
Hagyománya van a Hurutfesztiválnak, ott kell érdeklődni, mi az ángádzsábur
Fotó: Baricz Tamás Imola
Nemzetiségek együttélésére irányítja a figyelmet az Örmény Művészeti Fesztivál. Vendégül hívja a Gyergyószentmiklóson élő különböző nációkat, nem feledkezve meg a székelyek mellett a zsidókról, szászokról, románokról, cigányokról sem, ugyanakkor az örmény értékeket szemléltetik.
2018. augusztus 23., 15:262018. augusztus 23., 15:26
2018. augusztus 23., 15:332018. augusztus 23., 15:33
A gyergyószentmiklósi örménység nagy múlttal, számos értékkel rendelkezik. Ezt nem engedik elfelejteni az örmény katolikus közösségben lévő hívek. Kezdeményezésre gyűjtés indult, amely nemcsak örmény származású lelkipásztorok hagyatékát, egyházi értékeket foglal magába, hanem régi örmény mesteremberek, kereskedők személyes tárgyait, üzleteik cégéreit, a munkájukhoz használt eszközöket. E mellett gyűjtik az adomákat, anekdotákat is, amelyek a gyergyószentmiklósi örménységről szólnak.
A szeptember 7–9-i fesztivál csak kezdete annak a kiállítássorozatnak, amely az örménység kincseit láttatja – tájékoztatott Kulcsár László a fesztiválszervezők, a Gyergyói Örmény Katolikus Egyesület, az Erdélyi Magyarörmények Szövetsége és Gyergyószentmiklós Önkormányzata nevében.
Kulcsár hangsúlyozta, csupán a célok egyike az örmény múlt bemutatása, legalább ennyire fontos segédkezni a családfák elkészítésében, hogy az itt élő örménység ismerje felmenőit, tisztába legyen rokonaival. Ennek érdekében a fesztivál része lesz egy örmény infósátor, ahol az érdeklődő elmondhatja, családjáról milyen információk vannak birtokában. A szolgálatos az egyházi adatbázisban keresve adja hozzá a további támpontokat, hogy közösen kezdjék megrajzolni a családfát. Akár egy eddig ismeretlen évszám is sokat segíthet egy-egy személynek, az egyház pedig dokumentumainak egy részét már digitalizálta, így nyílt lehetőség, hogy az örmények segítségére legyen ilyen kérdésekben is.
A szervezők idén a szórakozásnak is nagyobb teret kívánnak adni: a fesztivál idején lezárják az Örménytemplom utcát, itt lesz kirakodóvásár, nagyszínpad, az Örmény Közösségi Ház udvarán lacikonyha, örménykonyak-, bor- és sörsarok, illetve vasárnap Hurutfesztivál is, az örmény ételízesítővel készült eledelek kóstolásával.
Együttélés Erdélyben Nemzetiségi Fesztivál, ezt a címet is viseli a nyolcadik Örmény Művészeti Fesztivál, melyre a környező településekről is várnak vendégeket, hiszen
Ennek szemléltetésére adatik lehetőség például a román néptáncosok fellépésével, a cigány tánccsoport bemutatójával, a szamosújvári örmény, a budapesti magyar, a szászrégeni szász táncosokkal, a brassói zsidó kórussal. Mindezt az Ararat On együttes koncertje fejeli meg, igazi örmény nyelvű dalokkal, melyek most először hallhatók Erdélyben.
A program szerint pénteken 17 órától kerül sor a tavaly felállított örmény kőkereszt megkoszorúzására és a fesztivál megnyitójára, majd a kiállítók közül ismerkedhetünk Steib Annával és eredeti örmény szőnyegeivel, a 2800 éves Jerevánról szóló Avanesian Alexannal, illetve Gopcsa Paula képzőművész alkotásaival. Ezen a napon az Örmény Közösségi Ház nagytermének névadására is sok kerül. Görög Joachim nevét veszi fel, helyet adva az egyházfő és parlamenti képviselő hagyatékának, illetve az örmény kereskedők és mesteremberek tárgyi emlékeinek.
Szeptember 8-án a gyergyói piacon és a Virág-negyedben adják hírül villámcsődülettel, hogy fesztivál van a városban, hívva mindenkit a nemzetiségi vásárba. Örmény manufaktúra, szász sütemények, román és cigány termékek, bőrművesek és szörpkészítők, tombola és örmény konyak lehet kinek-kinek vonzó e kínálatból.
11.30-kor veszi kezdetét az Együtt Erdélyben nemzetiségi kultúrműsor a szabadtéri színpadon, 19 órára ígérik az Ararat On koncertjét, az örmény dallamok pedig a lacikonyha körül folytatódnak.
Vasárnap a templombúcsú ünnepe. Ezt előzi meg 10 órától Gopcsa Paula festőművész előadása, aki azt is elmondja, hogy Budapesten élő örményként hogyan kötődnek felmenői Gyergyószentmiklóshoz. Amit tudni lehet, hogy nagyapja a gimnázium igazgatója volt. A 12 órakor kezdődő örmény szentmise szónoka Miguel Maury Buendia vatikáni nuncius lesz, az ünnepséget pedig a Hurutfesztivál zárja a közösségi ház udvarán.
Magyar Péter Lőrincz Viktóriát, Kaposvár és térsége megválasztott országgyűlési képviselőjét kérte fel a megalakuló Tisza-kormány terület- és vidékfejlesztési miniszterének, a Miniszterelnökség vezetésével pedig Ruff Bálint politikai elemzőt bízta meg.
A hegyekben és Erdély délkeleti részén vegyes halmazállapotú csapadékra, 1400 méter felett havazásra, ugyanakkor megerősödő szélre, hidegre és talajmenti fagyra figyelmeztető előrejelzést adott ki péntek reggelig az Országos Meteorológiai Szolgálat.
A román kormány megvásárolta a moldovai Giurgiulești kikötőjét. A romániai tengeri kikötőket üzemeltető állami vállalat (APM) 62 millió dollárt fizetett ki a Moldovai Köztársaság egyetlen dunai kikötőjéért.
Hat személy kapott elismerést értékteremtő és példamutató közösségépítő munkájáért kedden este Székelyudvarhelyen a Legprímább Polgárok díjátadóján. A felszólalók szerint a város ereje a hasonló kiváló emberekben rejlik.
Ferenc pápa olyan időben vezette az egyházat, amely korszakváltást képviselt, és ő tudatában is volt a változásnak – írta XIV. Leó pápa elődje halála első évfordulójára küldött üzenetében.
A Nemzeti Liberális Párt (PNL) és a Mentsétek meg Romániát Szövetség (USR) keddi egyeztetésén megállapodás született arról, hogy ha a PSD miniszterei kilépnek a kormányból, a hivatalban maradó tárcavezetők ideiglenesen átveszik a helyüket.
Május 9-én 10 órára hívta össze az új Országgyűlés alakuló ülését Sulyok Tamás köztársasági elnök.
Havazásba váltott át az esőzés kedd délután Hargita megye magasabban fekvő régióiban, így többek között a Hargitán és Szentegyháza környékén is. A térségünkbe érkező lehűlés következtében hóréteg is kialakult.
Őrizetbe vették Szék község polgármesterét, S. J.-t sikkasztás és hivatali visszaélés gyanújával – jelentette be kedden a Kolozs megyei rendőrség.
Romániába hozták kedden a hollandiai Drents múzeumból tavaly elrabolt, majd megtalált coțofenești-i aranysisakot és dák arany karpereceket.
1 hozzászólás