A Tóték – nemzetiségtől függetlenül

•  Fotó: Kristó Róbert

Fotó: Kristó Róbert

A Csíki Játékszín vasárnap 19 órától mutatja be Örkény István Tóték című tragikomédiáját. Az alábbiakban Victor Ioan Frunză rendezővel beszélgettünk, aki nagyon kedveli a közelmúlt eseményeit, a háború hatásait kiveséző drámát, olyannyira, hogy egy román társulattal is színpadra vitték.

Szőcs Lóránt

2012. február 29., 16:132012. február 29., 16:13

2012. március 01., 13:482012. március 01., 13:48

– Sok magyar színpadi művet rendezett, ez a véletlennek tudható be, úgy értve, hogy a felkérések sajátosságából fakadt, avagy szereti a magyar drámairodalmat?

– Nagyon szeretem a magyar drámairodalmat, már az egyetemi években tanulmányoztuk a magyar szerzőket. Akkor főleg Molnár Ferencet ismertük, de Örkényről is szó esett, igaz, hogy drámái nem voltak román nyelvre fordítva. Sőt, egyetemistaként Molnár Ferenc Egy, kettő, három című drámáját színpadra is vittük. Egy nagyon jó darabnak találtam, egy román társulattal a későbbiekben adaptáltam. Érdekes, hogy manapság mintha kevesebb magyar drámairodalmat tanulnának a román színiegyetemeken, mint mi akkoriban. Azért kedvelem a magyar drámaírókat, mert még akkor is, ha jellegzetesen magyar témából indulnak ki, képesek univerzálisan megfogalmazni a tartalmat és a darab problémakörét. Jelen esetben Örkény a Tótékban mély emberiséggel ruházza fel szereplőit, ami szerintem minden kultúra vagy nemzet számára megfoghatóvá teszi őket.

– A drámában a háború témája is nagyon elvontan jelentkezik. A cselekmény történhetne bármikor és bármelyik hátországban...

– Pontosan, ezért is volt megrendítő számomra már az első olvasatra. Úgy tudom, hogy Örkény fogságba került – különben édesapám is fogságba esett, így a háború a mi családunkra is hangsúlyosan rányomta a bélyegét. Talán ezért is könnyebben és mélyebben értettem a darabban bonyolódó helyzeteket. Ennél sokkal fontosabb, és ami szerintem ezt a drámát remekművé formálja, az a tény, hogy Örkény a drámaiságot humorosan, mély iróniával fogalmazza meg. A tragikomikus vagy groteszk jelenetek teszik élet-ízűvé, emberivé a történetet. Megértetik, hogy az emberiség tragédiái sohasem folytonosak, mint ahogy a boldog történetek sem tartanak örökké. Minden össze van keveredve, az élettől a boldogságot és a szomorúságot, a tragikus helyzeteket vegyesen, keverve kapjuk.

– Mégis, valahogy a háború olyan abszurd helyzeteket hoz létre, amelyek békebeli időkben ritkán következhetnének be. Esetünkben a Tót családba egy olyan őrnagy érkezik, aki diktatórikus katonai rendszert szeretne bevezetni egy civil, kispolgári környezetben...

– Igaz, hogy szélsőséges helyzettel van dolgunk, de Örkény nagyon jól tudja árnyalni a problémát. Az őrnagy azért lett diktátor egy kispolgári környezetben, mert az ő sorsa is drámai. A tönkrement idegállapota miatt érkezik egyenesen a frontról, és egy idő után rájön, hogy hiába hagyta ott a csatateret, úgysem tud megnyugodni. Próbál nem beavatkozni a család életébe, de a fronton történtek visszafordíthatatlanul megváltoztatták. Hiába érkezik egy nyugodt, a háborús idők ellenére – aránylag – derűs családi környezetbe, mert megfontolt, kiszámított, tekintélyelvű vagy éppen akaratlan erőszakos viselkedésével mindent felforgat. Gondolom, mindenki, aki a történet végét ismeri, felteszi a kérdést magának, hogy vajon a Tót Lajos végső kényszergesztusa megoldást jelent, vagy sem? A szerző zseniális, hisz még ezt a véres tettet is képes még abszurdabbá tenni, és iróniával fokozni, hogy Tót éppen négy egyenlő részre vágta fel az őrnagyot. Ez a történet jelképes kulcsa, ami megadja, hogy miképp kell a darabhoz viszonyulnunk.

– A Színház Világnapjára rendkívüli eseménnyel készülnek: a Tótékat két társulat előadásában is láthatjuk, a Csíki Játékszínen kívül egy bukaresti társulat is be fogja mutatni, mindkét esetben ön a rendező. Mennyire különbözik a két előadás, mennyire más módszereket kellett alkalmazni itt és ott?

