Varsó történelmi belvárosát érdemes megtekinteni
Fotó: 123RF
Az utazás, az idegenben történő tájékozódás, más helyek megismerése, az otthontól távol való boldogulás fejleszti a személyiséget, nyitottabbá tesz, növeli az önbizalmat, sikerélményt nyújt. Ha kilépünk a komfortzónánkból, azzal erősebbek leszünk. Június közepén, kihasználva egy olcsó lehetőséget, fapados járattal két napra Varsóba utaztam. Egyedül.
2019. július 12., 16:282019. július 12., 16:28
Budapesten hagyva a családomat, vasárnap reggel utaztam. Két óra alatt átrepültem 545 kilométert, ennyivel távolodtam el, de ha még az otthonomat is hozzáadom, akkor közel ezer kilométerrel léptem ki a komfortzónámból. Egyedül vasárnap délelőtt egy ismeretlen városban sétáltam, és vártam, hogy elfoglalhassam az előre lefoglalt szálláshelyemet, amelyről azt írták, hogy a lengyelen kívül beszélnek oroszul, angolul és németül. Amikor becsengettem, akkor éppen az a személy fogadott, aki csak oroszul tudott. De kedves volt, a hátizsákomat betette egy szekrénybe, majd azt mondta, déli egykor jöjjek vissza, arra kész lesz a takarítással.
Biztos sokan hallottak, olvastak róla, de én még sosem próbáltam a kapszulaágyat, ezt a főleg Japánnal, japánokkal asszociált, leginkább egy zárt fülkére emlékeztető doboz-ágyat. Pedig nem csupán Japánban, de itt Európában is vannak olyan hotelek/hostelek, ahol kapszulaszoba bérelhető. Ami azt jelenti, hogy többágyas szobában az ágyak úgy vannak elkülönítve egymástól, hogy mindenki a saját kuckójában alszik, van kis lámpája, kis fogasa, matraca, ágyneműje. (Szinte mint Hófehérke hét törpéi). Csak éppen nem tud felemelkedni benne, kb. derékszögben mehet be a saját kapszulájába.
Ilyenek az ominózus kapuszilaágyak. Egy légtérben, mégis a magunk intimitásában
Fotó: Antal Erika
De ezt itt nem úgy kell elképzelni, mint Japánban, nem annyira modern, felszerelt lak, ez csak egy egyszerű függönnyel működik. Idősebb személyeknek, akik a hagyományos szállodát kedvelik, nem ajánlom, bevállalósoknak, kíváncsiaknak, fiataloknak igen. Nagy előnye természetesen, hogy jóval olcsóbb a szállodaszobánál, ugyanakkor valamivel, egy kicsivel jobb a hálóteremnél. Aki egész nap gyalogol és este csak arra vágyik, hogy vízszintes helyzetbe tegye magát, annak éppen megfelelő.
Én az El Camino zarándokaitól hallottam, hogy a lehető legegyszerűbb és legolcsóbb szálláshelyeket veszik igénybe általában. Ezek pedig az úgynevezett hálótermek, ahol tízen, vagy akár húszan is alszanak egy teremben. Mindenkinek van egy ágya és kész. Nincs semmi luxus, de az ágy az éppen megfelel a célnak: a pihenést szolgálja. Nos én is, hogy a családi kasszát ne terheljem túl, előbb egy hálótermi ágyat foglaltam magamnak. Tovább keresgélve a lehetőségek között, találtam rá a kapszulára, amibe aztán befészkelve és kényelembe helyezve, úgy éreztem magam, mint anno középiskolás koromban, ha sátorozni mentünk. Ott voltunk a társaságban, a közösségben, de mégis az a vékony sátoranyag egyfajta intimitást nyújtott.
