
A honfoglalás előttől az Európai Unió utánig elnevezésű rendezvénysorozat keretében október 15-én, pénteken 18 órától a csíkszeredai polgármesteri hivatal gyűléstermében Fazakas Szabolcs székelyudvarhelyi rendező-operatőr, a legendatérkép ötletgazdája tart előadást Székelyföld legendatérképe címmel.
2010. október 14., 17:102010. október 14., 17:10
2010. október 14., 17:242010. október 14., 17:24
Óriások, ördögök, sárkányok, történelmi és képzeletbeli személyek, amott Orbán Balázs, amint épp az aranyosszéki Szent Lászlót fotografálja, ahogy a Tordai hasadékon ugrat át a lovával, emitt pedig egy ördög görget lefele egy követ a Hargitáról a bogáti erdőbe, nem messze tőlük a pityókos jánosfalviak leskelődnek a bokorból: kecskéket látnak a tulajdonképpeni gólyák helyett. Több mint 140 székelyföldi monda és legenda kap helyet azon a legenda-térképen, amelynek elkészítési munkálatai közel két éve kezdődtek el és a tervek szerint november közepén érnek véget.
„Először csak Hargita megye legendatérképét terveztük megrajzolni Hargita Megye Tanácsával közösen, akik szintén támogatnak ebben a projektben. Aztán kezdett szépen lassan továbbfejlődni, mert rájöttünk, hogy ez az egész Székelyföldről szól, mert ezek a történetek összefüggnek” – mondta el Fazakas Szabolcs. „Vettük a történeteket, a változataikat, kivonatoltuk, tanácsot kértünk szakemberektől, melyiket érdemes használni. Sokan segítettek, kezdve a megyei tanácstól a maroshévízi román közösségig, gyergyószentmiklósiak, újságíró kollégák, polgármesterek, akik megmozgatták az egész falut ez ügyben... Most véglegesítődik az egész. Készül a térkép és közben még mindig jönnek elő olyan dolgok, amiket fontosak tartunk, hogy odakerüljenek. Például az Ördögtónak a mondáját nyomoztuk két hétig és a Duna Televízió Térkép című adásában lement egy anyag és abban kértem a nézőket, hogy ha valaki tudja az Ördögtónak a mondáját, az jelentkezzen, és jelentkezett is egy gyergyóújfalusi hölgy, aki elküldte már rajzolják is...”
A legendatérkép rajzolója, figuráinak kitalálója Márton Erika képzőművész. A térképen egy-egy legenda vizuálisan egy-egy legfontosabb momentuma van ábrázolva. Az Erika által létrehozott képi világ megfelelt az elképzeléseknek, mégis a nyomtatás miatt úgy döntöttek, hogy digitalizálják az illusztrációkat. Az augusztusban elkezdett digitalizálási folyamatnak is lassan a végére érnek, tájékoztatott János Levente, aki Cseke Tímeával közösen végzi a digitalizálást.
„Jön a nyugati vizuális szenny. A gyerekek jobban ismerik a japán rajzfilmek hőseit, mint a saját mondáinknak a főhőseit. Fel kell vegyük ezekkel a versenyt, nem stílus szempontjából, de meg kell fogjuk egy sajátos képi világgal, fel kell keltsük a gyermekek érdeklődését. Ezért van az, hogy digitalizálódik most. A gyerekek fel kell figyeljenek a hősökre, magára a történetre, az egésznek az esszenciája kell visszajöjjön ezekből a rajzokból.”
A tervek szerint minden magyar iskolában, osztályban ott lesz ez a térkép, egy kézikönyvvel együtt, melyben a legendák szerepelnek. A térkép és a kísérő könyvecske román és angol nyelven is megtalálható lesz, valamint szeretnék a magyarországi iskolákban is népszerűsíteni.
Fazakas Szabolcs beszélt a térképnek a turizmusban játszó fontos szerepéről is: „közel 140 turisztikai helyszín jön létre ezáltal. A panziósok, szállásadók, szolgáltatók tudják ajánlani ezeket a helyeket. Mi erősek kell legyünk mondákban, legendákban, hagyományőrzésben. Székelyföldnek ez a turisztikai jövője. Mi egy marketing munkát végzünk: visszahozni a mondákat a köztudatba, hogy kezdjék el a helyiek fontosnak tartani, hogy ilyen értékeik vannak.”
A térkép elkészülte csak a kezdetet: forgatókönyv-, színdarabíró és kosztümrajzoló versenyt, jelmezes felvonulást, nemzetközi novellaíró versenyt, szép kötésű legendáskönyv kiadását tervezik a projekt megálmodói.
Lehet térképet vásárolni majd otthoni használatra a gyerekszobákba, és nemsokára indul a www.legendarium.ro internetes oldal, így a Székelyföldről elszármazott családok számára is elérhető lesz, azért, hogy gyerekeik egy meseországba látogassanak majd haza – tette hozzá Szabolcs.
Csak az útburkolati jelzések festése maradt még hátra a csíkmadarasi elkerülőúton, amelyet rövidesen megnyitnak a forgalom előtt. A vasútvonal által kettészelt község lakói számára jelentős könnyítést jelent ez a közlekedésben.
Szerda délután riasztották a mentőket Kászonfeltízre, ahol egy kirándulócsoport 13-15 éves diákjai rosszul lettek egy helyi panzióban.
A hagyományos csíkszentdomokosi lakodalom köré épül az idei Folkmaraton témája, amely június 19–20-án várja az érdeklődőket. A 24 órás népzenei és néptáncos eseményt kiállítások, kézműves programok és közösségi élmények színesítik.
Ballagnak a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem (EMTE) Csíkszeredai Karának végzős diákjai.
Harangszó, alkalomhoz illő beszédek és kulturális műsor várja az érdeklődőket június 4-én a csíksomlyói Fodor Ház udvarán, ahol a Nemzeti Összetartozás Napja alkalmából emlékeznek a trianoni békeszerződés aláírására.
Kérdésessé vált, hogy ősszel is folytatódhat-e a csíkszeredai Márton Áron Tehetséggondozó Központ működése. A Márton Áron Főgimnázium saját bentlakás kialakításán dolgozik a csíksomlyói Szent István Otthon épületében.
Idős nőt ütött el egy autó Csíkszeredában a Tudor-lakótelepen kedden reggel. Az áldozat súlyos sérüléseket szenvedett.
A hétfő éjszakai vihar következtében egy idős fűzfa dőlt ki a csíkszeredai központi parkban. Személyi sérülés nem történt, az eset azonban ismét ráirányítja a figyelmet az öregedő, veszélyessé váló fák problémájára.
Árokba sodródott egy személygépkocsi hétfő délután az E578-as európai úton, Tusnádfürdő közelében. A sofőr kisebb sérülésekkel megúszta a balesetet, az érintett útszakaszon azonban akadozik a forgalom.
Helyes testtartás, kanyarodási technikák, vészfékezés – többek között ezeket próbálhatják ki a gyakorlatban a hétvégi csíkszeredai motoros vezetéstechnikai képzés résztvevői. A tréning nem csak „újoncoknak” szól.