Fotó: Veres Nándor
Gúzsba kötve táncolni címmel hetedik alkalommal hirdeti meg fordítói versenyét középiskolásoknak a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem csíkszeredai humántudományok tanszéke.
2015. október 27., 11:372015. október 27., 11:37
A vetélkedőn a középiskolák 11–12. osztályos tanulói vehetnek részt, akiknek román és angol szépirodalmi szövegeket kell magyarra fordítaniuk, illetve a magyar szöveget románra és angolra. A verseny első szakasza interneten zajlik: a résztvevőknek a fordításaikat jeligével ellátott levélben kell elküldeniük a siposkatalin@sapientia.siculorum.ro címre. A beküldési határidő november 16-a, az eredményeket pedig a jeligék alapján a felsőoktatási intézmény honlapján teszik közzé.
A fordítások értékelésénél a következő szempontokat veszik figyelembe: hűség a forrásnyelvi szöveghez, esetleges fordítói problémák megoldása, nyelvhelyesség, a célnyelv sajátosságainak tiszteletben tartása, illetve a helyesírás. A zsűriben a tanszék tanárai, valamint a korábbi versenyek díjazottjai is részt vesznek.
Az eredményeket december 2-án teszik közzé az egyetem honlapján. Kategóriánként a három legjobb fordítás beküldője az egyetem humántudományok tanszékén vehet részt a döntőn. A verseny döntője december 12-én lesz a felsőoktatási intézmény csíkszeredai helyszínén. A díjazottak értékes könyvjutalomban részesülnek, valamint idén különdíjat kap a legjobb magyar fordítás szerzője és a legjobb idegen nyelvű fordítás szerzője is.
Az első három helyezett további díja, hogy ha az intézmény humántudományok tanszéke által meghirdetett szakokra kívánnak jelentkezni, a felvételi jegy egyik komponensét kiválthatja 10-es jeggyel. A szervezők lehetőségeik függvényében fedezik a döntősök utazási és szállásköltségeit. További információk a versenyről az egyetem honlapján, valamint a vetélkedő Facebook-oldalán találhatók.
Jövő hétfőtől a megszokott félórás helyett negyedórás intervallumokra foglalhatnak időpontot a Csíkszeredai Helyi Személynyilvántartó Közszolgálat ügyfelei.
Az államalapítás emlékére és az új kenyér ünnepére gyűlt össze Csíkszereda közössége augusztus 20-án a Mikó-vár udvarán. Beszédek, áldások, közös imák és koncertek tették teljessé a napot, amely egyszerre szólt múltról, jelenről és jövőről.
Soron kívüli ülésen döntött több határozattervezetről a csíkszeredai önkormányzati képviselő-testület szerdán. Több tervezett beruházás becsült értékét kellett módosítani, de a költségvetés kiigazítására is szükség volt különböző tételekkel.
A csendőrség és a helyi vadásztársulat közös akciójára azután került sor, hogy vészhelyzeti riasztás érkezett a 112-es segélyhívó számra.
A megszokott falfestésen, fertőtlenítésen túl mosdókat javítanak, tantermeket alakítanak át, udvart szépítenek a csíkszéki iskolák. Készülnek az őszi tanévkezdésre.
A csíkszeredai Brassói útra tervezett körforgalom terveinek elkészítése folyamatban van, a kivitelezést pedig jövőben kezdenék el. Mindez egy olyan általános bizonytalanság közepette történik, amely számos tervezett beruházást meghiúsíthat.
Másodfokú (narancssárga) figyelmeztetést adott ki Hargita megye több településére vasárnap délután az Országos Meteorológiai Szolgálat. A lakosságot Ro-Alert üzenetben is figyelmeztették a várható szélsőséges időjárási eseményekre.
Történelmi jelentőségű ünnepen vett részt vasárnap a gyimesbükki katolikus közösség: dr. Kovács Gergely gyulafehérvári érsek felszentelte az újjáépített Szent Péter és Pál templomot. A szertartás a hálaadás és a közösség erejének ünnepe volt.
Egy év alatt újjáépült a gyimesbükki Szent Péter és Pál-templom, amelyet vasárnap, augusztus 17-én szentel fel dr. Kovács Gergely érsek. A felújítás közösségi összefogással, ingyenesen átadott területekkel és sok önkéntes munkával valósult meg.
A Nagy István Művészeti Középiskola Ifjúsági Vegyeskara először vesz részt nemzetközi versenyen: az Ohridi Nemzetközi Kórusfesztiválon képviselik Romániát. A felkészülésről Fábián Attila, Mosoly Dániel Tibor és Darabos Andrea Tünde beszélt.
szóljon hozzá!