
Szülőfalujában, Etyeken visz vissza az időben legújabb regényében Bauer Barbara
Fotó: Jakab Mónika
Bauer Barbara légikisasszonyból lett írónő, regényei valós történelmi helyszíneken játszódnak, többek között Székelyföldön, Csallóközben, a Donnál, a magyar pusztában, Szegeden vagy akár Budapesten. A szerző 14-ik regényét adta ki a Jaffa Kiadó az elmúlt év októberében, amely azért is különleges, mert többek között szülőfalujáról, Etyek történelméről szól.
2021. március 12., 20:022021. március 12., 20:02
Könyvei megírását hosszas történelmi és helytörténeti kutatás előzi meg, ezért is egyediek a történetei. A szerző könyveire jellemző, hogy a fikció mögött mindig ott van a történelmi háttér, amiből az olvasó akarva-akaratlanul tanul és informálódik. Emellett történeteit családi emlékek-elbeszélések ihletik. Akárcsak a jelenlegi kötetben, Bauer Barbara anyai nagyanyja, egy székely asszony, aki alig volt tizenhat éves, amikor „szekérre rakták az életét”, és szüleivel elhagyták a gyergyóditrói templomtornyokat, átköltözve a kilakoltatott sváb falvakba.
A kötet helyszíne a szerző szülőfaluja, Etyek, amely híres szőlőtermesztő vidék. 1945–1946 között a falu német lakosságának 80%-át, azaz 2336 lakost telepítették ki Stuttgart környékére, míg helyükre magyarokat telepítettek, többek között bukovinai székely családokat is. Ugyanis 1945-ben 13 ezer bukovinai székelyt telepítettek be a kitelepített svábok birtokaiba. A bukovinai székelyekről Sára Sándor kétszeres Kossuth és Balázs Béla-díjas operatőr-filmrendező 1987-ben forgatott dokumentumfilmet. A négyrészes beszélőfejes dokumentumfilm Sír az út előttem címmel jelent meg. Szereplői a bukovinai székelyek történelmét, kitelepítését mesélik el saját élményeik alapján. A filmet a történetek és az emberi érzelmek teszik hitelessé, miközben a néző könnyen úgy érezheti, hogy a szereplő hozzá beszél, és életének a részévé válik. Ugyanakkor az elbeszéléseket régi felvételek, térképek illusztrálják, melyek még jobban megerősítik a film valóságtartamát.
Bauer Barbara
Fotó: Wikipédia / Adrienn V. Thomas
Na de térjünk vissza Bauer Barbara legújabb regényéhez. A kötet főszereplője Sommer Anna, aki Etyeken nő fel a magyarok, zsidók és svábok lakta faluban. Tizennégy éves, amikor kitör a második világháború, és nemcsak családja férfi tagjai, apja és iker fiútestvérei, hanem szerelme, Andris is be kell vonuljon katonának. A regényt végigszövi ez a háborús szál. A folyamatos várakozás és vágyakozás a regény alappillére lesz.A történet betekintést enged az akkori hétköznapi életbe. Megtudhatjuk, mi az, ami erőt ad a család nő tagjainak a nehéz mindennapokban. Anna nemcsak mint főszereplő van jelen, hanem a világháborúban otthon maradt asszonyoknak egyfajta megtestesítője, aki által betekintést kaphatunk abba az életbe, hogy milyen sors várt az otthon maradottakra.
Hiszen azt a munkát, amit eddig a férfiak végeztek, nem lehet abbahagyni, a föld élteti a falusi embert, és amint később a regényből is megtudjuk, a föld az, ami segít túlélni.
A regény másik kulcsfontosságú szereplője a Vénember. Aki a mesékben megjelenő manó vagy varázsló szerepét tölti be. A Vénember Anna szerelmének, Andrisnak a nagyapja, aki egyedül él a szőlőhegyen, és különleges bort tud készíteni. Aki iszik a Vénember borából, talán még a jövőt is meglátja. Éppen ezért a faluban kelekótya öregnek tartják, mégis ő testesíti meg azt az öregembert, aki már sokat látott, sok mindent megélt, át tudja adni élettapasztalatát, a szőlőtermeléshez való tudását, a borkészítés mibenlétét a főszereplő Annának.
A háború után elkezdődik a falu kitelepítése és a bukovinai székelyek betelepítése. Aki az utolsó népszámláláskor német ajkúnak vallotta magát, annak el kell hagynia az otthonát. Anna választhat, elmegy a szüleivel, vagy a faluban marad, ő azonban az utóbbit választja, ugyanis a háborúból Andris még nem érkezett haza. A regény egyik csúcspontja, a költözés előtti jelenet, amikor Annáék házába beköltözik egy kilencszemélyes bukovinai székely család. Nekik ott már nincs maradásuk, a család elköltözik, Anna pedig szállást kér a Vénembertől a szőlőhegyen. Ott várja, hogy Andris hazaérkezzen. Időközben azonban valaki más tér haza a várt férfi helyett.
