
Fotó: Barabás Ákos
„A nyugalom közössége és faluja Patakfalva” – összegezte a Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Karának hallgatója. A budapesti Takács Klaudia a határon túli kis gyülekezetben lelkipásztorkodásához gyűjtött tapasztalatokat.
2018. augusztus 22., 19:402018. augusztus 22., 19:40
„Sok mesélnivalóm lesz otthon” – mondta derűsen a lány, aki az Erasmus-programnak köszönhetően két hónapot töltött Patakfalván.
Barátja édesapja patakfalvi, tavaly ott nyaraltak. Látogatóként több istentiszteleten is részt vett, amikor pedig a szakmai gyakorlat helyszínéről dönthetett, ezt az egyházközséget választotta.
Nagyvárosiként egy határon túli kis közösségben nehéz volt, míg megtalálta a közös pontokat. A lelkészcsalád és a gyülekezet hamar befogadta. Sokat tanult a patakfalvi református közösségben, és új lelkészmodellt látott. Hálás Istennek, amiért Magyarországról érkezettként, fővárosi pasztorális tapasztalatokkal rendelkezőként szívesen hallgatták a templomban.
Lehetősége volt megismerkedni a közösséggel, a környéket és Székelyudvarhelyt is meglátogatta. Nyelvi nehézséget nem tapasztalt. Érdekesnek találja, ahogy a székelyek használják a magyar nyelvet. Arra is rájött, hogy Erdélyben nem feltétlenül kell tudnia románul.
Volt szolgálati lehetősége, hat alkalommal prédikált vasárnapi istentiszteleten. Kiemelte az ezekre fordítható bőséges készületi időt. Otthonában nincs erre ennyi lehetőség: „menni kell egyik helyről a másikra”.
Fotó: Barabás Ákos
Képességei legjavát a zömmel angol nyelvű ifjúsági táborban kamatoztathatta. A foglalkozások vezetése mellett angol tolmácsolást is vállalt a patakfalvi gyermekekkel töltött napon. A falubéli nagyobb diákok elég jól beszélnek angolul, de a kicsik miatt szükség volt a fordításra.
Budapesten a migráció, a homoszexualitás foglalkoztatja az embereket – ez Székelyföldön nem érezhető. Nálunk az foglalkoztatja az embereket, hogy el tudjanak menni reggel dolgozni. Megtapasztalta, mit jelent, ha két hétig esik az eső és nem tudnak aratni, kaszálni, szénát szárítani.
Lelkiekben is közel került a helybéliekhez. Minden és mindenki nyugalmat sugárzott – aktív pihenés volt a szakmai gyakorlat. A visszajelzésekből az is nyilvánvaló számára, hogy van még mit tanulnia.
A 3000 éves múlttal büszkélkedő város már akkor a szívem csücskébe került, amikor tavaly áprilisban, az albániai bortúráról való hazatértünkben oda is tettünk egy napos kitérőt. Bár valamelyest más arcát mutatta, Bari most sem okozott csalódást.
Advent első vasárnapján kis és nagy közösségekben, a városok és falvak közterein is meggyújtják a koszorú első gyertyáját, jelezve, hogy elkezdődött a karácsony fele vezető út.
Egy mezősályi halastóba esett, és az iszapba ragadt egy férfi szombaton este.
Leszakította a villanyvezetéket és egy autóra esett egy fa szombaton este Marosvásárhelyen.
Szombaton egy LPG-t (autógázat) szállító tartálykocsi borult árokba a 26-os országúton, Vaslui megyében.
A Barót és Köpec között álló, több száz éves szil Erdővidék egyik büszkesége. A díjnyertes famatuzsálem két ágát már elveszítette, egyetlen megmaradt ága viszont egészséges, remélhetőleg még hosszú évtizedekig gyönyörködhetnek benne a látogatók.
Az év első tíz hónapjában több mint 380 bűntetőeljárást indítottak cigaretta- és dohánycsempészet miatt, a rendőrök több mint 139 millió szál cigarettát és három tonna dohányt foglaltak le az akciók során.
Elsőfokú (sárga) árvízkészültséget rendelt el szombaton az Országos Hidrológiai és Vízgazdálkodási Intézet (INHGA) az ország 13 megyéjében.
A hosszúhétvége kapcsán a katasztrófavédelem felhívja a figyelmet a szállások tűzbiztonsági szabályainak betartására, az evakuációs útvonalak ismeretére és a nyílt láng felelősségteljes használatára.
Jelentős mennyiségű csapadékra adott ki szombaton elsőfokú (sárga jelzésű) figyelmeztetést az Országos Meteorológiai Szolgálat (ANM), köztük Kovászna megye hegyvidéki területeire is.
szóljon hozzá!