
Fotó: Boda L. Gergely
A Maros Megyei Könyvtár megalapításának centenáriumi ünnepsége kizárólag román nyelven zajlott, az igazgatók emlékplakettje is kizárólag román nyelvű, amelyet három ortodox pópa áldott meg. De az igazgatónő szerint az ékezeteket kitették a magyar nevekre.
2013. november 24., 11:102013. november 24., 11:10
2013. november 24., 16:202013. november 24., 16:20
Annak ellenére, hogy az idén fennállásának századik évfordulóját ünneplő Maros Megyei Könyvtárat a „magyar világban”, Bernády György polgármestersége idején alapították, és az idők során öt magyar nemzetiségű igazgatója összesen majdnem 50 évig állt az intézmény élén – azaz meglétének mintegy felében –, a hétvégén a marosvásárhelyi Kultúrpalotában tartott centenáriumi ünnepség kizárólag román nyelven zajlott és az igazgatók névsorát tartalmazó emlékplakett is kizárólag román nyelvű, amelyet három ortodox pópa áldott meg a leleplezéskor.
A román himnusz eléneklésével kezdődött A Maros Megyei Könyvtár – egy évszázad a közösség szolgálatában elnevezésű konferencia, amelyen emléklapot vehettek át az intézménnyel „szorosan együttműködő” önkormányzatok (öt USL-s vezetésű település) és hatóságok vezetői, a megyei tanácselnök és a prefektus is; és időkapszulát helyeztek el a jelenkor üzeneteivel a további száz év múlva élőknek.
A rendezvény programismertetője és a százéves évfordulóra készített dokumentumfilm is kizárólag román nyelvű (az egyébként korrekt filmben a magyar anyanyelvűek is román nyelven szólalnak meg, és magyar nyelven még csak feliratozás sem készült), a meghívottak listáján szereplő 205 név közül csupán 42 takar(hat) magyar nemzetiségű személyt, az elhangzott beszédek sem élőszóban, sem szinkrontolmáccsal nem voltak magyarul is „elérhetők”.
A konferencia előtt a könyvtár földszintjén, a bejárattal szemben levő lépcső és felvonó mellett baloldalon, elhelyezték az elmúlt 100 évben az intézményt vezetők névsorát tartalmazó emlékplakettet, amelyet három ortodox pópa áldott meg, majd Monica Avram igazgatónő levonta a leplet a kizárólag román nyelvű alkotásról. Portálunk érdeklődésére, hogy meghívták-e a többi felekezet képviselőjét is az avatásra, illetve miért nem tartalmaz magyar nyelvű szöveget az emlékplakett, az igazgatónő azt válaszolta: „A plakettavatás csupán mellékeseménye a konferenciának, amely bárki előtt nyitott, amelyre a pópák jöttek most el, akik nem mind helyiek, Ștefănescu tiszteletes például Argeș megyéből érkezett. A plakett gyakorlatilag csak névsor, nevek és évszámok felsorolása, amin nincs lefordítanivaló. Mindent betartottunk, láthatja, hogy a magyar nevekre az ékezeteket is kitettük” – mondta az igazgatónő.
Csakhogy a plakett fentről lefele a következő feliratot tartalmazza, az ország címere után: „România/Consiliul Județean Mureș/Biblioteca Județeană Mureș/Directorii Bibilotecii Județene Mureș:”, ezt követi a nevek és évszámok felsorolása, végül a márványlap alján: „Dezvelită la 22 noiembrie 2013 cu ocazia centenarului”. Mindezeknek pedig van magyar nyelvű megfelelőjük, és a közigazgatási törvény szerint minden olyan településen, ahol valamely kisebbség részaránya eléri a 20 százalékot, ott a közérdekű információkat kötelező az adott kisebbség nyelvén is közzétenni. Márpedig a magyarság aránya Marosvásárhelyen és Maros megyében is jóval több 20 százaléknál, egy százéves kulturális intézmény egykori igazgatóinak névsora pedig igencsak közérdekű információ.
Az igazgatók
Az 1913-ban alapított Maros Megyei Könyvtárnak mindeddig 14 igazgatója volt: Molnár Gábor (1913–1935), Aurel Filimon (1936–1940), Vígh Károly (1940–1949), Rácz Béla (1949–1956), Bartok Ibolya (1956), Halász Borbála (1957–1965), Ștefan Stănoiu (1965–1966), Solomon Frățilă (1966–1974), Romeo Pojan (1974–1979), Iulius Moldovan (1980–1985), Dimitrie Poptămaș (1985–2005), Corina Teodor (2005–2009), Liliana Moldovan (2009) és 2009-től napjainkig Monica Avram.
A Maros megyei szociális és gyermekvédelmi igazgatósághoz fordult a rendőrség annak a két dicsőszentmártoni kislánynak az ügyében, akiket az eltűnésük után egy nappal találtak meg.
Megnyílt a húsvéti termelői vásár Marosvásárhely főterén, ahol helyi finomságokat, kézműves portékákat, horgolt nyuszikat és díszített tojásokat kínálnak. A vásár csütörtök estig várja a látogatókat naponta 10 és 19 óra között.
Tűzoltói beavatkozásra volt szükség kedden Marosvásárhelyen, egy oktatási intézményhez tartozó műhelyben, ahol a helyiség füsttel telt meg.
Kigyulladt egy négy személygépkocsit szállító utánfutó Ratosnya térségében hétfő éjszaka folyamán, a tűzoltók gyors beavatkozásának köszönhetően azonban nem keletkezett kár a szállított járművekben.
Összegyűlt az ötezer aláírás Maros megyében is, amellyel csatlakoznak a 141-es számú tanügyi törvény megváltoztatását célzó polgári kezdeményezéshez. Az aláírások összegyűjtése csupán az első lépés volt – az igazi bürokratikus munka most következik.
Női szerepek a reformkorban címmel művelődéstörténeti kalandozásra hívja az érdeklődőket a marosvásárhelyi Teleki Téka.
Újabb részletek láttak napvilágot hétfő késő délután a Dicsőszentmártonból eltűnt és a várostól négy kilométerre, egy elszigetelt területen megtalált kislányok ügyében.
Az állami rendőrség hivatalos egyenruháját viselte jogtalanul az a férfi, akit pénteken füleltek le a helyi rendőrök Marosvásárhelyen.
Egy erdész talált rá hétfő délután arra a két kislányra, akik vasárnap tűntek el dicsőszentmártoni otthonukból.
A közösségi médiában elterjedt információk szerint egy ember autóval vitte el a két, 4 és 5 éves kiskorút Dicsőszentmártonból, a hatóságok szerint azonban egyelőre nincs bizonyíték arra, hogy emberrablás történt volna.
szóljon hozzá!