Sétálók a királyi palota előtti téren
Fotó: Antal Erika
Megérkezésem után én az alsó szinten választottam magamnak kuckót. A közös fürdőszobába igyekezvén egy kedves, mosolygós fiatal férfival találkoztam, ő is akkor bújt ki a kapszulájából. Udvariasan köszönt. Később még találkoztam egy idősebb kínai férfival, egy kínai lánnyal és egy ukrán fiúval. Volt még egy lány, az felettem „lakott", de nem nézett senkire.
Az első percekben az ellentmondásosság tárult a szemem elé a lengyel fővárosban. Miközben kerestem a történelmi belvárost, a kultúrpalotának nevezett, szovjet mintára épült, hatalmas, tornyos épülettel találkoztam.
A kultúrpalota tornya a város minden részéből látszik, jó tájékozódási pont
Fotó: Antal Erika
Azonnal megállapítottam, hogy ezt a varsóiak nem kedvelik, hiszen elhanyagolt, gazos park vette körül, az épület sem volt valami bizalomgerjesztő. De lehet, hogy éppen elkezdték a tatarozását, és csak nekem tűnt olyan rondának. A környékén szintén szovjet típusú, a mieinkhez hasonló panelházak váltakoztak a legmodernebb tervezésű és kivitelezésű üvegpalotákkal. Ott állt a közelben a többszintes, tiszta pályaudvar is elegáns boltokkal, éttermekkel, tiszta peronnal. Aztán egy szépen rendben tartott parkba értem, majd újból panelházak keresztezték az utamat, néhol régi századelős bérházak törték meg a szürke és unalmas sort. Majd egy következő, az előzőnél is hatalmasabb parkhoz értem, amelyet ápolt sétányok, gondozott fák és bokrok, virágágyások, padok és szökőkút tett még kellemesebbé a több mint 30 fokos melegben. Így értem el a régi, történelmi belvárosig.
Varsót porrá zúzta a német hadsereg, ezért az óvárost korabeli képeslapok alapján rekonstruálták – olvastam egy weboldalon. Én ezt, kívülállóként, nem vettem volna észre. Így már értettem, miért szakítja meg egy-egy többemeletes régi palota sorát a szocialista háztömb, és figyelni kezdtem a foghíjas utcaképekre, terekre is. A belváros azonban a sok üres telek és tér után igazán meseszerű. Szépen rendezett utcákat, terecskéket, házakat találtam. Volt egy szög, ahonnan úgy tűnt, pillanatnyilag ez a legszebb látványa a világnak és boldog voltam, hogy láthatom.
A torony, ahová érdemes volt felmenni
Fotó: Antal Erika
A belváros közepén ott áll a torony, ahová érdemes felkapaszkodni. A tériszonyt legyőzte a kíváncsiság, a látvány pedig kárpótolt mindenért, nem csalódtam. Ott állt előttem a királyi palota, a Szentháromság műemléke, és az összes színes, régi ház, amelyek egykor mind a német bombatámadások áldozataivá váltak, de amelyeket újjáépítettek a háború után. A vár, a várfal egyik oldalon, másikon a Visztula, modern hídjaival, a túlsó partján a Prága nevű városnegyeddel.
A toronyból lenézve, ez a látvány fogadott
Fotó: Antal Erika
Varsó egykori legszebb palotáit ma egy parkban, egy miniatűr kiállításon lehet megtekinteni.
Miniatűr kiállítás: az egykori vásárcsarnok már csak így látható
Fotó: Antal Erika
A kiállítás része az a fotósorozat is, amely az egykori épületeket teljes szépségükben mutatja, illetve lebombázott állapotukban. Szálláshelyemre más-más úton tértem vissza, hogy minél többet lássak a városból, amely egyszerre modern és hagyományokhoz ragaszkodó. A belváros főutcáját vasárnap a gyalogosok uralták, minden utcasarkon zenészek, énekesek, kórusok léptek fel, a családok, kicsik, nagyok pedig sétáltak, fagyiztak, hallgatták az előadókat. Igazi, békebeli hangulat uralkodott.
