
A tusnádfürdői városháza a tavaly elhelyezett feliratokkal. Nem maradhatnak
Fotó: Gecse Noémi
Jogerőssé vált a tusnádfürdői új városházát magyarul és angolul megnevező feliratok eltávolítására vonatkozó bírósági ítélet, így ezeket el kell távolítani az épület homlokzatáról. Ezt a Dan Tanasă vezette, hasonló kezdeményezéseiről ismert egyesület kérte, teljes sikerrel.
2018. október 03., 15:582018. október 03., 15:58
Egy év és két hónap telt el a tusnádfürdői új városháza felavatása óta, és máris
A Dan Tanasă vezette Méltóságért Európában Polgári Egyesület (ADEC) által tavaly októberben kezdeményezett perben idén februárban született elsőfokú ítélet, a Hargita Megyei Törvényszék az elmúlt években kialakult gyakorlatnak megfelelően az egyesületnek adott igazat. Következett a fellebbezés a Marosvásárhelyi Ítélőtáblához, amely nemrég ezt elutasította, így
A közigazgatási pert kezdeményező ADEC, akárcsak más, hasonló esetekben, azzal érvelt, hogy a Városháza nem a helyi közigazgatási egység (helyi tanács, vagy polgármesteri hivatal) román megnevezésének magyar fordítása, ennek megfelelő intézmény, vagy megnevezés nincs a romániai közigazgatási rendszerben, és megtéveszti a magyar nyelvet nem ismerő polgárokat. A 2001-ből származó 215-ös számú helyi közigazgatási törvény, és a szintén 2001-ből származó 1206-os számú kormányrendelet előírásait is felsorolták, amelyek szerint az intézményeket megnevező, középületekre elhelyezett anyanyelvű feliratokat a román nyelvű megnevezést tartalmazó táblákkal azonos méretben lehet kitenni, a román megnevezés alá elhelyezve.
Megjegyezték azt is, hogy nincs törvényes alapja az angol nyelvű Townhall megnevezés elhelyezésének az épület homlokzatán – szerintük ezt azért írták ki, hogy leplezzék a Városháza felirat törvénytelenségét.
A bíróság nem fogadta el a tusnádfürdőiek érveit, sem a bemutatott szótári fordításokat, amelyekből kitűnik, hogy a Primărie megnevezés magyar megfelelője a Községháza, vagy Városháza – utóbbi román változata a bíró értelmezésében a Casa Orașului.
Kérdésünkre Albert Tibor tusnádfürdői polgármester kérdésünkre azt mondta, meg kell várniuk a jogerős ítélet indoklását ahhoz, hogy a helyi önkormányzattal együtt dönteni tudjanak a további lépésekről, és elemezzék a lehetséges jogorvoslati lehetőségeket.
Egy Bákó megyei férfit hivatalosan arról értesítette a megyei szociális és gyermekvédelmi igazgatóság (DGASPC), hogy elhunyt, és emiatt elveszítette egyes jogosultságait, miközben az érintett, Eugen Popa, él és jó egészségnek örvend.
Szigorúbb feltételekhez kötné a mezőgazdasági támogatások igénylését az állam. Egy közvitán lévő törvénytervezet szerint a helyiadó-tartozással rendelkező gazdák nem kaphatják majd meg a támogatásigényléshez szükséges egyik legfontosabb igazolást.
A kormány még nem döntött a roncsautóprogram idei sorsáról – jelentette ki kedden Ploiești-en a környezetvédelmi alapkezelő (AFM) elnöke.
A romániai gazdák követelik az Európai Unió és a Mercosur-államok közötti kereskedelmi megállapodás hatályba lépésének elhalasztását mindaddig, amíg a mezőgazdasági szakmai szervezetek a hozzájárulásukat adják az egyezményhez.
Székelyföld-szerte bemutatják az Ember Maradj – Az Ákos-sztori. Eddig. című zenés portréfilmet. Az eseményekhez közönségtalálkozó is kapcsolódik, ahol a nézők személyesen találkozhatnak Kovács Ákossal.
Ötéves rekordszinten van a gázfogyasztás Romániában – írja az MTI a Transgaz adatai alapján.
Fagyos időjárásra figyelmeztető sárga jelzésű riasztást adott ki az Országos Meteorológiai Szolgálat (ANM) kedden Románia egész területére.
Kelemen Hunor szerint az alkotmánybíróság már nem halogathatja sokáig a döntéshozatalt a bírák és ügyészek különnyugdíjáról szóló törvénytervezet ügyében.
Január 29-én vállalhat felelősséget a kormány a parlamentben a közigazgatási reformért és a gazdaságélénkítő intézkedésekért.
Egy Facebook-bejegyzésből indult, végül több száz sepsiszentgyörgyit mozgatott meg a felhívás, amelyben Fazakas Péter békés tiltakozásra hívta a városlakókat.
2 hozzászólás