Magyar feliratok – nem is tudják, hogy kell!

•  Fotó: Boda L. Gergely

Fotó: Boda L. Gergely

Azért sérül a kétnyelvűség a Maros megyei közintézményekben, mert a vezetőség nem, vagy kevésbé ismeri a vonatkozó törvényeket, nemzetközi egyezményeket – mutat rá a marosvásárhelyi Civil Elkötelezettség Mozgalom (CEMO) a Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai Chartájában foglalt, és Románia által ratifikált előírások betartásáról szóló árnyékjelentésében.

Gáspár Botond

2011. március 10., 17:092011. március 10., 17:09

2011. március 10., 17:522011. március 10., 17:52

A CEMO elnöke, Szigeti Enikő (fotó) elmondta, Maros megyében a közigazgatás és az oktatás területén vizsgálták, mennyire érvényesül a kétnyelvűség.

„Az összes olyan polgármesteri hivatalhoz kérdőívet juttattunk el, ahol a magyar nemzetiségű lakosság aránya eléri a 20%-ot. Arra voltunk kíváncsiak, hogy ismerik-e, használják-e a törvényt, milyen nyelven zajlanak a helyi tanács ülései, milyen nyelven készülnek a határozattervezetek, illetve milyen nyelven tájékoztatják a lakosságot. Azokhoz az intézményekhez, amelyekre vonatkozik a jogszabály, magyar nyelven írott levélben fordultunk, és nyomon követtük, mi történik a beadványunkkal. A 2001. évi 215-ös számú közigazgatási törvény értelmében az állam hivatalos nyelvén és a beadvány nyelvén, azaz románul és a magyarul kell válaszolniuk. Arra a következtetésre jutottunk, hogy az intézmények nem ismerik a Charta előírásait” – ismertette Szigeti Enikő.

Mi a megoldás?
Az oktatás területén főként a VIII. osztályból a IX.-be történő „átmenetkor” észleltek gondokat, de hiányzik a kisebbségi tájékoztatás a faliújságokon, az intézmények homlokzatán, az osztálytermekben.
A CEMO azt ajánlotta, hogy a közintézmények bukaresti székhelyén, a központi vezetőségek dolgozzanak ki belső szabályzatot, amelyben rögzítik a két-, illetve többnyelvűség alkalmazását azokban a régiókban, ahol az adott kisebbség részaránya eléri a 20%-ot.

A Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai Chartáját Románia 2008-ban ratifikálta, 10 kisebbségi nyelvre vonatkozóan. A német nyelvre írásban, továbbá a magyarra azonnali kötelezettséggel az élet összes területére (egészségügy, oktatás, média, közigazgatás stb.) írásban és beszédben egyaránt az adott kisebbség által lakott régiókban. A többi nyelv védelme a hagyományőrzést, a kultúra ápolását célozza.

A megyei tanács jó példa
Az az ország, amely ratifikál egy nemzetközi egyezményt, országjelentési kötelezettséget is vállal, amit a kormány készít. „A civil szervezeteknek lehetőségük van árnyék- vagy alternatív jelentést készíteni. Ez nem kritika, hanem kiegészítés. A nyelvhasználatról kevés árnyékjelentés készült, ebből a szempontból úttörőnek minősül a CEMO munkája”– tudtuk meg Szigeti Enikőtől, aki jó megoldásnak tartja a Maros megyei önkormányzatnál is gyakorolt módszert. Eszerint a magyar nyelven írott beadványokat egy munkatárs lefordítja román nyelvre, a dokumentum így kerül be a rendszerbe, majd a hatósági választ visszafordítja magyarra, a kérelmező pedig a román és a magyar nyelvű választ is kézhez kapja.

Az Európai Tanács háromtagú szakértő csoportja Bukarestbe, illetve a CEMO kérésére március 14-én, hétfőn Marosvásárhelyre is ellátogat.

szóljon hozzá! Hozzászólások

A rovat további cikkei

2026. február 13., péntek

Nagy erőkkel vonultak ki a tűzoltók egy kigyulladt épülethez Dánosra

Melléképület gyulladt ki Dánoson pénteken délelőtt, a helyszínre nagy erőkkel szálltak ki a tűzoltók.

