A tanítás ihlette könyve megírására

A fordító kézikönyveként emlegették Imre Attila, a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem docensének Traps of translation (A fordítás csapdái) című könyvét a szerda esti bemutatón. A fordítás elméletét és gyakorlatát frappánsan összefoglaló munkát helyi és magyarországi szakemberek méltatták.

Becze Dalma

2013. október 31., 16:442013. október 31., 16:44

2013. október 31., 16:542013. október 31., 16:54

A jelenlevőket az est moderátora, Fazakas Noémi egyetemi adjunktus üdvözölte magyar és román nyelven, majd sorra felkérte a meghívottakat, hogy mutassák be a könyvet. A kognitív nyelvészet fogalmát emelete ki bevezetőjében Sárosi Márdírosz Krisztina, a Sapientia tanára, aki az előbb említett két nyelv mellett angolul is elmondta beszédét.

A könyv méltatóinak sorát Papp Andrea, az Eötvös Loránd Tudományegyetem előadótanára nyitotta meg, elmesélve egy személyes tapasztalatát. Körülbelül másfél évvel ezelőtt a könyv szerzője arra kérte, hogy nézzen át néhány oldalnyi angol szöveget. A budapesti tanár örömmel segített kollégájának és megosztotta vele saját elképzeléseit. Kis idő múlva újabb szövegek érkeztek, míg végül az egész könyvet elolvasta. „Amikor összeállt a könyv azon gondolkodtam, hogy van-e szükség még egy ilyen témájú könyvre, aztán meghívást kaptam egy konferenciára, ahol a fordítás elméletéről és gyakorlatáról kellett beszélnem 90 percben. Ekkor elővettem Imre Attila munkáját, és ezt felhasználva tartottam meg az előadást” – mesélte a szaktanár.

A könyv különleges aspektusairól esett szó a továbbiakban, mint például a történeti áttekintés, vagy a Biblia-fordítások. A szerző külön hangsúlyt fektetett a fordító szerepére, hiszen ahogyan Papp Andrea is mondta, a könyv nem magától fordítódik le. A szerző külön dicséretet kapott az alapos bibliográfiáért és a rövidítések táráért.

A marosvásárhelyi Petru Maior Tudományegyetem képviseltében Bianca Han is beszámolt a könyvvel kapcsolatos élményeiről. Bevallotta, neki is az volt az első gondolata, hogy kell-e még egy könyv a fordításról. Amikor elolvasta a munkát, megválaszolódott a kérdése. „Olvastam benne olyasmit, amit nem tudtam. Olvastam olyat is, amit már tudtam, de eddig más szemszögből tekintettem rá, és nem utolsó sorban sok gyakorlati tanácsra leltem” – jelentette ki a tanárnő. Rácz Virág Lilla okleveles fordító szerint a könyv összegzi mindazokat a lényeges tudnivalókat, amelyet az egyetem három évében tanítanak. „A szerző magával ragadó, lendületes stílusa és a gyakorlati információk könnyítik a fordító mindennapi munkáját” – mondta a szakember.

Végül Imre Attila is felszólalt és megköszönte mindazoknak a segítségét akik közreműködtek a könyv létrehozásában. Érdeklődésünkre a szerző elmondta, a könyv nagy részét a diákokkal való foglalkozás ihlette. „Szeretnénk itt egy elit fordítóképzést létrehozni, és hisszük, hogy Romániában ebből a szempontból az élen járunk, hiszen olyan alapszakunk van, amelyen minden diák ingyenesen 620 euró értékű fordítóprogramot használhat a három év során, sikeres államvizsga esetén pedig még egy évig” – tudtuk meg a szerzőtől.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. április 14., kedd

Vegyes fogadtatásra találtak Marosvásárhely iskoláinak újonnan beszerzett iskolapadjai

Marosvásárhely 54 tanintézetét szerelték fel uniós forrásból: 11 ezer új pad és szék érkezett, laborok és műhelyek is megújultak. A 45 millió lejes projekt azonban vegyes fogadtatásra talált az iskolások körében, sokan silányabbnak vélik az újakat.

