nyelvtudást, nem csak az érettségire, és ezáltal tökéletesíthetik is tudásukat” – mondta portálunknak Forgó Erika, aki úgy véli: ma, a multikulturalitás légkörében jelzésértékű lehet a románból magyarra való fordítás. „A legnagyobb kihívást ma egy nyelvszakos tanár számára az érettségire való felkészítés jelenti, de ezen kívül fontos megmutatni a fiataloknak a járható utakat is a nyelvek területén, illetve fellendíteni a multikulturalitást, és tudatosítani ennek az előnyeit” – fejtette ki Forgó Erika.

Hobbi szinten fordít

November 24-én ugyanabban az időpontban kellett lefordítani a szövegeket, majd a kéziratot e-mailben kellett elküldeni, a nyertesek névsorát pedig néhány napja közölték. Akkor tudta meg Kiss Anna is, hogy Románia legszebben és leghitelesebb fordító tizenhétévese lett. „Az iskolaszinten megrendezett előválogatóra nem készültem, ám a három hétre rá megrendezett verseny előtt a tanárnő az előző évek anyagából készített fel bennünket, a versenyszöveget pedig helyben fordítottuk. Bármely nyelvből, bármely másik EU-s nyelvre fordíthattunk, csak a választott nyelv szövege volt adott” – részletezte a megmérettetés menetét a nyertes diáklány, aki azt is bevallotta, hogy ez a nyelvpárosítás tűnt számára a legegyértelműbbnek, így utólag pedig úgy véli: jelzésérteke is van a döntésének. „A magyar nyelvet jobban tudom kezelni, és nagyobb a kihívás is benne, több a fordulat benne” – tette hozzá Kiss Anna.

Az ország legjobb 1994-ben született fordítója egyébként csupán hobbi szinten „űzi” a fordítást, ugyanis intenzív informatika szakra jár, és bevallása szerint a jövőben is szakjának megfelelő téren helyezkedne el, mindezek ellenére nagyon élvezi a nyelveket és a fordítómunkát.

Brüsszelben vehetik át a díjat

A javítóbizottság a szöveghűséget, a pontos gondolatátvitelt, a gördülékenységet és a kreatív megoldásokat vette figyelembe – Anna dolgozatában pedig mindezeket felfedezték. Anna fordítása Románia szinten 33 iskola 165 dolgozatával vetekedett, nem csak azokéval, akik románból magyarra fordítottak, hanem mindenkiével, aki benevezett a versenyre.

A 27 tagállam győztesei közül hárman – Magyarország, Románia és Németország képviselői – magyarra vagy magyarról fordítottak a fiatal fordítók megmérettetésén. Az Unió tagállamainak 27 győztese pedig március 27-én Brüsszelben veheti át a díjat a többnyelvűségért felelős biztostól. A Bolyai Farkas Elméleti Líceum másik nyertese, Barabás Blanka nem utazik ugyan Brüsszelbe, de teljesítményére büszke tanintézete és Marosvásárhely is.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. január 19., hétfő

Tizenkilenc éves fiatal kapott új szívet Marosvásárhelyen

Ötórás műtét során kapott új szívet egy 19 éves, Beszterce-Naszód megyei fiatal a Marosvásárhelyi Szív-érrendszeri és Transzplantációs Intézetben (IUBCvT). Ez volt 2026 első szívátültetése Romániában.

Tizenkilenc éves fiatal kapott új szívet Marosvásárhelyen
Hirdetés
2026. január 19., hétfő

Változások a belvárosi gyalogos közlekedésben Marosvásárhelyen

Hosszabb távú gyalogosforgalmi korlátozásokra kell számítani Marosvásárhelyen a Park Hotel mögötti parkolóház építése miatt: a munkálatok idején több utcában ideiglenesen módosul a közlekedés rendje.

Változások a belvárosi gyalogos közlekedésben Marosvásárhelyen
2026. január 19., hétfő

Négyezerszázan több mint hatmillió lejt fizettek be egy hét alatt

Bár egyelőre nincsenek sorok a pénztárak előtt, a marosvásárhelyiek az előző évekhez hasonló ütemben törlesztik a helyi adókat és illetékeket. Egy hét alatt hat és fél millió lejt fizettek be.

 

Négyezerszázan több mint hatmillió lejt fizettek be egy hét alatt
2026. január 18., vasárnap

Két tűzeset történt egy időben Nagyernyében és Marosvásárhelyen

Egy időben riasztották a tűzoltókat Nagyernyében és Marosvásárhelyen, két különböző tűzeset miatt.

Két tűzeset történt egy időben Nagyernyében és Marosvásárhelyen
Hirdetés
2026. január 18., vasárnap

Két autó ütközött össze, az egyik egy gázcsőnek csapódott

Közúti balesethez riasztották a hatóságokat Nyárádkarácsonba vasárnap este. Két gépkocsi ütközött össze, aminek következtében az egyik jármű egy gázcsőnek csapódott, ezért felmerült a gázvezeték megrongálódásának gyanúja.

Két autó ütközött össze, az egyik egy gázcsőnek csapódott
2026. január 18., vasárnap

Áramszünetek várhatók Szászrégenben

Az áramszolgáltató vállalat tájékoztatása szerint tervezett karbantartási munkálatok miatt Szászrégen több utcájában is ideiglenes áramszünetekre kell számítani a következő napokban.

Áramszünetek várhatók Szászrégenben
Áramszünetek várhatók Szászrégenben
2026. január 18., vasárnap

Áramszünetek várhatók Szászrégenben

2026. január 18., vasárnap

Tisztázták az új szelektív kukák körüli kérdéseket – ezentúl sem mérés alapján szabják a díjakat Marosvásárhelyen

Az Ecolect Maros Fejlesztési Társulás ügyvezető igazgatója tisztázta a Marosvásárhelyen kiosztásra kerülő kukák körüli kérdéseket: az új rendszer célja az átlátható és egységes hulladékszállítás, de nem mérik le mindenkinek külön a szemétmennyiségét.

Tisztázták az új szelektív kukák körüli kérdéseket – ezentúl sem mérés alapján szabják a díjakat Marosvásárhelyen
Hirdetés
2026. január 17., szombat

Százötvenezer euró üti annak a markát, aki megtervezi Marosvásárhely új sport- és szabadidőparkját

Negyven hektáros területen fekvő sport- és szabadidőpark létrehozását tervezi a marosvásárhelyi városháza, és százötvenezer eurós össznyereményt ajánl fel azoknak a tervezőknek, építészeknek, akik rész vesznek a tervpályázaton.

Százötvenezer euró üti annak a markát, aki megtervezi Marosvásárhely új sport- és szabadidőparkját
2026. január 16., péntek

A hó súlya alatt beomlott a marosvásárhelyi állatkert egyik röpdéje

Földrengéshez hasonló zajt és mozgást eredményezett pénteken reggel a hó súlya alatt összeomlott röpde a marosvásárhelyi állatkertben. A Zöld házat és környékét is lezárták.

A hó súlya alatt beomlott a marosvásárhelyi állatkert egyik röpdéje
2026. január 16., péntek

Baleset miatt áll a forgalom Désfalva és Harangláb között

Két autó ütközött össze Désfalva és Harangláb között pénteken reggel, többen is megsérültek.

Baleset miatt áll a forgalom Désfalva és Harangláb között
Hirdetés