Káli Király István (jobbról) faggatta a kitartó munkáról a fordítót, Sebestyén Mihályt (középen)
Fotó: Haáz Vince
Első fordításkötetét mutatta be a hétvégén a marosvásárhelyi Bernády Házban a Mentor Könyvek Kiadó. Sorin Mitu Az én Erdélyem című könyvét Sebestyén Mihály fordította, Demény Péter lektorálta és összevetette az eredetivel, Gálfalvi Ágnes a lábjegyzeteket szerkesztette, Mihály Emőke korrektúrázta, és végül Káli Király István mint „tisztafej” újból elolvasta, ellenőrizte, hogy ne maradjanak hibák benne.
2018. január 28., 21:332018. január 28., 21:33
2018. január 28., 22:062018. január 28., 22:06
A könyv azért is érdekes, mert az eddigiektől, a nacionalista szemléletmódtól eltérően tárgyalja a történelmet. A Iași-i Polirom kiadónál látott napvilágot először 2006-ban, majd kibővített, több mint 600 oldalas változatban 2013-ban. Ezt a kiadást ültette át román nyelvről magyarra Sebestyén Mihály, aki
Nehéz munkát jelentett ez, mert sok esetben már alig lehetett megtalálni, például Jókai Mór publicisztikáját Kolozsvárról, vagy Ürmösy Sándor egykori unitárius lelkész írásait a budapesti hadtörténeti levéltárból tudta beszerezni.
Sorin Mitu Az én Erdélyem című tanulmánykötete hat nagy esszéből áll, a fordító nem az első oldallal kezdte a munkát, hanem ahol elsőre, véletlenszerűn kinyílt, éppen Kővári Lászlónál, a 19. századi történésznél, akinek munkássága nem volt ismeretlen a számára.
Fotó: Haáz Vince
az, ahogy az események tükröződtek az ő megítélésükben. A kutatóknak az maradt, amit az írástudók leírtak, hiszen élő tanúja nincsen a 19. századnak. Mindaz, ami fennmaradt, szociálpszichológiai, szociológiai szempontból is érdekes, de mint gendertörténelem is érdekfeszítő, hiszen
Érdekesek a császár és a nők közötti kapcsolatok, kölcsönhatás szempontjából is.
és amikor nem hős volt, akkor hogyan élte a mindennapjait. Közli a kötet Papiu véresszájú szövegeit is, aki az 1848–49-es forradalom és szabadságharc alatt nem akar a dunai népekkel szövetkezni, sokkal inkább a szlávokkal.
Sorin Mitu
Fotó: Biró István
A történész arról is beszélt, hogy Sorin Mitu vallomása szerint a családja és ő is mélyen nacionalista volt, ám amikor elkezdte a történelem kutatását, rádöbbent, hogy a tények rácáfolnak erre az álláspontra, és
Tanulmánykötetében megpróbálja a románok szemével láttatni a magyarokat, illetve a magyarokéval a románokat. Azt is fontosnak tartja megmutatni, hogy mit jelentett a románoknak a 19. századi Európa, hogy értékelték például az írországi helyzetet. Az íreket az erdélyi románokhoz hasonlították, úgy vélték egyes román szerzők, hogy mindkét nép azokkal a nehézségekkel küzd. Érdekes az Olaszország-élmény is, ahogyan a románok az olasz „rokonsághoz” viszonyulnak, a kezdetekhez, Rómához, a Római Birodalomhoz, majd az évszázadokon át Itáliához.
Nem mindennapi történelemkönyv a Sorin Mitu tanulmánykötete, amelyet érdemes kézbe venni, elmélyülni benne, és a múltat nem az érzelmek által, de az ésszerűség, az objektivitás révén szemlélni – hangzott el a könyvbemutatón.
A Marosvásárhelyen megszervezett Tematikus séták rendvénysorozat keretében most vasárnap a szecessziós épületeket ismerhetik meg az érdeklődők, akiknek a város polgármestere mesél.
Egy személy a megrongálódott autóba szorult szombaton délután Nagykenden. A helyszínre mentőhelikoptert is riasztottak.
Jó eredményeket értek el a Maros megyei diákok a Kézdivásárhelyen megszervezett katolikus hittanolimpián, valamint a református, evangélikus és unitárius vallásolimpián is, amelynek Marosvásárhely adott helyet.
Az Erdélyi Magyar Szövetség kézdivásárhelyi szervezete három héttel korábban jelentette be, hogy Szőts Emilt indítja polgármesterjelöltként. Szombatra meggondolták magukat, és a függetlenként induló Imre Csaba mögé sorakoztak fel.
Első alkalommal szervezett búzaszentelést a Pro Agricultura Egyesület a mezőségi Buzában, amely 2022-től csatlakozott a Magyarok kenyere – 15 millió búzaszem elnevezésű programhoz.
A Román Posta megkezdte a májusi nyugdíjak kiosztását – közölte szombaton az intézmény.
A helyi termelőkre és a szezonalitásra esküszik Csapó Sándor főszakács, aki hat éve dolgozik a marosvásárhelyi Petry Bistro Grill and Wine étteremben. Vallja, mindenből lehet tanulni, még a balul elsült íztársításokból is.
Nem történt ugyan halálos kimenetelű kígyómarás az elmúlt néhány évtizedben Hargita megyében, de volt súlyosabbnak mondható eset. Éppen ezért érdemes tudni, hogy miként kerülhetjük el a vidékre jellemző mérgeskígyók, azaz a viperák marását.
Medve az egyik üzemanyagtöltő-állomás közelében, majd medve a Dr. Dénes László utcában - figyelmeztették a csíkszeredaiakat és a környéken lévőket a Ro-Alert rendszeren pénteken késő este és szombatra virradóan.
Szombaton – a tavaszi vakációt is kihasználva – két fontos útkereszteződésben kezdik meg az aszfaltozást Marosvásárhelyen.
szóljon hozzá!