– Remélem, hogy sikerül a bukaresti társulattal eljönni Csíkszeredába, mert a két előadás nagyon is különbözik. Magyarul egy magyar társulattal, persze, sokkal könnyebb színpadra vinni ezt a drámát, hiszen nagyon ismert nem csak a színészek, hanem a közönség körében is. A szöveg befogadása mindenképp jóval könnyebben megy. Én úgy gondolom, hogy minden jó színpadi művet más kultúrákkal is meg kell ismertetni, még akkor is, ha ez jóval nehezebb feladat, mert sokkal jobban át kell tanulmányozni az illető szövegkönyvet, és persze megfelelően kell dokumentálni és közvetíteni a színészek felé is.

A román színészek ennek a drámának egy sajátos, családcentrikus olvasatát valósították meg. Fiatal színészekkel dolgoztam, mégis inkább a játékukkal hangsúlyozták az általuk alakított szereplők korát, és nem a sminkkel jelezték ezeket a jellemvonásokat. A szövegkönyv ebben a kontextusban is helytállt, ez is azt igazolja, hogy Örkény egy szimbolikus drámát írt, nem a szereplők öltözete vagy alkata, vagyis külsőségek számítanak, hanem a lelki, a belső jellemvonások határozzák meg a lényeget.

A Csíki Játékszínnel kicsit más volt a munkamódszer, itt is fiatal színészek alakítják a szerepeket, de sokkal hangsúlyosabban hagyatkoztunk a hagyományos szövegkörnyezetre. Természetesen az eredmény is erőteljesebb, de hát ez természetes, mert itt a színészek már eredetileg ismerték a darab üzenetét.

– A román drámairodalomban talán az Eugen Ionesco által teremtett világ hasonlít az Örkényéhez.

– Nagyon jó az észrevétel, mégis volna egy kis fenntartásom. Örkény szereplői szerintem ugyanis sokkal emberibbek. Ionesco inkább a ridegebb, abszurd környezeteket aknázza ki, míg Örkény a mindennapi kispolgárok életet veszi bonckés alá.

– Gondolom, könnyen működött a szereposztás, mivel már nagyon jól ismeri a Csíki Játékszínt.

– Én nagyon örültem, mikor felkértek, hogy a Tótékat vigyük színre, ez immár a negyedik év, hogy Csíkszeredába jövök. Mivel tavaly a Finitót mutattuk be, úgy gondoltam, hogy egy kortárs mű után jól jönne egy közelmúltat elemző darab. Ez a darab kevés szereplőt igényel, mégis azt hiszem, hogy egy jó kísérletnek bizonyult a társulat számára. Csodálom a Csíki Játékszínt, hogy a nehéz körülmények ellenére képesek Csíkszeredában egy intenzív színházi életet fenntartani. Parászka Miklós színházigazgatót még a szatmári időkből ismerem, számomra példakép, ahogy az évadokat elképzeli. Egyfelől létezik természetesen a művészi küldetés, identitást is felvállalnak, erős kapcsolatokat építve és kommunikálva a közönségükkel, a várossal. Ugyanakkor egy globális, egy univerzális küldetést is visznek. Eddig nem nagyon ismerték őket romániai vagy magyarországi berkekben, de ez főleg az utóbbi években kezdett megváltozni.

– Főleg Magyarországon, mert Romániában még az UNITER-díjak osztásánál nem szerepeltek...

– Magyarországon inkább adott a megfelelő konjunktúra. Minden évben ott voltak a Magyar Színházak Kisvárdai Fesztiválján, de ez szerintem még csak tapasztalatgyűjtésnek könyvelhető el. Az igazi áttörés, hogy az establishment (a szakma – a szerk.) is kezdi elismerni őket. A Liliommal például tavaly nagy sikert arattak Budapesten. A Thália Színházban tartottak telt házas előadást, és a közönség soraiban ott ült Béres Ilona színésznő, avagy az Örkény Színház és a Radnóti Színház igazgatói és más szakmai berkekben elismert személyek. Kezdtek beérni erőfeszítéseik, és ez a város számára is szerintem sokat jelent, mert igazolja, hogy az adófizetők járuléka jó helyre kerül, értékké kovácsolódik, és nem kidobott pénzzé válik.

