Tájékoztató táblát állítottak Gyimesbükkön

A gyimesbükki kontumáci kápolna falán több nyelven készült, két-háromszáz éves karcolt, vagy grafittal készült feljegyzések állnak. Hajdani kereskedők, marhahajcsárok tartottak itt kényszerpihenőt, ők írtak a kápolna falaira. Vasárnap tájékoztató táblát állított az Erdélyi Magyar-Örmények Szövetsége (EMÖSZ) a helyszínen.

Bakó Zoltán

2015. augusztus 31., 20:342015. augusztus 31., 20:34

A Marosvásárhelyi Örmény Magyar Kulturális Egyesület (MÖMKE) elnöke – az egyesület az EMÖSZ tagja –, Puskás Attila pontosan egy évvel ezelőtt kezdeményezte, hogy ezeket a régi feliratokat valamiképpen a világ, de legalábbis az ezeréves határnál látogatók figyelmébe ajánlják. Így született meg egy részletes tájékoztató tábla állításának az ötlete, amit az EMÖSZ fel is vállalt. A tábla ünnepélyes átadása vasárnap délután 6 órakor történt meg.

Puskás Attila elmondta, a négynyelvű felirattal ellátott tábla nem emléktábla, hanem tájékoztató, hogy az ezeréves határra látogatók, ha felmásznak a Rákóczi vár után a kápolnához is – ezt szinte minden ide zarándokló megteszi – többet tudjon a hely szelleméről, régmúlt idők történéseiről. Magyarul, románul, angolul és örmény nyelven áll a tábla tájékoztató szövegében, hogy mi is tulajdonképpen a vesztegzár, miért volt és miért épp itt volt.

Pál-Antal Sándor akadémikus az avatáson elmondta: „Az erdélyi vesztegzárak egyike a gyimesi. Az itteni vesztegzárat az 1730–1740-es években építették ki, az Erdély déli és keleti átkelőinél létrehozott vesztegzőkkel együtt. Az első általános intézkedés a vesztegzárak létrehozásáról 1727 márciusából való, amikor az Erdélyi Főkormányszék, egy újabb pestisveszély hírére elrendelte az Oszmán Birodalomból jövő utazók, málháik és állataik negyven napig tartó vesztegzárba helyezését. 1728. október 22-én elrendelték az ország határainál létesítendő és állandó jelleggel működő egészségügyi pontok kiépítését, létrehozva az egészségügyi kordont. 1731. november 9-én szabályozták a vesztegzárak működését pestis idején. Az utasítás előírta, hogy a fertőző helyekről érkezők kötelesek 42 napot vesztegzárban tölteni, málháikat három hétig szellőztetni, és irataikat felbontva, tűz felett, ecetes gőzzel fertőtleníttetni. 1732. január 11-én elrendelték vesztegzári házak építését a törcsvári, tömösi, bodzavámi, gyimesi, gyergyói és berecki vámházak mellé... A gyimesi vesztegzárra kettős feladat hárult, a pestis és a marhavész (az állatpestis) elleni. A 19. században, a pestis megszűntével feladata a marhavész elhárítása maradt, ami egyben a vesztegzár fontosságának a csökkenését jelentette. Az 1870-es években még működött, de az 1800-as évek végére felszámolódott.”

 

A feliratok egy része magyar, de jelentős része idegen nyelvű, zömében örmény. Ezekből megtudhatjuk név szerint is, kik voltak azok, akik itt időztek az országba lépésük engedélyezését várva. A neveket vizsgálva megállapítható, hogy azok többnyire keletről visszatérő örmény kereskedők voltak, akik nevüket és itt tartózkodásuk idejét örmény vagy magyar nyelven hagyták az utókorra. Ilyen magyarul írt felirat például azé az örmény származású kereskedőé, akinek a neve több alkalommal is szerepel a vesztegzár lakói között, és akinek az egyik feljegyzése így szól: „Én Efiab Mánya Márton ültem karentát 10 napot első ülésem volt Ao. 1819. Die 26.”

 

A kápolnában Salamon József helyi plébános az örmény-magyar történelmi párhuzamokról beszélt, a szülőföldön való megmaradás fontosságáról, amelyet – mint a feliratok is példázzák – a munka, a gazdasági felemelkedés szavatolhat, Gál Hunor, Puskás Attila, Szarka Gábor csíkszeredai magyar konzul az évszázadokra visszanyúló örmény-magyar együttlétről, az erdélyi magyar kultúra örmény behatásairól értekezett. Az ünnepségen a gyergyószentmiklósi örmény kórus örmény dalokat adott elő, Magyari Sáska Attila örmény balladákat, Csibi Kriszta klarinéton adta elő a régi székely himnuszt, Aszalós Enikő, Szakács Mária Magdolna örmény dalokat énekelt. Az ünnepségen részt vett a Szent György Lovagrend erdélyi priorátusának néhány tagja is. A tábla állítását a Bethlen Gábor Alap, a gyimesbükki katolikus egyházközség és a Communitas Alapítvány támogatta.

