Utazások Krasznahorkai Lászlóval

•  Fotó: Antalfi József

Fotó: Antalfi József

Irodalomról és magánéletéről, világokról és az őshazáról, meg persze műveiről beszélt Krasznahorkai László világhírű író október 17-én, vasárnap a városi könyvtár látvány- és hangzóanyagrészlegén.

Kovács Eszter

2010. október 18., 17:422010. október 18., 17:42

2010. október 18., 17:492010. október 18., 17:49

•  Fotó: Antalfi József Galéria

Fotó: Antalfi József

„Különféle dolgokat csináltam fiatalkoromban, de író nem akartam lenni” – mesélte Krasznahorkai László Kossuth-díjas író a székelyudvarhelyi városi könyvtárban összegyűlt irodalombarátoknak. Életrajzának vázlatos bemutatása után az író maga beszélt pályájának kezdeteiről. Elmondta: \'87 előtt Magyarország határain belül „bolyongott”, menekülve a katonai adminisztráció elől. A magyar honvédségben szolgált idejéről annyit mondott: „nem voltam egy nagy hős, mégis azzá tettek”.

A pályakezdő író \'88–\'89 után kezdett a nagyvilágban bolyongani. „A glóbuszt még nem sikerült elhagynom, de dolgozom rajta” – tette hozzá. Utazásainak első állomása Nyugat-Berlin, a „sebzettek kulturális fővárosa”. Bevallása szerint a „különös, morbiditásában költői” városban töltött egy év nagyban befolyásolta pályafutását, látásmódját.

A továbbiakban Tarr Béla filmkészítővel kötött különös barátságát taglalta. „\'85 reménytelen húsvétjának reggelén kezdődött az egész, amikor egy idegen, rongyos, alkoholtól bűzlő férfi kopogott ajtómon – mesélte az író. – Abban a pillanatban egyetlen közös vonásunk Tarral az alkoholszag volt”. Első, 1985-ben megjelent Sátántangó című könyvének megfilmesítését „szellemölő, szörnyű” munkának nevezte. Továbbá megtudtuk: Tarral való, éveket felölelő együttműködésének utolsó állomása lesz az a film, amelyet jövőre mutatnak be Cannes-ban. A téma kapcsán Krasznahorkai megjegyzi, züllés következett be a filmes ízlés világában, Tarral készített filmjeiknek semmi keresnivalójuk ott, „ahol Brad Pitt és Angelina Jolie átsétál a vörös szőnyeg fölött”.

Különös családnevének eredete kapcsán elmondta, csupán három névrokonáról tud: egyikük egy rettenetesen tehetségtelen zenész, a másik kommunista mártír volt, a harmadiktól pedig meglehetősen személyeskedő levelet kapott, így szerzett tudomást létezéséről. „Valószínűleg nő lehetett a dologban” – meséli, hiszen tudomása szerint nagyapja változtatta meg a család nevét egy volt szerelmének adózván, aki Krasznahorkáról származott.

Írásait kudarcok sorozatának nevezte, melyekben újraolvasások során folyamatosan talál hibákat. „Kizárólag könyveim félreértéséből következett az elismerés, a díjak, a külföldi meghívások” – tette hozzá. Az író a továbbiakban bevallotta, hogy Magyarországon kívül meglehetősen ismertek művei, hiszen szülőhazájában csupán a fiatalok olvassák könyveit.

„Rájöttem, hogy nem csak egy világ van” – mesélte a továbbiakban ázsiai utazásai kapcsán a szerző. Beszélt első kínai útjáról és az ott átélt kultúrsokkról: „Ott jöttem rá, hogy nem egy posztkommunista államban vagyok, hanem az utolsó működő ókori birodalomban”. A közönség kérdésére, miszerint kell-e Európának félnie Kínától, határozott igennel válaszolt, szavaival élve: nemcsak kiterjedését, hanem mélységét tekintve sem csupán egy országról van szó. „Én nem félek annyira tőlük, mint a japánok, de ők közelebb vannak” – tette hozzá. A mandarin nyelvet meglehetősen jól beszélő szerző szerint a kínaiakat nagy munkával meg lehet érteni, az előbb említett japánokat azonban soha.

Utazásai másik két állomásáról, Szibériáról és Mongóliáról is mesélt az író: elmondta, a mongóliai tundrán találta meg az őshazát, a magyar történészeknek is ott kellene kutatniuk utána. Zárásként azokról beszélt, akik „végzetes hatással” voltak munkásságára, befolyásolták életszemléletét. Mesélt Allen Ginsbergről, akinek New York-i lakásán megszállt néhányszor, Dante Isteni színjátékáról, mellyel eredeti formájában, olaszul küzdött meg, illetve gyulai latintanáráról, aki ógöröggel is kínozta az akkor még zenésznek készülő írót.

