Nagy népszerűségnek örvend a marosvásárhelyiek körében a Somostetőn nemrég berendezett szabadtéri fitneszpálya. A gépek mellett található, kizárólag román nyelvű útmutatókat Marosvásárhely Polgármesteri Hivatalának illetékese, Aurel Trif szerint hamarosan lefordítják magyarra.
2011. november 03., 13:552011. november 03., 13:55
2011. november 03., 16:022011. november 03., 16:02
Kántor Zsuzsa és kislánya torna közben
Marosvásárhely Polgármesteri Hivatala szeptember elején adta át a Somostetőn a szabadtéri fitneszgépeket. A befektetés értéke eléri a 10.000 lejt. Az összegből alakították ki a területet, kerítették be, illetve vásárolták meg a különböző gépeket, amelyek segítségével minden izomcsoportot megmozgathatnak a használóik. Van taposó-, illetve sífutást imitáló gép, valamint különböző, kifejezetten láb- és karizmok erősítésére szolgáló szerkezet.
Munkatársaink a helyszínre látogattak, hogy felmérjék, a marosvásárhelyiek két hónap után mennyire elégedettek a felszerelésekkel, illetve, hogy használják-e azokat. Kántor Zsuzsa két gyermekével töltötte az időt a pályán. „Szinte naponta kijövök sétálni a gyerekeimmel a játszótérre. Ez a pálya egy plusz, amikor a baba pihen, akkor a lányommal tornázunk. Egy időben fájt a derekam, de mióta a gépeket használom, azóta nem” – mondta, miközben tornagyakorlatokat végzett az egyik szerkezeten.
Az igényesen berendezett pályán találtunk egy szépséghibát. Bár a bejáratnál elhelyezett táblákon a figyelmeztető szövegek néhol kétnyelvűek voltak, a gépek mellett elhelyezetteken csak román nyelvű szöveg olvasható. Kérdésünkre, hogy miért nincsenek magyar nyelvű információk a táblákon (De ce nu sunt scrise instrucţiunile şi în limba maghiară?), Mircea Moldovan, a városi közterületekért felelő osztály vezetője azt a választ adta: mert nem voltak lefordítva, és vannak rajzok. A kérdést egyébként túlzónak („exagerat”) minősítette, és sérelmezte (m-aţi supărat), hogy az parancsoló, felszólító („imperativ”).
Végül Marosvásárhely Polgármesteri Hivatalának sajtókapcsolatért is felelős igazgatója, Aurel Trif válaszolt kérdésünkre: „A gépek melletti információs táblákat a gyártótól kaptuk, azért nincs rajtuk magyar nyelvű útmutató. A lehető legrövidebb időn belül lefordítjuk azokat, és kihelyezzük a magyar nyelvű táblákat is” – mondta.
A Kőrösi Csoma Sándor Közművelődési Egyesületnek (KCSSKE) 36. alkalommal is sikerült megszervezni a Csoma-napokat Kovásznán. Az idei tematika a magyarság szimbólumai voltak.
Nem nehéz elrontani egy regény nagyvászonra adaptálását, Andy Weir zseniális sci-fijével viszont nem ez történt. A meglehetősen könyvhű filmváltozat 2026 eddigi legjobb blockbustere lett. Kritika.
Vasárnaptól Románia áttér a nyári időszámításra, hajnali 3 órakor 4 órára kell átállítani az óramutatókat. Ez nem befolyásolja a vasúti menetrendet.
Március 29-én vasárnap kezdődik a nyári időszámítás: az órákat hivatalosan hajnali háromkor négy órára állítják át, így március utolsó vasárnapja a maga 23 órájával az év legrövidebb napja lesz.
Elsőfokú (sárga jelzésű) árvízvédelmi készültséget rendelt el szombaton az Országos Hidrológiai és Vízgazdálkodási Intézet (INHGA) 16 megye folyóvizeire, köztük Hargita és Kovászna megyeiekre is.
Folytatódik az üzemanyagárak emelkedése: szombaton újabb 15 banival drágult a gázolaj, így literenkénti ára már minden székelyföldi töltőállomáson meghaladja a 10 lejt, míg a prémium gázolaj ára már csak pár banira van a 11 lejes lélektani határtól.
Március 28-tól, szombattól adhatják le levélszavazatukat a magyarországi lakcímmel nem rendelkező választópolgárok az április 12-i országgyűlési választásra – hívja fel a figyelmet Nacsa Lőrinc nemzetpolitikáért felelős államtitkár.
Lefoglalták a hatóságok a belügyminisztériumi katasztrófavédelmi főosztály (DSU) több munkatársának mobiltelefonját.
Hatvan napra hatósági felügyelet alá helyezték a januárban a Temes megyei Csene községben megölt 15 éves fiú nagyapját, aki a gyanú szerint arcon ütötte a gyilkosság egyik vádlottjának anyját.
Nem mindenki tudja, hogy az ökölvívó Papp László rugonfalvi gyökerekkel bírt, ahol ünnepséget terveznek születése századik évfordulója apropóján. Erről meg a sepsiszentgyörgyi kosárlabda őskoráról is beszélgettünk Oláh István egri fertálymesterrel.
szóljon hozzá!