Restaurálják Santiago de Compostela katedrálisának monumentális, barokk homlokzatát
Fotó: Szilágyi Dalma
Eltévedni nem lehet, a jelek elvezetnek. A világ egyik legősibb útját járni egyéni vállalás. A székelyudvarhelyi-kadicsfalvi Szilágyi Ferenc és lánya, Dalma 2014 óta fontolgatták: el lehetne menni… Idén áprilisban Leontól Santiago de Composteláig zarándokoltak az El Caminón, majd Finisterréig mentek. Az út eleje és vége mégis Homoródremetébe nyúlik.
2018. május 17., 15:382018. május 17., 15:38
2018. május 17., 16:062018. május 17., 16:06
A galíciai Santiago de Compostelába vezető Szent Jakab-út ösvényét több mint ezer éve koptatják a zarándokok: Róma és Jeruzsálem mellett a világ leghíresebb spirituális célja.
A vándorlás lehetőségéről Szilágyi Ferenc autómérnök néhány éve még keveset tudott. „Halvány fogalma” volt arról, hogy vannak, akik végigjárják a nyolcszáz kilométeres távot, ami 1993 óta a Világörökség részét képezi.
Az 1792-es évszámot viselő oltárkép restaurálása után néhai Botár Gábor plébános hívta fel figyelmét a képen lévő fésűkagylóra, a Szent Jakab-út jelképére. Az ábrázoláson a szent tökből készült vízhordót visel, a szárnyas gyermekalak pedig a kezében tartott okmányon Hispániára mutat. A kőből készült szenteltvíztartó fésűkagyló formájú, beépítése nyitott kagylót formáz.
Még száz kilométer a célig…
Fotó: Szilágyi Dalma
– meséli Ferenc. A gépjárművezető-oktatónak tavaly egyetemista tanítványa mondta, hogy nincs több ideje, mint két hét, így Leontól zarándokol majd Santiagóba. Ez a lehetőség szülte a döntést:
A vándorlás a Kolozsvár–Madrid repülőúttal kezdődött, vonattal folytatták Leonig, majd az apostolok lován. Dalma utazásismeretei a gyakorlati kivitelezést könnyítették. Nyolc kilót nyomott a csomag. Praktikus ruházat, sportzokni, bejáratott, jó minőségű túracipő biztosította a haladást. Felkerült a batyura az útjukat mutató kagyló is, melynek barázdái a különböző irányból érkező zarándokokat jelképezik, akik egy pontban találkoznak.
Az április székelynek való időszak, nyáron a forróságban nehezebb lehet a haladás. Az esőköpenyt nem kellett elővenniük, köd és hóvihar elkerülte őket. A sárga nyíl, a táblák, eligazodási pontok; ott az idő háttérbe szorul.
Fotó: Veres Nándor
Flandriából minden évben kiengedtek egy rabot, ha vállalta, hogy zsákkal a hátán végigjárja az utat. Szüksége volt egy igazolványra, hogy teljesítette a zarándoklatot. Innen a credenciál, a zarándokútlevél hagyománya, amelynek hátlapját a Codex Calixtinus, az első zarándokkönyv, a világ talán legrégebbi útikönyvének térképe ékesíti. A településeknek saját pecsétjük van – gyönyörűen jelzik a zarándokfolyamatot.
Találkoztak olyan zarándokkal, aki tíz napot tudott rászánni, más két hetet. Volt olyan, aki húsz éve készült, akadtak, akik korlátlan időt tudtak rászánni.
Kasztíliából Galíciába idilli tájakon, történelmi kanyarokon át halad a gyalogos: festői kis falvakon, mezőkön, szőlőültetvények mellett, szép panorámájú, gyér növényzetű fennsíkon, göcsörtös fák alkotta tölgyeseken vagy szelídgesztenye-ligeteken, végül eukaliptuszerdőn keresztül halad az apostol sírjához igyekvő. A templomokat, székesegyházakat emelő hit vallomásai településenként kísérik a zarándokot. Legyen szó a leoni, az astorgai katedrálisról, a samosi kolostorról vagy az utat egykor vigyázó templomos lovagok erődítményeiről.
Ezeréves, soklyukú hidak ívelik át a folyók menti távolságokat. Nézelődni csak a lépések között van idő, a megállást a szállástelepülések zarándokmiséi jelentik. Avagy a megdöbbenés: a mai Portomarin a ’60-as évek víztározó építésének eredménye. A San Pedro- és a San Nicolas-templomot kövenként bontották le, és a település új helyén építették fel ismét.