Anna hinni akarja, hogy az a rózsabokor, ami a szőlőhegyen minden szőlősor végébe ültetve van, valóban fekete. És hogy létezik-e a fekete rózsa, azt már megtudhatjuk, a könyv hátoldaláról, ugyanis: „… nem létezik. Színe csupán fények játéka, árnyalatok keltette látszat.” A jelenléte pedig akár egy pókháló, úgy szövi keresztül az egész történetet, utalván arra, hogy fontos jelentése van. A sötét színű szirmokon ugyanis feltűnőbb a betegség, ezért mint egy jelző áll a szőlő sorok végén. Ugyanakkor szimbólum is, visszatükrözi az ember hangulatát. Ki-ki annak látja, aminek látni akarja: „Nézd a szirmokat, tartsd a nap felé, játssz vele, és mindig mást látsz benne. A magad tükörképét. (…) A hangulatodat látod benne.”
Fotó: Jakab Mónika
A fekete rózsa mindenki története. Nemcsak az etyekieké, hanem minden olvasóé. Ajánlom azoknak, akik szeretnék megismerni, felfedezni a történelmünket egy háborús időkben játszódó, szerelmi regény által. A könyvet olvasva sokszor én is felidéztem egy-egy családi történetet, mint például az őszi szüreteléseket, a szomszéd öregember szőlősében, akinek különleges szőlőse volt, ahonnan az egész falut látni lehetett. A fekete rózsában olvasott bálos estékről eszembe jutottak az otthoni falusi bálok. És hogy tovább haladjak a történetben, a kitelepítés sem áll távol a családom történetétől. Itt említeném meg a székely falut, amely ma már a romániai falurombolások szimbóluma, Bözödújfalu. 1989-ben a Ceaușescu rendszer idején árvízvédelmi gát létrehozásának céljából kitelepítették a falut, szomszédos falvakba, városokba, országokba költöztek a volt lakók. Új otthont kellett keressenek, ahol ma is csak jövevénynek érzik magukat.
Mindenkinek megvan a maga története, számomra A fekete rózsa az emlékek könyve, a történet segít emlékezni, felidézni saját történelmünket. És azt üzeni az olvasónak, hogy ne hagyjuk feledésbe nagyanyáink-nagyapáink történeteit. Kérni kell őket, hogy meséljenek: az új generációknak tudnia kell, hogy hogyan éltek a régiek.
(Bauer Barbara: A fekete rózsa, 312 oldal, Jaffa Kiadó, 2020)
Képzőművészeti gasztrosorozatunkban ezúttal olyan alkotásokat választottunk, melyek sokak számára ismerősek lehetnek – különösen azoknak, akik érték a ’70-es, ’80-as éveket.
Április 16-a 2001 óta a holokauszt magyarországi áldozatainak emléknapja. 1944-ben ezen a napon indult a gettósítás Északkelet-Magyarországon és Kárpátalján – a tragédia lenyomatai ma is ott élnek a lelkekben és a művészetben.
Április 23–29. között a Táncvilágnap Csíkszereda rendezvénysorozat pezsdíti fel a várost: előadások, workshopok, közösségi tánc és meglepetések várják az érdeklődőket, lelkes szervezők összefogásával.
A tavaszi csapadék áldása még mindig tart, kucsmagombák után kutatunk továbbra is – a hegyes kucsmagombák ritkább találatnak számítanak. Gombás ételekhez jól társítható ehető vadnövény a vadkomló, zsenge hajtásai begyűjtésének most van az ideje.
Gyermekek személyes hitélményei, díjnyertes színdarab és egy megrendítő dokumentumfilm találkozik A hit arcai című rendezvényen, amely pénteken egész napos kulturális és lelki programot kínál Csíkszentsimonban.
Egyszerű, laktató, és szinte bármilyen sült hús vagy pörkölt mellé tökéletesen illik a hagymás tört burgonya.
Elhatároztam,
hogy százéves koromban
kiadatok egy verseskönyvet,
száz válogatott versemmel...
A hónapos retek a tavasz egyik első, roppanós jelképe: nemcsak friss ízt visz az étrendbe, hanem élénkíti az emésztést, és a legegyszerűbb fogásoktól a kreatív konyhai megoldásokig sokféleképpen felhasználható.
Egy késő középkori nyúzókést választottak az áprilisi hónap tárgyának a Csíki Székely Múzeumban. A kés 2025-ben, az újrakezdett Csíkszentmihályi – Cibrefalvi régészeti kutatások során került felszínre.
Az egyik legrégebbi kultúrnövény nemcsak különleges ízével, hanem sokoldalú felhasználhatóságával is kiemelkedik. A füge egyszerű, mégis izgalmas módokon tehető a mindennapi étkezések részévé. Most ezt járjuk körül.
szóljon hozzá!