Marosvásárhelyről egy nagy autóbusszal érkezett a MÖMKE, egyesületi tagok, szimpatizánsok, érdeklődők, de az EMÖSZ többi, gyergyószentmiklósi, csíkszeredai, csíkszépvizi szervezetétől is jelentős számú látogató, érdeklődő tisztelte meg jelenlétével az ünnepi eseményt.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. június 04., szerda

Több Maros megyei településsel ellentétben Erdőszentgyörgyön iható a vezetékes víz

Erdőszentgyörgy nem a Kis-Küküllőből nyeri a vezetékes vizet, így a folyóvíz sókoncentrációjának emelkedése nem érinti a várost – hívja fel a lakók figyelmét a helyi önkormányzat.

Több Maros megyei településsel ellentétben Erdőszentgyörgyön iható a vezetékes víz
2025. június 04., szerda

Elfoglalták Marosvásárhelyt a hadiipar nemzetközi képviselői

Látványos drónok, harci járművek, fegyverek, háborús övezetben használt gépek sorakoznak a marosvásárhelyi orvosi egyetem udvarán, ahol szerdán megnyitották a nemzetközi katonai kiállítást és fórumot. A közelben forgalomkorlátozásra kell számítani.

Elfoglalták Marosvásárhelyt a hadiipar nemzetközi képviselői
2025. június 04., szerda

Kiderült, melyik iskola gyűjtötte össze a legtöbb letekert kilométert

Marosvásárhelyen 165 iskolás gyalogol együtt iskolába a lábbuszprogramban. Egy hónapnyi gyaloglás és tekerés után díjazták is azokat a tanintézeteket, csapatokat, akik a legtöbb kilométert gyűjtöttek.

Kiderült, melyik iskola gyűjtötte össze a legtöbb letekert kilométert
2025. június 03., kedd

Újabb személy fulladt a Marosba

Egy idős nő fulladt bele a Maros folyóba Marosvásárhelyen kedden délután. Ezen a héten ez már a második fulladásos eset, miután hétfőn egy férfi holttestét emelték ki a vízből.

Újabb személy fulladt a Marosba
Újabb személy fulladt a Marosba
2025. június 03., kedd

Újabb személy fulladt a Marosba

2025. június 03., kedd

Eltűnt idős nőt keres a rendőrség

Eltűnt egy idős nő Marosvásárhelyről kedden, a rendőrség keresi.

Eltűnt idős nőt keres a rendőrség
Eltűnt idős nőt keres a rendőrség
2025. június 03., kedd

Eltűnt idős nőt keres a rendőrség

2025. június 03., kedd

Legényesben mérik össze tudásukat a székelyföldi fiatal táncosok

Marosvásárhelyen rendezi meg a Borsika Néptáncegyüttes az első Lépj a virtus nyomába! című ifjúsági legényesversenyt június 14-én, amikor ifjú amatőr táncosok mérhetik össze tudásukat a mákófalvi legényesben.

Legényesben mérik össze tudásukat a székelyföldi fiatal táncosok
2025. június 03., kedd

Ivóvíz helyett sós víz folyik a csapokból számos Kis-Küküllő menti településen

A parajdi bányakatasztrófa miatt megemelkedett a Kis-Küküllő sótartalma, így több Maros megyei településen a csapvíz nem iható. A csapvíz csak háztartási célokra ajánlott – például mosásra, tisztálkodásra és WC-használatra.

Ivóvíz helyett sós víz folyik a csapokból számos Kis-Küküllő menti településen
2025. június 03., kedd

A bözödújfalusi víztározóból leeresztett vízzel hígítják a Kis-Küküllő sókoncentrációját

A Maros Vízügyi Igazgatóság ellenőrzött keretek között leereszt bizonyos vízmennyiséget a bözödújfalusi víztározóból, hogy a parajdi bányakatasztrófa nyomán a Kis-Küküllő megemelkedett sókoncentrációját hígítsák.

A bözödújfalusi víztározóból leeresztett vízzel hígítják a Kis-Küküllő sókoncentrációját
2025. június 03., kedd

Vízbe fulladt egy férfi Marosvásárhelyen

A Maros folyóba fulladt egy férfi Marosvásárhelyen hétfőn délután.

Vízbe fulladt egy férfi Marosvásárhelyen
2025. június 02., hétfő

Felpofoztak egy 12 éves lányt Maroshévízen korábbi online sértegetések miatt

Egy 12 éves lányt az utcán felpofozott két idősebb lány, mert korábban az interneten sértő üzeneteket írt róluk.

Felpofoztak egy 12 éves lányt Maroshévízen korábbi online sértegetések miatt