
Fotó: Pál Gábor
Hat ország – Szlovákia, Izland, Örményország, Grúzia, Törökország és Tunézia – fiataljai érkeznek Székelykeresztúrra, hogy megvitassák, kinek milyen problémával kell szembenéznie, ha munkát szeretne vállalni az uniós vagy azon kívüli országokban. A Fiatalok lendületben – Youth in Action – nemzetközi projekt első estéjén a keresztúri Kolping-házban mindenki bemutatta országa jellegzetes ételeit, italait.
2013. július 02., 15:452013. július 02., 15:45
2013. július 02., 15:492013. július 02., 15:49
A nyolcnapos tapasztalatcsere hétfőn este indult, a projektet a keresztúri székhelyű Erdélyi Ifjúsági Egyesület tagjai bonyolítják le. „Az első két nap egymás és a város megismerésével telik majd, a harmadik napon három előadás lesz, melyeket két cégvezető és egy egyetemi tanár tart majd arról, hogy itt nálunk milyen esélyei vannak egy fiatalnak arra, hogy helyt álljon a munka mezején” – mondta el kérdésünkre Nagy Géza Attila, az egyesület elnöke.
A következő napon ellátogatnak a segesvári várba, ahol majd egy kisebb vitát nyitnak arról, hogy miként lehet az épített örökséget turisztikai szempontból jól kihasználni. „A hatodik napon nekilátunk összeállítani azokat az ötleteket, melyek szerint jobbá, könnyebbé lehetne tenni a munkavállalást ezekben az országokban. Erről készítünk majd egy filmet is, amit feltöltünk a Youtube-ra és az egyesület honlapjára is” – adta tudtunkra az elnök.
Hétfőn este a romániaiakkal együtt hat ország fiataljai mutatták be jellegzetes ételeiket, italaikat. A szlovákok elhozták nemzeti italukat, a Borovickát, kétféle füstölt juhsajtot és mogyorópelyhes pufulecet, valamint nápolyi szeletet. A keresztúriak csapata a hagyományos román készítmények – mint a zakuszka és a túrós puliszka – mellett bemutatta a székely pálinkát és a füstölt kolbászt is.
Az örmények óriáspalacsintát, szárított marhahúst és rozé bort hoztak magukkal, a grúzok aszalt szilvát, mustból készült zselébe csavart mogyorót. Az izlandiak kétféle vodkát hoztak, valamint ánizsos édességeket, a törökök pörkölt csicseriborsót és mogyorót, szirupos tésztafélét, valamint péksüteményeket. Megtudtuk, hogy a tunéziaiak vízumproblémák miatt később érkeznek Keresztúrra. Jó hangulatban, kóstolgatással zárult az első ismerkedős est a kisvárosban.
Egy magyar Úr New Yorkból – Kövi Pál és az Erdélyi lakoma címmel nyílt kiállítás a székelyudvarhelyi Haáz Rezső Múzeumban, amelyen jeles személyiség életébe engednek betekintést, aki könyvével a 20. század receptjeit mentette át az utókornak.
Új tagot fog nevesíteni a Székelyudvarhelyért Párt a helyi önkormányzati képviselő-testületbe, miután korábbi tanácsosuk, Élthes Előd Etele tavaly iktatta lemondását. Az új személy kilétéről Gálfi Árpádot, a párt elnökét is faggattuk.
Két különböző tematikájú kiállítás megnyitójára várja az érdeklődőket január 26-án és 27-én a székelyudvarhelyi Haáz Rezső Múzeum.
Lőrincz Ildikó muzeológus, művészettörténész tart előadást a 20. századi székelyudvarhelyi képzőművészetről szerdán.
Idén meg kell épülnie a negyven férőhelyes bölcsődének a parajdi Mánya-kertben, ám egyelőre csak az épület alapjait lehet látni a helyszínen. A kivitelező a nagy havazások ellenére is dolgozott ottjártunkkor.
Csőtörés javítása miatt több utcában vízszünet lesz január 26-án, hétfőn Székelyudvarhelyen.
Konfliktus alakult ki egy négyfős társaság körében Székelyudvarhelyen, szombaton. Az összetűzés során egy személyt éles eszközzel sebesítettek meg.
A mesterséges intelligencia segítségével kellett képregényt készítsenek a református kollégiumok diákjai, akik jelentkeztek az immár huszonötödik alkalommal, ezúttal Székelyudvarhelyen megszervezett bibliaismereti vetélkedőre.
Székelyudvarhely évszázadai címmel szerveznek várostörténeti konferenciát a református egyházmegye központi hivatalának termében.
Hamarosan pályázatot nyújtanak be a Nagy-Küküllő mentén elképzelt sétány, valamint a csereháti Mária tér megvalósításáért – derült ki a székelyudvarhelyi képviselők soron kívüli ülésén pénteken. Az adóemeléssel kapcsolatban is tisztáztak néhány dolgot.
szóljon hozzá!