Fotó: Veres Nándor
Több mint egy hónapja, hogy a csíkszeredai vasútállomáson egynyelvűre váltott, és románul, felvételről szólal meg a vonatok érkezését és indulását jelző hangosbemondás. Készül a magyar változat is.
2015. június 25., 12:162015. június 25., 12:16
A korszerűsödés legújabb jele a csíkszeredai vasútállomáson az új típusú hangosbemondás. Ezt felvételről játsszák le, és egy, a korábbitól eltérő hangjelzés után egy női hang sorolja az információkat, hogy melyik vonat érkezik vagy indul, melyik vágányról. Kétségtelen, hogy ez a bemondás jobban érthető, mint a korábbi, csak van egy bökkenő, amire az utazók többsége azonnal felfigyelt: az utastájékoztatás kizárólag román nyelvű, hiányoznak a nagy többség által megszokott magyar nyelvű információk.
A területi vasúti igazgatósághoz tartozó állomásokat érintő egységes változásról van szó – tájékoztatott érdeklődésünkre Dumitru Botezatu, a csíkszeredai vasútállomás személyszállításért felelős vezetője. Mint elmondta, korábban a forgalomirányítók látták el a hangosbemondó feladatát, most viszont felvételről játsszák le az információkat. „A programnak egyelőre a román mellett van angol és francia nyelvű változata is, ezeket a nemzetközi vonatok indulása és érkezése esetén használják” – magyarázta, hozzátéve, Csíkszeredában a Budapest és Brassó között közlekedő Korona illetve a Hargita vonatok érkezésével és indulásával kapcsolatos információk angolul is elhangzanak.
Arra a kérdésünkre, hogy a magyar nyelv miért nem szerepel a hangos utastájékoztatásban, Cornel Roşu, a vasútállomás infrastruktúrájáért felelős vezető adott választ. „Már a múlt hónapban jelentés készült, amelyet a Brassói Területi Vasút-igazgatósághoz továbbítottunk. Ebben jeleztük, hogy szükség van a magyar nyelvű hangosbemondásra is” – számolt be az előzményekről. Az illetékes szerint a magyar változat nemsokára elkészül, és a bemondás ismét kétnyelvű lesz, nemcsak Csíkszeredában, hanem az összes olyan állomáson, ahol erre szükség van.
Több mint negyven éven keresztül Moldvában töltötte nyári szabadságait, vissza-visszatért Magyarországról csángó barátaihoz, szokásvilágukat kutatta, a lelkükig ért el. A számos díjjal elismert néprajzkutató tíz éve Gyimesközéplokot választotta otthonául.
Az 1848-as forradalom és szabadságharc kiemelkedő alakjaként Gál Sándor nevét szokás emlegetni. Szülőfaluja, a csíkszentgyörgyi közösség az elmúlt években több előrelépést is tett emlékének és munkásságánk megőrzésében.
A ballagás dátuma körül kialakult helyzet ugyanis nem a betegség maga, hanem egy kitüremkedő szimptómája egy komplex folyamatnak – állítja a szerkesztőségünknek eljuttatott véleménycikkében a csíkszeredai Márton Áron Főgimnázium egykori diákja.
Két hete, hogy kénytelenek voltak felfüggeszteni a csíkszeredai ideiglenes távolsági buszállomás működését egy bírósági ítélet nyomán, akkor elszállították az információs irodaként, és váróteremként működő konténereket.
Az öreg, kihalt fákban is megannyi lehetőség rejlik még – erre hívja fel a figyelmet a Projekt Bag Egyesület és a Sapientia EMTE csíkszeredai karának eseménye, amelyet hétfőn tartanak Csíkszeredában.
Megcsúszott és lesodródott az úttestről egy Kománfalva és Csíkszereda útvonalon közlekedő pótkocsis teherautó kedden Gyimesközéplokon, a 12A jelzésű országúton – tájékoztat a Hargita Megyei Rendőr-főkapitányság sajtóosztálya.
Átfogó közúti ellenőrzést végeztek Hargita megyében a rendőrök pénteken, ezúttal a tömegközlekedési járművek voltak az akció célkeresztjében. Kimagasló kihágást nem tapasztaltak.
A csíkszeredai városkasszába tavaly összesen 22,6 millió lej folyt be a helyi adókból és illetékekből. A több mint 54 ezer befizetés java része, hozzávetőleg 37 ezer ügylet készpénzben történt.
Egy turnéfilmmel és egy előadással készül a Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes január folyamán: először az együttes dubaji világkiállításon készített Sivatagi álom című filmje lesz megtekinthető.
Készülnek Csíkszereda általános városrendezési tervének (PUG) frissítésére, amelyhez január 30-ig várják a lakók javaslatait – ez az első lépés a témában zajló közvita során. A város nemsokára kiírja a közbeszerzést a dokumentáció naprakésszé tételére.
szóljon hozzá!