Az érintett pedagógusoknak a régi kiadványokat kellett használniuk
Fotó: Pál Árpád
Kénytelenek voltak az egész 2017–2018-as tanévben tankönyvek nélkül boldogulni a magyar ötödik osztályosok és pedagógusaik, a kiadók ugyanis nem fordíttatták le a kisebbség nyelvére a tavaly ősszel románul rendelkezésre bocsátott kiadványaikat.
2018. június 10., 12:592018. június 10., 12:59
2018. június 10., 13:012018. június 10., 13:01
Sipos István, a Hargita megyei tanfelügyelőség tankönyvekért felelős megbízott munkatársa rámutatott, ilyen körülmények között
a leleményességükön múlt, miként adják le a tananyagot. A problémát többször is jelezték az oktatási minisztériumnak, amely ugyan igyekezett megoldást találni, de sokat nem tehetett, mert a törvény szerint a tankönyvek a kiadók kizárólagos tulajdonát képezik, így csak rajtuk múlik, készül-e hozzájuk fordítás vagy sem. A tanfelügyelő azt is elmondta,
Ferencz-Salamon Alpár, a csíkszeredai József Attila Általános Iskola igazgatójának elmondása szerint a pedagógusok úgy oldották meg a tankönyvhiányt, hogy más kiadványokból, internetes forrásokból használtak fel szövegeket, tananyagrészeket, amelyeket előír a tanterv. Emellett az ötödikes tankönyvek román nyelvű változataiból is tájékozódtak.
– fogalmazott.
Kánya László, a csíkmindszenti Nagy István Általános Iskola igazgatója eközben arra tért ki: az ötödikeseket tanító pedagógusoknak sokkal nagyobb erőfeszítésükbe került, hogy ugyanolyan minőségű órákat tudjanak tartani, mintha lenne tankönyv, amiből lehet tanítani. Az intézményvezető úgy vélte,
Mint ismeretes, a 2017/2018-as tanévtől új kerettanterv szerint oktatják az ötödikeseket, emiatt új tankönyveket kellett összeállítani. Az oktatási minisztérium által meghirdetett versenytárgyalás után a vesztes kiadók óvása miatt csak november végén adták ki a tankönyvek nagy részét, azokat is csak román nyelven, a magyar tannyelvű iskolák többsége pedig ezeket nem rendelte meg. Így a magyar nyelv és irodalom, illetve a hittan kiadványokon kívül jelenleg – a tanév végén – sincs magyar nyelvű könyv az ötödikesek iskolatáskájában.
Mindaddig, amíg nem fordítják le ezeket, a pedagógusoknak az előírt tanterv szerint, tankönyvek nélkül kell oktatniuk a magyar tannyelvű ötödikeseket.
hiszen őket is az új tanterv szerint oktatják ősztől. A kormány – az RMDSZ-szel karöltve – eközben a tankönyvproblémák megoldását ígéri a következő tanévtől: állításuk szerint azzal, hogy ezentúl nem a kiadók, hanem kizárólag a szerzők számára hirdetnek pályázatot, határidőre el fog készülni az összes kiadvány.
Elromlott vagy használaton kívüli elektromos készülékeket gyűjtenek Gyergyószentmiklóson november 16-án, szombaton.
Megtalálták a román határrendészek és hegyimentők azt az ukrán fiatalembert, aki hétfőn érkezett Romániába a Máramarosi-havasokon keresztül – közölte kedden délután a Máramaros megyei Salvamont igazgatója.
Holtan találták meg a 63 éves marosvécsi férfit, akit november 6-án, szerdán hagyta el otthonát és napokig nem jelentkezett családjánál, végül a rendőrség is kereste.
Jelentős támogatást kapott Maroshévíz a kormánytól, amelynek segítségével a nehéz pénzügyi helyzetbe került város meg tudja oldani a sürgősebb problémáit. Lesz fűtés az iskolákban, és a téli útkarbantartásra is jut pénz.
Megannyi találgatás előzte meg, hogy kik lesznek Marosvásárhely alpolgármesterei az új mandátumban. Az RMDSZ-nek csak tíz tanácsosa lett a huszonhárom tagú testületben, így szüksége volt egy erős szövetségesre. Egyezség született.
Számít olvasói visszajelzése a csíkszeredai Kájoni János Megyei Könyvtárnak, ennek érdekében kérik őket, kérdőív kitöltésével segítsék munkájukat.
Marosvásárhelytől Marosugráig, Balavásártől Nagyernyéig rajzolták meg a kerékpárutakat, összekötve a településeket, a turisztikai látványosságokat. Kiderült: Marosvásárhelyen és környékén négyszáz kilométernyi kerékpárutat kellene, lehetne kiépíteni.
szóljon hozzá!