
„Viszem a barnát, viszem a szőkét / Viszem a felhalmozott kapcsolati tőkét”
Fotó: Pixabay.com
Háborúk, forradalmak, anyagi kényszer és a személyes problémák mind-mind lehetnek a kivándorlás, az emigráció okai. Persze az emigrációs és a honvágy sok-sok művészt, szerzőt is megihlet, például sok dal is született. Másutt is (gondoljunk csak az írekre), de mi most a magyar kivándorlás-dalokból hallgatunk meg néhányat.
2022. szeptember 28., 18:322022. szeptember 28., 18:32
2022. szeptember 28., 18:422022. szeptember 28., 18:42
Az elmúlt évszázadok magyar történelmében sajnos igen nagy jelentőséggel bírnak a különböző kivándorlási hullámok. A 18. század elején II. Rákóczi Ferenc és társai, majd az 1848-49-es szabadságharcot követően Kossuth Lajosék és még jó sokan sajnos elhagyták Kárpát-medencét, majd a dualizmus végén, a századfordulón is tízezrek mentek el. A huszadik században az első és második világháború közbeni és utáni zavaros idők, illetve 1956 fagyos, hideg vége is magyarok millióit küldte a nagyvilágba.
Sajnos a kirajzás napjainkban is tart – kinek nincs olyan rokona vagy ismerőse, aki „ideiglenesen külföldön” dolgozik...?
A téma évszázadok, évtizedek óta ihleti a dalszerzőket, keletkeztek erről kesergők a nép ajkán, de a magyar pop-rockzenei kultúra olyan élő, ikonikus nagyjai is sokszor írnak-éneklenek erről a témáról, mint például Földes László (Hobo). De nem csak ő, hanem más szerzők is jó érzékkel nyúltak a témához.
Kezdjünk egy népdallal. Nagyon-nagyon régről és mélyről, szívből-lélekből csendül e szomorú népdal Kallós Zoltán ajkán. „Elbujdosom, megpróbálom / ha elveszek, sem lesz károm, / engem úgy sincs ki sajnáljon, ki értem könnyet hullasson…” A híres erdélyi folklórkutató és énekes hasonló című, több kiadást megért albumán szerepel ez a szívszorító dal, nyilván, hogy nem ekkor keletkezett, hanem nagyon régről maradt fenn a nép ajkán.
Szintén népdal, illetve adaptáció, amelynek hallgatása közben kicsit ugyanazt érezheti az ember, mint az előbbinél. Főleg akkor, ha az ember messze idegenben énekli, egymagában… A Kivándorlás című lemez a rendszerváltás hajnalán, 1989-ben jelent meg, érdemes végighallgatni teljes egészében, de mindenképpen kiemelkedik belőle ez a dal, Hobo előadásában. A szövegeket nem Hobo írta, hanem Cserpes Károly korabeli dokumentumok alapján. Tulajdonképpen egy történelemlecke vagy énekelt történelem, különböző zenei műfajokra, a népdaltól a rapig.
Két nagyszerű, témába vágó dal van a Hobo Blues Band 1990-ben megjelent, Tábortűz mellett című nagylemezén. „Csak úgy lehet egy ilyen helyet túlélni, ha tudod, hogy egyszer úgyis le fogsz lépni!” – mondanivalója nagyon eleven húsba vág még most, a megjelenése után több mint két évtizeddel is, mert hát melyik az a fiatal, aki ezt néha nem érzné: „Vidéki város egy kis országban, / Rosszkor születtél, rossz helyen, / Közöttük élsz, de mégsem velük, / Más vagy mint ők, idegen.”
„Más nyelven beszélsz, más nyelven írsz, / De magyarul álmodsz, magyarul sírsz” – az egyik legnagyobb refrén a témáról, amit valaha hallhattunk. Hobo másik témába vágó dala ugyanerről az albumról: A szökevények hajója szövegben talán még az előbbinél is erősebb.
Egy 1956-ban született régi dalt dolgozott fel a nyolcvanas években a Kontroll Csoport, a budapesti underground egyik kultikus zenekara. A dalszöveget Gommermann István írta, első előadója felesége, Boross Ida volt – az eredeti dal a kommunizmus idején egyik legnépszerűbb volt a nyugatra menekült / került magyarok körében, ezt dolgozta fel a Kontroll Csoport, beletéve vadságot, pörgést és még egy jó adag keserűséget.