A Csíki Játékszín vasárnap 19 órától mutatja be Örkény István Tóték című tragikomédiáját. Az alábbiakban Victor Ioan Frunză rendezővel beszélgettünk, aki nagyon kedveli a közelmúlt eseményeit, a háború hatásait kiveséző drámát, olyannyira, hogy egy román társulattal is színpadra vitték.
szóljon hozzá! Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. december 24., szerda

Egy kóbor kutya befogása 500 lejbe kerül Csíkszeredában, mégsem tolonganak a cégek az ajánlatra

Nem tartott ki év végéig a pénzügyi keret a Csíkszeredában kóborló kutyák befogására, ezért az önkormányzatnak új közbeszerzést kellett kiírnia a szolgáltatásra. Az egyetlen jelentkező ajánlatát a napokban bírálják el.

Egy kóbor kutya befogása 500 lejbe kerül Csíkszeredában, mégsem tolonganak a cégek az ajánlatra
Hirdetés
2025. december 22., hétfő

Kipróbáltuk a városi buszjáratokat

Fűtött, tiszta utastér, kedves sofőrök, egyelőre kevés utas – hétfőn, a városi tömegközlekedés tesztüzemének első napján kipróbáltunk néhány csíkszeredai buszjáratot.

Kipróbáltuk a városi buszjáratokat
Kipróbáltuk a városi buszjáratokat
2025. december 22., hétfő

Kipróbáltuk a városi buszjáratokat

2025. december 22., hétfő

Példát mutat ma is a fiatal nemzedéknek Müller László

Fejet hajtottak a csíkszeredai Müller László katona emléke előtt a Szentlélek utcai temetőben tartott katonai és egyházi szertartás során hétfőn. Az 1989-es forradalomban elhunyt fiatalt december 23-ra virradóan érte halálos golyó.

Példát mutat ma is a fiatal nemzedéknek Müller László
2025. december 22., hétfő

Autók ütköztek a csíkszeredai Brassói úton

Baleset történt Csíkszeredában a Brassói úton hétfő délelőtt, a helyszínen rendőrök irányítják a forgalmat.

Autók ütköztek a csíkszeredai Brassói úton
Hirdetés
2025. december 21., vasárnap

Két ember a megrongálódott autóba szorult Csíkdánfalva határában

Két autó ütközött össze vasárnap kora délután Csíkdánfalva határában az 578-as európai úton. A balesetben öt személy sérült meg, ketten a megrongálódott autóba szorultak – közölte a Hargita megyei tűzoltóság.

Két ember a megrongálódott autóba szorult Csíkdánfalva határában
2025. december 20., szombat

Hozzáfogtak a Nagyboldogasszony Zarándokház felújításához

Az adományokból gyűlt összegből és saját költségvetésből elkezdték a csíkkarcfalvi Nagyboldogasszony Zarándokház tatarozását. Egyelőre a tetőzet rendbetételére gyűlt pénz, ezért további adományokra, forrásokra lesz szükség.

Hozzáfogtak a Nagyboldogasszony Zarándokház felújításához
2025. december 19., péntek

Hajszálon múlt a nagyobb baj: tűz pusztított a kászonjakabfalvi templom szomszédságában

Kigyulladt a kászonjakabfalvi templom közvetlen közelében álló fásszín csütörtök éjszaka. A kigyulladt épület közelsége miatt az egyházi épület is veszélybe került.

Hajszálon múlt a nagyobb baj: tűz pusztított a kászonjakabfalvi templom szomszédságában
Hirdetés
2025. december 18., csütörtök

Furcsa jelenség Csíkszeredában: mintha pontokban havazna – videóval

Csak fokozatosan, de enyhül a levegő hőmérséklete Csíkszeredában, ami pontokban szokatlan, ugyanakkor látványos jelenséget eredményez.

Furcsa jelenség Csíkszeredában: mintha pontokban havazna – videóval
2025. december 18., csütörtök

Ahogy Csíkba beköltözött a fagy, az egész országban nincs rá példa

Bőven Csíkszeredában volt a leghidegebb csütörtökre virradóan egész Romániában, a közel mínusz 8 fokos hidegre sehol máshol nem volt példa.

Ahogy Csíkba beköltözött a fagy, az egész országban nincs rá példa
2025. december 17., szerda

Nagyvárosi menetrendre váltanak a csíkszeredai tömegközlekedésben

Az eddiginél sokkal nagyobb, átlagosan 10 perces járatsűrűségre vált hétfőtől, december 22-től a csíkszeredai tömegközlekedés, amelyet 21 új gázüzemű autóbusz szolgál ki folyamatosan. Az új menetrendek elérhetők lesznek a megállókban.

Nagyvárosi menetrendre váltanak a csíkszeredai tömegközlekedésben
Hirdetés