
Fotó: Haáz Vince
Durvul a kampány Marosvásárhelyen az utolsó pár méteren: uszításként is értelmezhető feliratok jelentek meg magyar nyelven, „olasz” zászló kíséretében.
2020. szeptember 25., 13:542020. szeptember 25., 13:54
2020. szeptember 25., 20:022020. szeptember 25., 20:02
„Marosvásárhely – Szekely föld kapuja”, illetve „Marosvásárhely – Székelyfold kapuja” – így jelent meg pénteken reggel több nagy felirat az egyik marosvásárhelyi, járdát szegélyező falon a Tudor lakótelepen. Az azonos szövegűnek szánt feliratokban különböző hibák vannak, a Székelyföldet nem tudták helyesen leírni. Mindenik felirat mellett ott virít az olasz zászló – igaz, az is fordított színsorrenddel.
Soós Zoltán független polgármesterjelölt román nyelvű közleményben reagált a feliratokra: „Régi és új szekusok, mi változott? Az újak megtanultak lemásolni egy magyar nyelvű szöveget. Majdnem helyesen. Mit nem tanultak meg? Hogy megkülönböztessék a magyar zászlót az olasztól.”
Fotó: Haáz Vince
A feliratra reagált Radu Bălaş, a Szabad Emberek Pártjának tanácsosa is, aki szerint a falfirka bizonyítja, hogy a „Florea&Maior” uralom az utolsókat rúgja.
Fotó: Haáz Vince
Bălaş úgy véli, Marosvásárhelyen már kevesen vannak, akik meghatódnak egy ilyen felirattól. Hozzátette, biztos benne, hogy a feliratokat nem egy magyar festette, hiszen a magyarok mind tudják, hogy hogy néz ki, hogyan kell ábrázolni a magyar lobogót.
Huszárokkal, zászlókkal és kokárdákkal, tánccal és énekkel, időnként pedig elcsendesedve ünnepelték március 15-ét Csíkszeredában, Gyergyószentmiklóson, Kézdivásárhelyen, Marosvásárhelyen, a Nyergestetőn, Sepsiszentgyörgyön és Székelyudvarhelyen.
Felemelő volt, amikor 120 gyermek és fiatal egy hangon énekelte az „Egy szabad országért” című dalt. Ez volt a március 15-i gyergyószentmiklósi ünnepség legmeghatóbb pillanata. Az eseménynek két ország miniszterelnök-helyettesei is részesei voltak.
Székelyföld-szerte jelen voltunk a március 15-i ünnepségeken, képes anyagunkban abból adunk ízelítőt, hogy Marosvásárhelytől Csíkszeredáig, Székelyudvarhelytől Sepsiszentgyörgyig hogyan ünnepeltek a székelyek.
A kis közösségükben elismert, a magyarságért sokat tevékenykedő hétköznapi hősöket tüntettek ki vasárnap délután Könyv és Gyertya díjjal Marosvásárhelyen. Az alkalmat a legendás Szentegyházi Gyermekfilharmónia koncertje tette emlékezetessé.
Koszorúzással, beszédekkel, néptánccal és imával emlékeztek meg vasárnap késő délután Nyergestetőn az 1848–1849-es szabadságharc hőseiről. A történelmi helyszínen tartott ünnepségen több százan rótták le tiszteletüket a székely honvédek előtt.
„A magyarok Istene mindenütt ott van, ahol a világon magyarok élnek” – fogalmazott a Sepsiszentgyörgy központjában tartott március 15-i ünnepségen Répássy Róbert igazságügyi államtitkár.
Száraz növényzet gyúlt ki a Marosvásárhely közeli Jedd területén március 15-én délután. A tűzoltók nehezen megközelíthető területen küzdenek a lángokkal, amelyek már átterjedtek az erdős terület aljnövényzetére és egy hétvégi ház kerítésére is.
Katonai eledeleket idéző gulyással, történelmi visszatekintéssel és muzsikával emlékeztek az 1848–49-es forradalom és szabadságharc hőseire a gyergyószentmiklósi Népművészeti Alkotóház udvarán. Ez volt a huszadik márciusi katonaeledel-kóstoló.
Sohasem fogjuk megengedni, hogy Magyarországot gyűlölet és düh kormányozza – jelentette ki a miniszterelnök a budapesti Kossuth Lajos téren az 1848-49-es forradalom és szabadságharc évfordulóján mondott ünnepi beszédében.
Tűz ütött ki vasárnap délelőtt a Prahova megyei Puchenii Moșneni település műemlék templomában, nincsenek áldozatok.