Szintén a rendszerváltás után jelent meg a Beatrice egyik legsikeresebb albuma, az Utálom az egész XX. századot. A sok nagy klasszikus magyar punk-rock sláger és az odamondogatós dalok mellé került a Kitántorgott, aminek szinte minden sora tele van a Nagy Feró-i iróniával és társadalomkritikával. A „Kitántorgott Amerikába, / betántorgott a kocsmába, / meg is rázta magát benne, / szét is volt rúgva a kedve!” refrén utolsó szavát koncerteken azért általában egy másik szóval helyettesítette Feró. Maga a dal egy igazi ős-rockandroll, szájharmonikával, a végén hosszú és dögös gitárszólóval.
Vissza Hobóhoz, aki 1995-ben jelentette meg egy akkori amerikai útjáról szóló Vissza a 66-os úton című albumát. Tulajdonképpen az album záródaláról van szó, elképesztő ez a dallam és a szöveg, Hobo szövegírói munkásságának egyik csúcsa. Habár nagyon mai a szöveg, ezelőtt száz vagy százötven évvel is gondolkodhattak így magyar vagy más nemzetiségű emberek, ha idegenbe szakadtak. Könnyfakasztó.
Az Igen című Republic-albumon levő dal eredetileg szintén egy keserves népdal. A 2013-ban elhunyt Cipő és alkotótársai mindig jó érzékkel nyúltak a magyar népzene- és népdal-kincshez, több lemezre való népzenei ihletettségű szerzeményük van. A Cseh Tamással közösen készített, Levélváltás (a zenekar a Tamás dalait, ő pedig Republic-szerzeményeket énekel rajta) című albumra is felkerült ez a népdalfeldolgozás.
„Az égbe nyúló terpeszek / mentén egy új világ jön el, / ahol már nincs számomra hely, / ha nem leszek hát nem leszek” – elképesztő pesszimista sorok és érzések Kiss Tibitől és a Quimbytől, a dal a Kaktuszliget lemezen jelent meg, és a tartósan Nyugat-Európában és más helyeken élő, dolgozó vagy tanuló magyar fiatalok egyik himnusza lett, a zenekar Londonban és másutt is adta elő. De ma már nem feltétlenül egy élő koncerten érzi csak azt át az ember, amit át kell, a Kivándorló bluesban pedig van átéreznivaló, nem is kevés, ha külföldön él a magyar ember.
Egy másik, azóta már megszűnt magyar alternatív zenekar szintén a téma mentén kultikussá érett dala – a dalszöveget azonban nem Kollár-Klemencz László, hanem Erdős Virág költő írta. Kőkemény közéleti, nem mindennapi szöveg – nem vidám egyáltalán, mindenki azt ért belőle, amit ért.
Képzőművészeti gasztrosorozatunkban ezúttal olyan alkotásokat választottunk, melyek sokak számára ismerősek lehetnek – különösen azoknak, akik érték a ’70-es, ’80-as éveket.
Április 16-a 2001 óta a holokauszt magyarországi áldozatainak emléknapja. 1944-ben ezen a napon indult a gettósítás Északkelet-Magyarországon és Kárpátalján – a tragédia lenyomatai ma is ott élnek a lelkekben és a művészetben.
Április 23–29. között a Táncvilágnap Csíkszereda rendezvénysorozat pezsdíti fel a várost: előadások, workshopok, közösségi tánc és meglepetések várják az érdeklődőket, lelkes szervezők összefogásával.
A tavaszi csapadék áldása még mindig tart, kucsmagombák után kutatunk továbbra is – a hegyes kucsmagombák ritkább találatnak számítanak. Gombás ételekhez jól társítható ehető vadnövény a vadkomló, zsenge hajtásai begyűjtésének most van az ideje.
Gyermekek személyes hitélményei, díjnyertes színdarab és egy megrendítő dokumentumfilm találkozik A hit arcai című rendezvényen, amely pénteken egész napos kulturális és lelki programot kínál Csíkszentsimonban.
Egyszerű, laktató, és szinte bármilyen sült hús vagy pörkölt mellé tökéletesen illik a hagymás tört burgonya.
Elhatároztam,
hogy százéves koromban
kiadatok egy verseskönyvet,
száz válogatott versemmel...
A hónapos retek a tavasz egyik első, roppanós jelképe: nemcsak friss ízt visz az étrendbe, hanem élénkíti az emésztést, és a legegyszerűbb fogásoktól a kreatív konyhai megoldásokig sokféleképpen felhasználható.
Egy késő középkori nyúzókést választottak az áprilisi hónap tárgyának a Csíki Székely Múzeumban. A kés 2025-ben, az újrakezdett Csíkszentmihályi – Cibrefalvi régészeti kutatások során került felszínre.
Az egyik legrégebbi kultúrnövény nemcsak különleges ízével, hanem sokoldalú felhasználhatóságával is kiemelkedik. A füge egyszerű, mégis izgalmas módokon tehető a mindennapi étkezések részévé. Most ezt járjuk körül.
szóljon hozzá!