Fotó: Veres Nándor
A célba igyekvő útját keresztek szegélyezik. Nemcsak zarándokkalapjukat emelték meg az utazók, de ott váltak meg akadályozó lelki koloncaiktól, fizikai gönceiktől is. Legismertebb az 1500 méter magasságban található Cruz de Fero: a körülvevő halmot nap mint nap emelik azok a kövek, amelyeket a zarándokok ott hagynak. Ilyenné vált a kadicsfalvi és remetei is.
Főút mellett zajosabb a zarándoklat, az út szélén a padkán kényelmetlenebb a gyaloglás. A mezőn gyönyörű. Tiszta vizű patakok, források pihentetik a vándort. A 12–20 fős szobákban alvás nem nehézség: este tíz után csend van. Közös a konyha és a zuhanyzó. Mosó- és szárítógép is rendelkezésre áll.
A fiatalok telefonoznak, gitároznak a pihenőknél. A merészebbek lefödés alatt éjszakáznak. Kegytárgyárusok, szuveníresek hada nem telepedett az út mellé, de Compostela tele van.
A mondákkal átszőtt spanyol történelmi utazás egy látvánnyal véget ér, amint a zarándokok megpillantják a Gyönyörűség hegyéről a santiagói katedrális tornyait. Emlékezetes a térre érkezők találkozása; amint a déli misén felolvassák nemzetiség szerint a célba érőket.
Fotó: Veres Nándor
„Úgy szeretem már Santiagót, hogy el nem felejthetem Csíksomlyót – fogalmazta át a Mikes Kelemen-i vallomást Finisterrében, amit az Atlanti-óceán végtelenje, a kikötő látványa és a világítótorony magasa szentesített. Hátizsákjában ott lapult a maroknyi santiagói föld, amit a remetei templomkerti feszületnél szórt el.
A compostelai vándorföld hazaért Homoródremetébe
Fotó: Veres Nándor
A közúti infrastruktúráért felelős országos társaság csütörtökön továbbította jóváhagyásra az Országos Közbeszerzési Ügynökségnek a Nyárádszereda-Sóvárad autópályaszakasz megépítésre kiírandó versenytárgyalás ajánlattételi dokumentációját
Sepsiszentgyörgy képviselő-testületének csütörtöki döntése értelmében idén kivételesen négy kitüntetett veheti át a Pro Urbe-díjat. Azért, mert több, a város hírnevét öregbítő jeles személyiség érte el a 70 éves életkort, amely feltétele a díjazásnak.
Látványos tűzoltósági gyakorlatot tartott a székelyudvarhelyi hivatásos és korondi önkéntes tűzoltóság Korond határában, csütörtökön. A nagyjából egyórás, szimulált bevetés alkalmával egy felborult üzemanyag-szállító mentését gyakorolták.
Ismét nekiveselkedik a sepsiszentgyörgyi önkormányzat annak, hogy megfékezze a kóbor kutyák elszaporodását a városban és csökkentse a zoonózis (állatról emberre terjedő fertőzések) elterjedésének veszélyét.
A legtöbb érdeklődő fél bárányt szeretne vásárolni, esetleg a bárány különböző részeire van leginkább kereslet, így a comb- és lábrészekre. Körbejártuk a székelyföldi városokat, hogy képet kaphassunk a húsvéti bárányfelhozatallal kapcsolatban.
Vitát szült csütörtökön a marosvásárhelyi tanácsülésen a Bolyai utca átalakítása. De nem volt egyetértés abban sem, hogy a nagy befektetőknek kell-e de minimis támogatást adni vagy sem adókedvezmény formájában.
Március 31-től kezdve megszűnnek a légi és tengeri határellenőrzések Romániában: ez azt jelenti, hogy az állampolgárok határ- és vámellenőrzés nélkül utazhatnak más schengeni övezethez tartozó tagállamba a romániai repülőterekről és a tengeri kikötőkből.
A Mentsétek meg a gyermekeket szervezet az oktatási minisztériummal együttműködve szervezte meg csütörtökön a Jog a zaklatásmentes szünethez – együttműködés és jó gyakorlatok a biztonságos oktatási közösségekért elnevezésű konferenciáját Marosvásárhelyen.
A Csíkszeredában új munkahelyeket biztosító beruházásokat megvalósító vállalkozások akár három évig is részleges vagy teljes helyi adómentességet élvezhetnek az önkormányzati képviselő-testület erre vonatkozó határozata értelmében.
Zárva lesznek a postahivatalok a húsvéti hosszúhétvégén két székelyföldi megyében, a római katolikus alkalmazottak magas számára való tekintettel.
szóljon hozzá!