Örményországból jött Székelyföldre kutatni

Gál Hunor plébánosnak is meglepő, mi minden található az örmény nyelvű könyvtárban •  Fotó: Balázs Katalin

Gál Hunor plébánosnak is meglepő, mi minden található az örmény nyelvű könyvtárban

Fotó: Balázs Katalin

A gyergyószentmiklósi örmény katolikus plébánia vendége volt két hétig Lusine Sargsyan örmény doktorandusz. A különleges vendéggel Magyari Sáska Zsolt tolmács segítségével beszélgettünk.

Balázs Katalin

2017. június 10., 13:012017. június 10., 13:01

– Egyből egy hármas kérdés: ki ön, honnan érkezett, és mit csinál itt, Szentmiklóson?

– Lusine Sargsyannak hívnak, művészettörténész vagyok, most végzem a doktori tanulmányaimat a Jereváni Állami Egyetemen, és az örmény művészetek tanszéken oktatok. Örményországból jöttem Romániába tanulmányozni az örmény kézzel írt örökséget. 2013-tól kezdődően kezdtem érdekelődni a romániai kézzel írt örmény örökség iránt, amikor elnyertem a New Europe College ösztöndíját. Abban az évben öt hónapot voltam Romániában, tanulmányoztam a bukaresti és kolozsvári kéziratokat. Most ismét itt vagyok, ugyanannak az intézetnek az ösztöndíjasaként, és Gyergyószentmiklóson folytatom a kutatást. Valójában itt már befejeztem a munkám, holnap Szépvízre megyek, hogy folytassam a kutatást ott, utána utazom Ploiești-re, és így tovább, hiszen

örmény örökséget mindenhol fel lehet lelni Romániában,

akárcsak örményeket, akik erre a földre jöttek a középkortól kezdődően.

– Mi az, amit Gyergyószentmiklóson talált?

– Számomra a legérdekesebbek a kéziratok, mert ezek a legkézzelfoghatóbb bizonyítékai az örmények ittlétének. A kéziratok mutatják meg számunkra az itt élt örmények életét, hogy kik voltak, miért jöttek ide, Romániába, mit csináltak itt az évszázadok alatt. Itt, a gyergyószentmiklósi örmény könyvtárban találtam olyan régi könyveket is, amelyeket még 1850 előtt nyomtattak.

Nagyon meglepődtem, amikor megláttam itt a legrégebb nyomtatott örmény Bibliát,

amelyet 1666-ban adtak ki Amszterdamban. Ez a plébániai könyvtár valóban mindenki számára nyitott múzeum lehet, nemcsak a gyergyószentmiklósiak számára, de egész Romániának, illetve a turisták számára is.

– A templomi kelyheken is talált olyan feliratokat, amelyek érdekesek?

Igen, a plébános megmutatta, valóban vannak örmény feliratok, amelyek arról tanúskodnak, hogy a közösségből kik adományozták azokat a gyergyószentmiklósi örmény templom számára. Lengyel származásra vonatkozó felirat is van egyiken, a Stanislav névre emlékszem. A kéziratok kolofonjaiban szintén találunk információkat arra vonatkozóan, hogy hol írták őket: Lengyelországban, Ukrajnában a Krímen, a késő középkori Moldvában.

Ezek a bejegyzések megmutatják az útját az örmények vándorlásának, hogy honnan érkeztek Gyergyószentmiklósra.

– Ittléte alatt dokumentálta, rendezte az örmény könyveket?

– Igen, természetesen. Első fázisban az itteni leltározásom alapján megcsinálom a régi nyomtatott könyvek katalógusát, amely után az interneten könnyen megtalálható lesz a könyv története, mert ezek nem egyedi példányok. A kéziratok katalogizálása hosszabb folyamat lesz. Rövid leltári leírásuk már megvan, de a pontos katalogizálás elkészülésére, amely részleteiben leírja a kéziratokat, még várni kell.

– Mennyire tartja negatívnak, vagy természetesnek, hogy az itteni örmények elhagyták az örmény nyelvet?

– Szerettem volna olyan személyeket találni itt, akik örmény gyökerekkel rendelkeznek, és tudnak örményül beszélni, de nem sikerült. Azt hiszen, ez a helyzet szokványos, a több mint 300 év, amióta betelepedtek, már történelem. Nincsenek örmény iskolák itt. Honnan tanulhatnák meg az örmény nyelvet, még ha szeretnék is? Hasonló helyzet van Szamosújváron, ahol tudjuk, hogy volt örmény iskola a 18–19. században, de most senki sem beszél örményül. Azt hiszem, ez természetes helyzet.

– Tud-e Nyugat-Európában olyan régi örmény közösséget, amely nem így élte meg az új hazába költözést?

– Nyugat-Európában más a helyzet. Ott vannak armenológiai tanszékek különböző egyetemeken, vannak örmény iskolák. A velencei mechitaristák 48 örmény iskolát alapítottak egész Európában és Dél-Amerikában, Argentínában, Brazíliában a 18. század végétől kezdődően és a 19. században. Tehát Nyugat-Európában jobb a helyzet, de hogy azok, akiknek ősei a 19. században érkeztek oda, tudnak-e örményül beszélni, nehéz megmondani, nem hiszem.

