
Fodor Mónika és az általa varrt babák
Fotó: Veres Nándor
Teljes mértékben természetes anyagból készülnek azok a babák, amelyeket Fodor Mónika varr kicsiknek és nagyoknak egyaránt. De nem akármilyen babák ezek, hanem Waldorf-babák. És nincs belőlük kettő egyforma.
2019. augusztus 30., 16:002019. augusztus 30., 16:00
2019. szeptember 05., 15:142019. szeptember 05., 15:14
A Waldorf babák jellegzetessége mindamellett, hogy természetes anyagból készülnek, hogy arcuk egyáltalán, vagy csak kevésbé van kidolgozva, nem fejez ki érzelmeket, így a vele játszó gyerekek könnyebben ki tudja rá vetíteni saját érzelmeiket – derül ki Fodor Mónika szavaiból. A fiatal csíkszeredai nő négy évvel ezelőtt varrta első babáját, mely a varrógép mellett ma is ott figyeli a munka menetét, ha éppen nem játszik vele valaki. Kislányának, Anettnek készült, aztán tőle kölcsönözte végül a vállalkozása nevét is.
Mónikát – mint meséli – mindig is érdekelte a varrás, gyerekkorában nagymamája segítségével készített kis ruhácskákat a babáknak, aztán tanfolyamokon vett részt, viszont mindemellett nagyon sok dologra maga jött rá munka közben. Négy évvel ezelőtt Kecskeméten sajátította el a Waldorf-babakészítés csínját-bínját, és azóta előszeretettel tart Waldorf-babavarró tanfolyamokat is. „Véletlenül láttam meg az interneten a Waldorf-babákat, és arra gondoltam, jó lenne egyet készíteni Anettnek is, aki addig inkább csak a kisautókkal játszott, mintsem babákkal. Mikor a két napos tanfolyamról hazaérkeztem a babával, hatalmas volt a kislányom öröme. Azt hiszem, sosem fogom elfelejteni. Ez nekem is lelkesedést adott, kezdtem varrni a babákat eleinte a családnak, ismerősöknek, aztán idővel eladásra is.”
Nem csak babák, babruhák is készülnek
Fotó: Veres Nándor
Hogy mi kell egy Waldorf babához? Pamut, gyapjú, vászon és sok szeretet. „A nagykereskedelemben megvásárolható babákat általában vatelinnel töltik meg, a Walforf-babákat viszont gyapjúval. A baba feje és teste gyapjúból készül, arca hímezve van. A haja gyapjú vagy pamutfonal, szálanként fűzöm be a horgolt anyagot. A fejet kézzel készítem, az arcát tűnemezelve formázom ki és ezt borítja be a babatest anyag, ami kiadja a formáját. A bab testét és ruháit géppel varrom. Ott van az első babám, és amit épp legutóbb megvarrtam. Van különbség, sokat fejlődtem” – jegyzi meg szinte magának mosolyogva.
A dolgozóasztalon az első és a legutolsó baba
Fotó: Veres Nándor
Egy babafej elkészítése három, három és fél órát vesz igénybe, egy teljes babán tizenhat órát kell dolgozni – mondja Mónika, amint megmutatja az éppen készülő babafejet.
A tanfolyamon ruhamintákat is kaptunk, de van, amit én terveztem. Könnyen lehet öltöztetni ezeket a babákat, ha igény van rá, több rend parányi ruhát is készítek, horgolok kis sapkát, pampót. Lényeg, hogy a gyermek élvezettel játsszon vele” – mondja. Mónika a négy év alatt háromszáznál is több babát készített, nem egy esetben felnőttek számára is, de több Waldorf-babája is külföldre került már. Számára a babavarrás elmélyülés, kikapcsolódás, igazi terápia – fűzi hozzá.
Természetes anyagból készülnek, puhák és strapabíróak
Fotó: Veres Nándor
A szakirodalom szerint a Waldorf-babák segítik a gyermekek élményfeldolgozását, érzelmi és szociális fejlődésüket. Mivel arcvonásaik jelképesek, nem tükröznek érzelmeket, a gyerekek bármilyen élethelyzetet el tudnak a babával játszani. Természetes anyagból készülnek, puhák és strapabíróak. Gyermekkézbe valóak.
Ha kedveled a mexikói konyhát, de nincs sok időd a főzésre, a csirkés taco tökéletes választás. Ropogós tortilla, szaftos csirkefalatok, paradicsom, fűszerek és lime – mindössze ennyi kell a különleges vacsorához.
Lehetnék művelt,
s nyithatnék műhelyt,
hol tökélyre csiszolt
versek születnek...
A mézzel készített ételek világa messze túlmutat a süteményeken: a méz a savas, sós és fűszeres ízeket is kiegyensúlyozza, és karaktert ad a fogásoknak.
A boróka fűszeres ízű terméséről közismert, vidékünk hegyvidéki régióiban őshonos fajként jelentős állományokat alkot. Bemutatjuk, hogy a termésén túl mely részeit hasznosíthatjuk, és azt a sajátos biológiai tulajdonságát, amely különlegessé teszi.
Mitől lesz egy régió gasztrorégió, és mi kell ehhez, azon kívül, hogy vannak ételeink? – többek között ezekről is szó esett a Gasztrorégió – hagyományos gyümölcsészet és gyógynövénykultúra című ismeretterjesztő szakmai napon.
Magdalena Pelmuș Gendered Blood című kiállítása nem magyaráz, hanem szembesít. A test, az erőszak és a nemi szerepek találkozása itt nem narratíva, hanem feszült állapot: dísz és seb, fegyver és szerv, vonzás és taszítás egyszerre.
Nemcsak egy könyv, hanem egy életmű, egy korszak és egy közösség arcképe került reflektorfénybe a Hargita Megyei Kulturális Központban. Székedi Ferenc Mindig formában – Botár László című albuma túlmutat a műkritikán: emberi történetekből építkezik.
Az összetartozásról, az egymás iránti tiszteletről, a közösen végzett munka teremtő erejéről, és arról is mesél a Nemzeti Színházban vasárnap felavatott díszfüggöny, hogy ennek a nemzetnek van jövője. Budapesten jártunk.
Egy jól összeállított napi étkezés nem bonyolult, csak következetes. Az alapanyagok egyszerűek, az elkészítés követhető, az eredmény pedig egy stabil, egész nap működő rendszer. Az egészséges táplálkozás tudatos választásokról szól.
Ahogy beköszönt az advent, nincs is jobb, mint a konyhát megtölteni a sütőtök és a mézeskalácsfűszer édes illatával. Ez a duplán sütőtökös csiga nemcsak a látványával, de az ízével is elvarázsol.
szóljon hozzá!