Nagy erőkkel vonultak ki a tűzoltók egy kigyulladt épülethez Dánosra
Hirdetés
2026. február 13., péntek

A rendőrséggel pereskedik a marosvásárhelyi városháza

Hatalmi visszaéléssel vádolja a városi rendőrséget Soós Zoltán, Marosvásárhely polgármestere, miután a hatóságok leszereltették az illegálisan parkoló autókat elszállító vontató rendszámtábláit. A szolgáltatás leállt, az ügy a bíróságon folytatódik.

A rendőrséggel pereskedik a marosvásárhelyi városháza
2026. február 12., csütörtök

Magyarul is elérhető online platform segíti a Méltányos Átállási Program követését Maros megyében

Bemutatták azt a magyar nyelven is elérhető online információs platformot, amely a Méltányos Átállási Program Maros megyei megvalósításáról nyújt áttekinthető tájékoztatást. A program célja a zöld energiára való átállás elősegítése pályázati úton.

Magyarul is elérhető online platform segíti a Méltányos Átállási Program követését Maros megyében
2026. február 12., csütörtök

Közel kétmillió lejjel károsították meg az államot – negyven házkutatást tartottak adócsalási ügyben

A hatóságok szerint megközelítőleg kétmillió lejes kár érte az állami költségvetést egy összetett adócsalási ügyben, amely Maros megyéből indult.

Közel kétmillió lejjel károsították meg az államot – negyven házkutatást tartottak adócsalási ügyben
Hirdetés
2026. február 11., szerda

Bocskai Napok lesznek Nyárádszeredában

Négynapos programsorozattal készülnek Nyárádszeredában a Bocskai Napok alkalmából február 17. és 22. között.

Bocskai Napok lesznek Nyárádszeredában
Bocskai Napok lesznek Nyárádszeredában
2026. február 11., szerda

Bocskai Napok lesznek Nyárádszeredában

2026. február 11., szerda

Soha nem késő befejezni az iskolát – lehet jelentkezni a Második esély programra

A Második esély program a korai iskolaelhagyó fiataloknak, felnőtteknek segít elvégezni az általános iskolát. Nem csak újrakezdési esély, de alapvégzettséget is ad. Februártól lehet iratkozni a programra, amelyben Maros megye öt iskolája vesz részt.

Soha nem késő befejezni az iskolát – lehet jelentkezni a Második esély programra
2026. február 09., hétfő

Biztató határidőt közölt a miniszter az égési sérülteket kezelő marosvásárhelyi központ átadására

Vélhetően idén ősszel használatba vehető lesz a súlyos égési sérülteket kezelő marosvásárhelyi központ – közölte vasárnap este Alexandru Rogobete egészségügyi miniszter.

Biztató határidőt közölt a miniszter az égési sérülteket kezelő marosvásárhelyi központ átadására
Hirdetés
2026. február 08., vasárnap

Mit keres a bukaresti turista Székelyföldön? Maros megye a fővárosi turisztikai vásáron

Bár a nagyszabású külföldi reklámkampány elindítása még várat magára, a belföldi piacon továbbra is aktív Maros megye. Jövő héten a Bukarestben megnyíló országos turisztikai vásáron keresik a választ arra, mire vágynak leginkább a bukaresti látogatók.

Mit keres a bukaresti turista Székelyföldön? Maros megye a fővárosi turisztikai vásáron
2026. február 07., szombat

A „bandavezér” hatása: így alakul ki a kiközösítés már óvodáskorban

Egy országos kutatás szerint az óvodákban is gyakori a kiközösítés és a szóbeli bántás, de ha figyelünk a jelekre, akkor itt még könnyebben lehet kezelni ezeket a helyzeteket. A gyerekek érzelmeinek kifejezését pedig egy lila maci is segíti.

A „bandavezér” hatása: így alakul ki a kiközösítés már óvodáskorban
2026. február 06., péntek

Egyre népszerűbb a marosvásárhelyi iskolabusz-program

Január utolsó két hetében mintegy hatezer diák vette igénybe a marosvásárhelyi iskolabuszokat, melyek célja, hogy minél több diák önállóan jusson el a tanintézetbe, és a szülők ne autóval szállítsák őket.

Egyre népszerűbb a marosvásárhelyi iskolabusz-program
Hirdetés