Vegyes fogadtatásra találtak Marosvásárhely iskoláinak újonnan beszerzett iskolapadjai
Hirdetés
2026. április 14., kedd

Kigyulladt egy targonca egy marosvásárhelyi csarnokban

Sűrű füst töltött be egy ipari csarnokot Marosvásárhelyen, miután kedden este kigyulladt benne egy emelővillás targonca. Riasztották a tűzoltókat.

Kigyulladt egy targonca egy marosvásárhelyi csarnokban
2026. április 13., hétfő

Fel nem robbant lövedéket találtak Marosbogáton

Fel nem robbant lövedéket találtak Marosbogáton, ehhez riasztották hétfőn este a pirotechnikai szakembereket – közli a Maros megyei katasztrófavédelem.

Fel nem robbant lövedéket találtak Marosbogáton
2026. április 13., hétfő

Fatároló gyulladt ki Marosszentgyörgyön

Fatárolóban csaptak fel a lángok hétfőn délután Marosszentgyörgyön, de szerencsére senki sem szenvedett komolyabb sérülést – közli a Maros megyei katasztrófavédelem.

Fatároló gyulladt ki Marosszentgyörgyön
Fatároló gyulladt ki Marosszentgyörgyön
2026. április 13., hétfő

Fatároló gyulladt ki Marosszentgyörgyön

Hirdetés
2026. április 12., vasárnap

Meggyalázták a szászrégeni zsidó temetőt

Tizennégy síremléket döntöttek fel vasárnapra virradóan a szászrégeni zsidó temetőben ismeretlen tettesek. A hatóság sírgyalázás gyanújával indított nyomozást az ügyben.

Meggyalázták a szászrégeni zsidó temetőt
Meggyalázták a szászrégeni zsidó temetőt
2026. április 12., vasárnap

Meggyalázták a szászrégeni zsidó temetőt

2026. április 12., vasárnap

Leégett a teteje egy lakóháznak Maros megyében

Mintegy 250 négyzetméternyi felületen teljesen leégett a teteje egy lakóháznak egy Maros megyei faluban vasárnap hajnalban, szerencsére a lakóknak időben sikerült kimenekülniük.

Leégett a teteje egy lakóháznak Maros megyében
2026. április 11., szombat

Dorin Florea is üzent „magyar barátainak”, és egyértelműen állást foglalt a magyarországi választás kapcsán

Facebook-videóban foglalt állást a vasárnapi magyarországi országgyűlési választásokkal kapcsolatban Dorin Florea korábbi marosvásárhelyi polgármester.

Dorin Florea is üzent „magyar barátainak”, és egyértelműen állást foglalt a magyarországi választás kapcsán
Hirdetés
2026. április 11., szombat

Súlyos közúti baleset történt Marosludas közelében

Súlyosan megsérült két ember egy marosludasi közúti balesetben szombaton. Az egyik sérült életveszélyes állapotban volt, amikor a mentőegységek kiértek.

Súlyos közúti baleset történt Marosludas közelében
2026. április 11., szombat

Ünnepi menetrend szerint és más útvonalon közlekednek a buszok ortodox húsvétkor

Az ortodox húsvéti ünnepek miatt változások lesznek a tömegközlekedésben és a forgalomban Marosvásárhelyen.

Ünnepi menetrend szerint és más útvonalon közlekednek a buszok ortodox húsvétkor
2026. április 10., péntek

Forgalomkorlátozások Marosvásárhelyen az ortodox húsvét idején

Péntek estétől-hétfő reggelig Marosvásárhelyen, a város különböző részein forgalomkorlátozásra kell számítani az ortodox húsvét miatt.

Forgalomkorlátozások Marosvásárhelyen az ortodox húsvét idején
Hirdetés