Krasznahorkai legújabb könyve, az Állatvanbent című, Max Neumann együttműködésével született műfordítás e hónaptól már magyar nyelven is megtalálható a könyvesboltokban. A székelyudvarhelyi könyvtár pedig ez alkalomból bővítette kínálatát, így most már az író előző művei is kikölcsönözhetők.

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. március 02., hétfő

Elkezdik a bontást a részben összeomlott székelyudvarhelyi bentlakásnál

Megkezdik a héten az épületrész bontását a 2023 decemberében részben összeomlott székelyudvarhelyi Tamási Áron Gimnázium bentlakásánál – adta hírül hétfőn este Szakács-Paál István polgármester.

Elkezdik a bontást a részben összeomlott székelyudvarhelyi bentlakásnál
Hirdetés
2026. március 02., hétfő

Négy autó ütközött, ketten megsérültek Székelyudvarhelyen

Két ember megsérült, miután négy autó ütközött hétfő délután a Bethlenfalvi úton, a kadicsfalvi eltérőnél – tudtuk meg a Hargita Megyei Rendőr-főkapitányságtól.

Négy autó ütközött, ketten megsérültek Székelyudvarhelyen
2026. március 02., hétfő

Holtan került elő a szentegyházi férfi, aki szombaton tűnt el

Megtalálták a Szentegyházi Polgármesteri Hivatal szombaton délután eltűnt munkatársát. A férfi életét vesztette.

Holtan került elő a szentegyházi férfi, aki szombaton tűnt el
2026. március 01., vasárnap

Eltűnt a szentegyházi önkormányzat egyik munkatársa

Eltűnt férfit keresnek Szentegyházán, aki a polgármesteri hivatal munkatársaként dolgozik.

Eltűnt a szentegyházi önkormányzat egyik munkatársa
Hirdetés
2026. február 28., szombat

Nyilvános vitát szerveznek a játéktermek betiltásáról Székelyudvarhelyen

Korlátozni kívánja a városban működő játéktermek számát Székelyudvarhely önkormányzata, a döntés meghozatala előtt nyilvános vita keretében kérik ki a közösség véleményét.

Nyilvános vitát szerveznek a játéktermek betiltásáról Székelyudvarhelyen
2026. február 26., csütörtök

Elbukhatja Fenyéd és Székelyudvarhely a közös buszvásárlást

Egyre kisebb az esély arra, hogy a már megnyert pályázat részeként közösen vásárolhasson buszokat Fenyéd és Székelyudvarhely. A városvezetés vészforgatókönyveket állított össze a beruházás megmentéséért.

Elbukhatja Fenyéd és Székelyudvarhely a közös buszvásárlást
2026. február 26., csütörtök

Adócsökkentési remények és zöld utat kapott beruházások Székelyudvarhelyen

Három utca és két jelentős középület modernizálási terveit hagyták jóvá a székelyudvarhelyi tanácsosok a februári ülésükön, csütörtökön. Mindemellett a helyi adók esetleges csökkentéséről is szó esett.

Adócsökkentési remények és zöld utat kapott beruházások Székelyudvarhelyen
Hirdetés
2026. február 26., csütörtök

Áramszünet lesz Farkaslaka néhány utcájában

Áramszünet lesz Farkaslaka számos háztartásában február 27-én, pénteken 9 és 17 óra között.

Áramszünet lesz Farkaslaka néhány utcájában
Áramszünet lesz Farkaslaka néhány utcájában
2026. február 26., csütörtök

Áramszünet lesz Farkaslaka néhány utcájában

2026. február 26., csütörtök

Körvonalazódnak a közlekedési változások Székelyudvarhely szombatfalvi részén

Forgalmi átszervezések előtt áll a szombatfalvi városrész. A Lejtő utca egy részének egyirányúsítása, a teherforgalom irányának pontosítása és a jelzőlámpák visszaállítása mellett a városközpont jövőbeni, „shared space” alapú átalakítása is szóba került.

Körvonalazódnak a közlekedési változások Székelyudvarhely szombatfalvi részén
2026. február 26., csütörtök

Tűz ütött ki Székelyudvarhelyen szerdán este – videóval

Lángok csaptak fel egy melléképületben Székelyudvarhelyen szerda késő este.

Tűz ütött ki Székelyudvarhelyen szerdán este – videóval
Hirdetés