Azok, akiknek ősei a népirtás idején érkeztek Nyugat-Európába, tehát akik harmadik generációs örmények, ők beszélnek örményül.

– Mi könnyen meg tudjuk különböztetni az örményeket a székelyektől. Ön megérzi-e, látja-e, hogy ki az örmény?

– Nem, nem tudom megmondani. Azt hiszem, hogy a levegő, a víz, a klíma befolyásolja még az emberek arcvonásait is.

– Mikorra várjuk vissza?

– Remélem, hogy következő alkalommal a könyvemmel jövök már vissza, de őszintén megmondva ez néhány évbe beletelik. Szükségem van még néhány rövid tanulmányi útra Erdélybe, Kolozsvárra, Szamosújvárra. Körülbelül 300 kéziratot kell tanulmányoznom, az időbe telik.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2024. november 11., hétfő

Lángok martalékává vált egy építmény

Teljesen leégett egy fából készült építmény, egy másiknak pedig a tetőzetére terjedtek át a lángok a Maros megyei Dédabisztra településen, hétfő reggel.

Lángok martalékává vált egy építmény
Lángok martalékává vált egy építmény
2024. november 11., hétfő

Lángok martalékává vált egy építmény

2024. november 11., hétfő

Ismét hadgyakorlat lesz Sepsiszentgyörgyön

November 11-15-e között a román hadsereg szárazföldi alakulatainak és a NATO romániai egységeinek partnerségével taktikai hadgyakorlatokorlatokat tartanak a sepsiszentgyörgyi lőtéren.

Ismét hadgyakorlat lesz Sepsiszentgyörgyön
Ismét hadgyakorlat lesz Sepsiszentgyörgyön
2024. november 11., hétfő

Ismét hadgyakorlat lesz Sepsiszentgyörgyön

2024. november 11., hétfő

Erdei iskola-konferenciát szerveznek Szentegyházán

Első alkalommal szervezik meg a Kárpát-medencei Erdei Iskola Konferenciát és szemlét Szentegyházán, ahol több erdélyi és magyarországi szakember vesz részt, hogy minél szélesebb körben kiterjesszék az erdei iskola tevékenységét.

Erdei iskola-konferenciát szerveznek Szentegyházán
2024. november 11., hétfő

Forgalomátszervezés Gyergyószentmiklóson

Út-helyreállítási és -javítási munkálatok miatt hétfőtől forgalomátszervezésre kell számítani Gyergyószentmiklóson – értesít a polgármesteri hivatal.

Forgalomátszervezés Gyergyószentmiklóson
Forgalomátszervezés Gyergyószentmiklóson
2024. november 11., hétfő

Forgalomátszervezés Gyergyószentmiklóson

2024. november 11., hétfő

Újraméretezik az árkokat két Maros megyei településen

A Maros Megyei Tanács tájékoztatja az olvasókat, hogy hamarosan elkezdődnek a munkálatok Marosszentkirály és Mezőrücs településeken.

Újraméretezik az árkokat két Maros megyei településen
2024. november 11., hétfő

A korábbi napok enyhülése után ismét betört a fagy Székelyföldre

Már meg sem lepődünk azon, hogy ismét Csíkszereda volt az ország leghidegebb pontja.

A korábbi napok enyhülése után ismét betört a fagy Székelyföldre
2024. november 11., hétfő

Élet két világ határán – különleges vacsoraélmény a látáshiány jegyében a Septimiában

Képzeljen el egy vacsorát, ahol nem a látásé az irányítás, hanem a többi érzékszerve fedezi fel az ízeket, illatokat és hangokat.

Élet két világ határán – különleges vacsoraélmény a látáshiány jegyében a Septimiában
2024. november 10., vasárnap

Hétfőtől lezárják a forgalom előtt a Transzalpinát

Hétfőtől kezdődően lezárják a forgalmat a Transzalpina magashegyi úton.

Hétfőtől lezárják a forgalom előtt a Transzalpinát
2024. november 10., vasárnap

Napokon belül forgalomba helyezhetik az első új elektromos vonatot

A Coradia Stream elektromos meghajtású vonatszerelvény, az első vonat, amit a román állam az utóbbi 20 évben vásárolt, megkezdte tesztútjait Bukarest és Brassó között, és a tervek szerint november 20-ától utasokat is szállítani fog ugyanezen az útvonalon.

Napokon belül forgalomba helyezhetik az első új elektromos vonatot
2024. november 10., vasárnap

Hiába küzdöttek a traktor alá szorult áldozat életéért

A mentősök és tűzoltók erőfeszítései ellenére sem élte túl az áldozat a Maros megyei Nyomáton vasárnap délután történt traktorbalesetet, már a helyszínen életét vesztette.

Hiába küzdöttek a traktor alá szorult áldozat életéért
Hirdessen a Székelyhonon!
Ma feladja, hamarosan megjelenik,
rövid időn belül eredményt hoz! Feladok egy hirdetést!
Hirdessen a Székelyhonon!
Ma feladja, hamarosan megjelenik, rövid időn belül eredményt hoz! Feladok egy hirdetést!