Múzeumok, templomok, kiállítások, új és régi szobrok, parkok várják a Varsóba látogatót.
A királyi palota egyik terme
Fotó: Antal Erika
A királyi palotában a festmény Báthori István erdélyi fejedelmet ábrázolja, aki Lengyelország királya is volt a haláláig
Fotó: Antal Erika
Érdemes néhány napot eltölteni ott, az árak körülbelül az itthoni árakhoz hasonlóak, a zlotyi egy kicsivel értékesebb a lejnél.
Utolsó nap hajnalban keltem, reggel indult a repülő vissza Budapestre. A közös konyha félhomályában üldögéltem, kávéztam, amikor megjelent egy borzos, alsónadrágos fiatalember, a hűtőszekrényhez ment és magába döntött egy liter vizet. Aztán leült mellém, kedvesen mosolygott, érdeklődött, honnan jöttem, hogy beszélek, mi az anyanyelvem. Oroszul jobban tud, mint angolul, ő ugyanis fehérorosz – mondta. Körülbelül így történik ez egy ilyen helyen, a legtöbben nyitottak, érdeklődők és kedvesek. Itt nem számít, hogy ki hány éves, honnan jött, hogy beszél, mennyire ismeri azt a nyelvet, amelyen a többiekkel kommunikál.
Ez is Varsó, a modern alkotás Pawel Althamer szobrászművész munkája, aki a Fülöp-szigeteki szertartásokból ihletődött
Fotó: Antal Erika
A repülőtérre taxival mentem, 32 zlotyit fizettem, a kapszulaágyért 100 zlotyit. Élelemre, kávéra, kis ajándékra elköltöttem 100 zlotyit. A repülőjegyem jövet-menet 150 lejbe került.
A lecsónál egyszerűbb és jobb magyaros étel talán nem is létezik. A napérlelte paradicsom és paprika tele van vitaminnal és tápanyaggal.
Kisbaconban, Benedek Elek emlékházában nemcsak bútorok és relikviák őrzik a múltat, hanem a mesék szelleme is. A magyar népmese napja emlékeztet: a történetek nem poros relikviák, hanem élő kincsek, amelyek eligazítanak ma is.
Márika néni, Fábián Mária 1934 szilveszterén született Kézdikőváron, amikor a harangok az ó- és újévet összekötötték. Azóta kilenc évtized telt el. De mindvégig őrizte a hitet, a szeretetet, és a múlt emlékeit ma is szívesen meséli tovább.
A vargabéles tökéletes választás, ha egy hagyományos, laktató és felejthetetlen desszertre vágysz!
Ha ősz, akkor befőzés. Szinte látom, ahogy ebben az időszakban hány nő logisztikázza a nemlétező szabadidejét a munka, háztartás, gyerekek mellett, hogy beleférjen egy kis zakuszkafőzés, vinetesütés, szilvalekvár, savanyú káposzta eltevése.
Siklódy Fruzsina gyerekkora óta a művészetek világában él, de csak később választotta hivatásának a grafikát. Fekete-fehér munkáiban az érzelmek intenzitása, a hiány lenyomata és a szakrális tér inspirálja. Új kiállítása ezt érzékenyen mutatja meg.
Egyszerűen elkészíthető, mégis ünnepi megjelenésű desszert, ami garantáltan a család kedvence lesz a hidegebb napokon.
A galagonya tavaszi és őszi felhasználását mutatjuk be, változatos módokon tudjuk vele támogatni az egészségünket. Terméséből ketchup-szerű szósz is készülhet, mutatjuk a receptet is.
A Pszichószereda idén is a lélek finom hangjaira hangol: előadások, workshopok és művészeti programok várják a közönséget, hogy közérthetően, mégis tudományos alapokon közelítsenek a mentális egészséghez – tabuk nélkül, nyitottan, emberközelből.
szóljon hozzá!