Legkésőbb április elejétől az utazók használhatják a nagyállomás főépületét is
Fotó: Boda L. Gergely
Uniós pénzalapokból teljesen felújították, és az elkövetkező napokban hivatalosan is megnyitják a marosvásárhelyi vasúti nagyállomást. Sajnálatos módon a több évig tartó munkálatok során figyelmen kívül hagyták a valós kétnyelvűséget.
2017. március 22., 12:162017. március 22., 12:16
2017. március 22., 13:242017. március 22., 13:24
Lassan és megkésve, de a magyarlakta régiók vasútállomásai is kezdenek megújulni, elfogadható állapotba kerülni. Pár éve a sepsiszentgyörgyi állomást újították fel uniós pénzalapokból, majd a marosvásárhelyi nagyállomást kezdték átépíteni.
A vasúttársaság 2011-ben megnyert uniós pályázatában az szerepelt, hogy a marosvásárhelyi állomást 2016 augusztusában adják át, de eddig a határidőig nem sikerült a munkálatokat befejezni. Az átadási időpont kitolódásához leginkább a be nem tervezett talajmegerősítő munkálatok vezettek.
Fotó: Boda L. Gergely
Mint Roberta Cătărescu, a vasútvállalat brassói regionális központjának sajtószóvivője elmondta,
A vágányokat kicserélték, a talpfákat pedig vasbeton aljakkal helyettesítették. Nem szabad megtévessze az utasokat a vágányok számozása, az történt ugyanis, hogy az átépítés során az 1-es és 4-es peron eltűnt, de a meglevőket nem számozták át, így e két szám most hiányzik. A 3-as és 5-ös számmal jelzett vágányok között fedett szigetet alakítottak ki, és egy gyalogos aluljárót is építettek. Akadálymentesítették a peronok megközelítését, hogy a kerekesszékkel közlekedők is egyszerűbben meg tudják közelíteni a vonatokat, és fel tudjanak azokra szállni.
Több éves munkálatok után teljesen megújult a vásárhelyi vasútállomás
Fotó: Boda L. Gergely
Az illetékes arról számolt be, hogy jelenleg az utolsó simításokat végzik, előreláthatóan március végén, de legkésőbb április elején megtörténik a munkálatok átvétele, s az utazók használhatják a nagyállomás főépületét is.
Azonban nagyobb mulasztások is vannak, mint például a kétnyelvűség alkalmazása. A Târgu Mureş-Marosvásárhely helységnévtáblát leszámítva a magyar nyelv teljes száműzetésben van. Erre hívja fel az illetékesek és a városlakók figyelmét az a petíció is, amelyet Rheinfelder Richárd indított, s amelynek neve: Valódi Kétnyelvűséget a marosvásárhelyi Nagyállomáson.
A kezdeményező azt kéri, hogy vegyék figyelembe, hogy Maros megyének 228 275 magyar anyanyelvű lakosa van, akik jogosan várják el, hogy minden tájékoztató tábla kétnyelvű legyen, s a hangosbemondóból anyanyelvükön is hallhassák a fontos tudnivalókat. A kezdeményező egyik bejegyzésében arról ír, hogy míg a 41 ezer sepsiszentgyörgyi magyarnak jogosan jár az a megtiszteltetés, hogy anyanyelvét lássa és hallja a közpénzből fenntartott vasútállomáson, addig 57 ezer marosvásárhelyi magyartól elveszik ezt az alapvető jogot.
A petíciót kedd délig 267-en írták alá. Tíz hónapig a csíkszeredai vasútállomás hangosbemondója is csak románul tudott, amíg Brassóban elkészült az utastájékoztatásra használt számítógépes program magyar nyelvű változata, s tavaly márciustól már alkalmazzák is. Sepsiszentgyörgyön pedig a városvezető és a helyi politikusok közbenjárására kétnyelvűsítették a felújítás után csak román nyelven „beszélő” vasútállomást.
Fotó: Boda L. Gergely
Megkérdeztük Roberta Cătărescu sajtószóvivőt, hogy lehetséges-e, hogy a marosvásárhelyi nagyállomáson is, a csíkszeredaihoz és sepsiszentgyörgyihez hasonlóan kétnyelvű feliratokat helyezzenek ki, s a hangosbemondóban magyarul is tájékoztassanak. A sajtóreferens azt válaszolta, hogy a helységnevet románul és magyarul is kihelyezték, a többi felirat esetében pedig a törvény által előírt standard vasúti feliratokat használták.
Levélben megkerestük Szentes Józsefet, a Román Államvasutak (CFR) személyszállítási osztályának igazgatóját is, hogy megtudjuk, vajon legalább utólag lehet-e korrigálni a kétnyelvű feliratok hiányát, illetve, hogy megkérdezzük ő miként vélekedik arról, hogy míg Sepsiszentgyörgyön és Csíkszeredában lehet, Marosvásárhelyen nem helyezik ki magyarul is a tájékoztató táblákat. Egyelőre nem válaszolt.
Mivel a Bagossy Brothers Company: Csillag az égen koncertjének szolgál helyszínéül a csíksomlyói nyereg, ezért újból „medvementesítik” a helyszínt, ahogy a csíksomlyói búcsú előtt is tették.
Ha egy magyar diák idén azt mondja, hogy jól sikerült a román érettségije, az azt jelenti, hogy elég jól beszéli a többség nyelvét. Az idei tételek pont erről szóltak: mennyire értik és tudják használni a román nyelvet a magyar diákok.
Súlyos sérülésekkel kórházba került egy 15 éves, nyolcadik osztályt befejező diáklány, miután péntek délután kiugrott egy lupényi iskola második emeleti ablakából.
Hatósági felügyelet alatt marad Călin Georgescu, miután Bukarest első kerületének bírósága elutasította az intézkedés meghosszabbítása elleni fellebbezését. A döntés végleges.
Június 14-én rendhagyó zenei esemény lesz Csíksomlyón: a Bagossy Brothers Company ad koncertet „Csillag az égen” címmel. Ez az egyetlen koncert ezzel a műsorral egész Erdélyben, exkluzív helyszínen, a csíksomlyói nyeregben.
Egészségügyi állapota miatt Ion Iliescu volt államfőt továbbra is intenzív osztályon kell kezelni, ahol magas szintű orvosi ellátásban részesül – közölte pénteken a Facebook-oldalán a bukaresti Agrippa Ionescu sürgősségi kórház.
Áprilisban márciushoz képest 44 lejjel, azaz -0,8 százalékkal 5647 lejre csökkent a nettó átlagbér Romániában – közölte pénteken az Országos Statisztikai Intézet (INS). A bruttó átlagbér 9415 lej volt, 80 lejjel kisebb, mint az előző hónapban.
Nem tágít a medve a Csíkszeredához tartozó Szécsenyből, ezúttal fényes nappal, péntek délelőtt bukkant fel lakott területen a vadállat.
Spontán tüntetést tartottak péntek délelőtt a parajdi sóbánya előtt a Salrom alvállalkozójának számító Sal Sind Kft. alkalmazottai, kártérítést követelve az elbocsátásuk miatt.
Elfogyóban vannak a vízhálózati tartalékok Dicsőszentmártonban, miután péntek reggel lezárták a Kis-Küküllő vizének bevezetését a helyi vízműhöz. A vízellátást ideiglenesen vízosztó pontokon keresztül biztosítják.
szóljon hozzá!