Fotó: Boda L. Gergely
Tudja-e a felnövekvő nemzedék, hogy milyen utcában lakik, mi az utca magyar elnevezése? Ha taxiba ülünk, el tudjuk-e mondani magyarul is az utca nevét, vagy magyarként a magyar taxisnak csak románul közöljük az úti célunkat? – teszik fel a cseppet sem költői kérdéseket a Kétnyelvű utcanévtáblát Marosvásárhelyen elnevezésű csoport tagjai, akik azt szeretnék elérni, hogy a városháza mielőbb kihelyezze a kétnyelvű táblákat.
2014. május 06., 17:042014. május 06., 17:04
2014. május 06., 17:232014. május 06., 17:23
Benedek Lehel marosvásárhelyi fiatal tavaly októberben panaszlevélben fordult a polgármesteri hivatalhoz, azt sérelmezve, hogy Marosvásárhelyen nincsenek kétnyelvű utcanévtáblák. Kifejtette: ahhoz, hogy valóban otthon tudja érezni magát szülővárosában, arra is szüksége van, hogy az utcanevek magyarul is ki legyenek írva. A hivataltól azt a választ kapta, hogy egyetlen érvényben levő törvény sem kötelezi őket, hogy a kétnyelvű táblákat kihelyezzék. Lehel több barátjának, ismerősének elpanaszolta ezt, így alakult meg a jelenleg csaknem húsz aktív tagot számláló Kétnyelvű utcanévtáblát Marosvásárhelyen csoport.
„Nem tudunk tovább várni”
A csoport tagja, Barabás Miklós elmondta: újra fel akarják hívni a közvélemény és főleg a politikusok figyelmét arra, hogy a marosvásárhelyi magyarságnak joga van anyanyelvén olvasni az utca- és térelnevezéseket. „Még a régi rendszerben is voltak kétnyelvű táblák Marosvásárhelyen, ám ezeket románra cserélték, és úgy tűnik, a jelenlegi RMDSZ vezetősége közül senkinek nem eléggé fontos, hogy újra magyar feliratok is szerepeljenek a táblákon. Magyarország határain kívül Marosvásárhelyen él a legnagyobb magyar közösség, így számunkra teljesen érthetetlen, hogy miért nem olvashatjuk anyanyelvünkön az utcaneveket. Elindítottunk egy petíciót, amelyben kérjük a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezését augusztusig. Ezt alá lehet írni interneten és a Civil Elkötelezettségi Mozgalom (CEMO) székhelyén is, a Radnai utca 26B szám alatt, hétköznapokon 9–12 óra között. Az aláírásokat május végén szeretnénk átadni Borbély Lászlónak, az RMDSZ politikai alelnökének és a város alpolgármesterének, Peti Andrásnak” – mondta Barabás Miklós.
A csoportnak a CEMO biztosítja a jogi hátteret, segítségükkel feljelentették a marosvásárhelyi polgármestert és a városháza jegyzőjét a Diszkriminációellenes Tanácsnál. Az említett hatóság januárban elmarasztalta a nagyváradi polgármesteri hivatalt amiatt, hogy a Körös-parti településen nem helyezték ki a kétnyelvű utcanévtáblákat, amelyre lehetőséget ad a közigazgatási törvény.
A csoport tagja, Vadadi László kifejtette: remélik, hogy a nemrég történt alpolgármester-csere „alkujába” az RMDSZ-es önkormányzati képviselők belefoglalták a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezését is, hiszen ez jogos igény, amelynek megvalósításához törvényes feltételek is vannak.
Peti: reméljük, hogy sikerül
Peti András alpolgármester megkeresésünkre elmondta, hogy a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezése régi és jogos kérése a marosvásárhelyieknek. „Szerintem a táblák elhelyezéséhez adott a jogi háttér, nincs szükség helyi tanácsi határozatra. Erdély több településén sikeresen megoldották már ezt a kérdést, remélem, hogy Marosvásárhelyen is minél előbb meg tudjuk oldani. Két hét telt el az alpolgármester-csere óta, s azóta sok előrelépés történt más területeken. Még egyszer mondom, nem tudom, mikor, de remélem minél hamarabb meg tudjuk oldani a kétnyelvű utcanévtáblák kihelyezését is” – nyilatkozta Peti András.
Florea: nincs törvényes keret erre
A város polgármestere, Dorin Florea újságírói kérdésre válaszolva azt mondta, nem csodálkozik, hogy feljelentették az Országos Diszkriminációellenes Tanácsnál, mert most a feljelentések időszakát éljük. A városvezető szerint nincs törvényes keret arra, hogy kétnyelvű utcanévtáblákat tudjanak kihelyezni, ezért nem is tették meg. Florea úgy véli, a kétnyelvű táblák „zavarnák” a turistákat, akik nehezebben tudnának eligazodni, és még a levelek elkallódásához is vezethetnének.
A Kétnyelvű utcanévtáblát Marosvásárhelyen elnevezésű petíciót a Vásárhelyi Hírlapnál, a titkárságon is alá lehet írni, hétköznapokon 8–16 óra között.
Őszi hálaadási istentiszteletre készül vasárnap a Pipe–Szásznádasi Unitárius Egyházközség, amely délután két órakor kezdődik a pipei templomban.
Több száz diák indult hétfőn gyalog iskolába Marosvásárhelyen és Szászrégenben a Lábbusz projekt részeként. Szászrégenben két utcát is lezártak emiatt, Vásárhelyen csak egy kicsi – amúgy sem túl forgalmas – utcát sikerült lezárni.
Háziállatokat pusztított el egy anyamedve és két bocsa a Szovátához tartozó Illyésmezőn. A vadak a villanypásztort átszakítva jutottak be a gazdaságba, ahol öt kecskét széttéptek, egy kutyát pedig megsebesítettek.
Marosvásárhely két Miyawaki-erdővel büszkélkedhet, a közterületen lévő minierdőben a fák három év alatt 3–4 méteresre nőttek. A biodiverzitást erősítő ültetvények nemcsak szebbé, hanem ellenállóbbá és fenntarthatóbbá teszik a városi környezetet.
Több parkoló autót is megrongált egy 30 éves marosvásárhelyi férfi, aki csütörtök este ittasan vezetett a városban.
Romániában az emberkereskedelem egyik legsúlyosabb formája a szexuális kizsákmányolás, amelyhez gyakran az online tér vezet. Most magyar nyelvű szülői útmutató segít felismerni a veszélyeket, és beszélgetni a gyerekekkel az internet csapdáiról.
Nyárádkarácson főutcáján lévő lakástűzhöz riasztották szerdán a tűzoltókat, ahol mintegy harminc négyzetméteren végeztek pusztítást a lángok. A Maros megyei rendőrség tájékoztatása szerint a házat szándékosan gyújthatták fel.
Ötven napon belül iható lesz a vezetékes víz a parajdi bányakatasztrófa nyomán vízellátási gondokkal küzdő Maros megyei településeken, miután az illetékesek csütörtökön elkezdik a sótalanító berendezések beszerelését – közölte az országos vízügyi hatóság.
Forgalomkorlátozások lesznek Marosvásárhely főterén, két esemény megfelelő lebonyolítása érdekében, a hétvége folyamán.
Az év eleji ellenőrzések okozta nehézségekből tanulva, a Maros megyei civil szervezetek összefognak, hogy szakemberek tanácsai és egymás tapasztalatai alapján fejlődjenek tovább.
szóljon hozzá!