Fotó: Magyar PEN Club
„És lesz úgy, hogy szavaim színtelen üveggolyóként fognak pattogni a föld tetején, és lesz úgy is, hogy puskagolyóként ütik át az emberek fejét, hogy gondolattá világosodjanak benne” – írta a Te mentél át a vízen?, 1975-ben megjelent első kötetében, a Vázlat egy búcsúvershez című versében. Szomorú ősz köszöntött ránk, szomorú napok ezek. Gyászol a magyar irodalmi élet. Életének hatvanhetedik évében november 5-én Budapesten elhunyt Szőcs Géza József Attila-, Magyarország Babérkoszorúja- és Kossuth-díjas erdélyi költő, irodalmi lapok szerkesztője és tiszteletbeli munkatársa, politikus, a Magyar PEN Club elnöke. Összeállításunkban rá emlékezünk.
2020. november 06., 21:352020. november 06., 21:35
2020. november 07., 12:072020. november 07., 12:07
Szőcs Géza emlékére gyújtottak gyertyát péntek délután Budapesten a Petőfi Irodalmi Múzeum udvarán, a Magyar PEN Club szervezésében. Kossuth- és József Attila-díjas költő, újságíró, a Magyar PEN Club elnöke, korábbi kultúráért felelős államtitkár, a miniszterelnök kulturális főtanácsadója – olvashatjuk róla a híradásokban.
Összeállításunkat annak tükrében készítettük el, ahogyan néhányan emlékeznek rá, olyanok, akik személyesen ismerték, volt alkalmuk többször is beszélgetni vele, vagy hallgatták őt, együtt dolgoztak, akik érzik, hogy mekkora űr keletkezett a halálával.
Demeter Szilárd életének három nagyobb szakaszában három olyan mentora volt, akik ugyanott – Kolozsváron – szocializálódtak, és kortársak is: egyetemista korában Egyed Péter filozófus volt a témavezetője, a nagyváradi életében Tőkés László püspök, európai parlamenti képviselő volt a meghatározó személy. Budapesten pedig szellemi pótatyaként Szőcs Gézát jelölte ki számára a sors – osztotta meg velünk a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója.
„A Bölcs, a Hős és a Költő – ők számomra a kolozsvári három királyok. Mindhárman – bibói értelemben – »túlfeszült lényeglátók«, rendkívül műveltek, eleven és autoriter – vagy autonóm? – szellemek. Kényelmetlen figurák, mert nem azt mondják, amit hallani akarsz. Mindhárman példaképek valamilyen vonatkozásban. Gézával szorosabban azóta gondolkodom együtt, amióta a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója lettem. Sokat terveztünk együtt, próbáltam óvatosan vissza-visszarángatni a földre, tégláról-téglára kell építkeznünk, mondtam neki. Miközben ő már lelki szemei előtt ki is tűzte a vár fokára a zászlót. És most erkölcsi kötelességemnek érzem, hogy legalább a terveink egy részét megvalósítsam. Kérdés, hogy nélküle menni fog-e. Hiányzik.”
Fotó: Magyar PEN Club
Magunkra hagyott Szőcs Géza. Mától másképp virrad fel a nap és semmi nem lesz olyan, mint eddig – fogalmazott Farkas Wellmann Endre József Attila-díjas költő, szerkesztő, a Magyar PEN Club kiadójának főszerkesztője. „Olyan ember ment el közülünk, akire mindannyian számíthattunk, akinek a személyes sorsok és a nemzet sorsa ugyanúgy kiemelten fontos volt, és napiparancs volt számára e sorsok ügyének egyengetése. E nekrológ is – túl az evidenciákon – csak arról tud szólni, hogy mennyire nincsenek szavak, és biztos vagyok abban, hogy Géza így akarta itt hagyni ezt a világot, hogy ezt a vákuumot érezzük utána: tudjuk, hogy pótolhatatlan. Fatalista volt, mindig szembe ment a sorssal, mindig felvette a kesztyűt és az élet legabszurdabb helyzeteit is a legnagyobb nyugalommal tudta kezelni.
Tisztán látta a világot, minden ismerhető vagy felismerhető összefüggésével együtt, bosszantották az élet apró hülyeségei, portások, határőrök packázásai, de a fontos kérdésekben mindig magabiztos nyugalommal gondolkodott, bölcs tanácsait érdemes volt megszívlelni. Finom érzéke volt az abszurdhoz, nyilván, nem csak az irodalomban, de a hétköznapokban is, otthonos volt az ésszel fel nem fogható dolgok világában – ahogyan egy költőnek illik. Ahogyan egy mágusnak, vagy sámánnak. Talán épp ezért jó kifejezés a költő: ő az, aki világot tud teremteni, vagy újrateremteni, ha kell” – fogalmazott a helyorseg.ma oldalon közzétett nekrológban.
„Különítményes, az vagyok,/jövőkülönítményes, ős-/huszonegyedik-százados.” – idézi Kelemen Hunor író, költő Szőcs Géza Mi villog ott? egy bőrkabát című verséből. Az RMDSZ elnöke rámutat:
Nemzedékének egyik legbátrabb embere volt. Romantikus, vakmerő, szabadságharcos bátorsággal élte életét Ceaușescu Romániájában. A szövetségi elnök úgy véli, Szőcs Géza nélkül talán nem született volna meg 1982-ben az Ellenpontok, az első és egyetlen romániai magyar szamizdat, egy totális diktatúrával való szembenállás méltó dokumentuma.
„A nemrégiben szintén elhunyt Hámos László munkássága mellett az Ellenpontok elsőként hívta fel a nyugati közvélemény figyelmét a Romániában zajló etnikai elnyomásra. Szűk egy év kellett ahhoz, hogy a Securitate „felgöngyölítse” a szálakat és a szerkesztőség nyomára bukkanjon. Kihallgatások kezdődtek Nagyváradon és Kolozsváron. Szőcs azonban, éppen ma 38 esztendeje megszökött és heteken át macska-egér játékot játszott a félelmetes titkosszolgálattal, mindezt hét évvel a diktátor bukása előtt. Mire megtalálták, a Szabad Európa Rádiónak és a magyar demokratikus ellenzéknek hála már világhírű volt – talán ez védte őt meg attól, hogy arra a sorsra jusson, mint a diktatúrák ellenállói, akik legfeljebb mártírhaláluk után váltak széles körben ismertté. Szökése közben írta meg a magyar irodalom egyik legszebb apa-lánya versét (És apád merre?). Mert Szőcs Géza elsősorban és mindenekfelett költő volt, romantikus, vakmerő és bátor viszonyban a magyar nyelvvel, versformával és irodalmi hagyománnyal. Különleges egyedi hangja messziről felismerhető, olyan, mint szűz hóban a mély lábnyom. Az ember rögtön tudja, látja, hogy Szőcs Géza verset olvas. A rendszerváltással kezdődik Szőcs Géza politikai pályája. Kevesen vannak, akik két országban is komoly politikai teljesítményt mutathatnak fel. Romániában az RMDSZ főtitkára, alelnöke, szenátor. Magyarországon államtitkár, miniszterelnöki megbízott.
Tompa Gábor UNITER-díjas színházi rendező, érdemes művész, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója és főrendezője, színészpedagógus, költő a Szőcs Gézával közös fiatalkori éveket elevenítette fel. Mint mondta, 1975-ben ismerkedtek össze, amikor ő érettségi előtt álló bolyais diákként feljárt Kolozsvárra egy-egy Gaál Gábor Körre, vagy más kulturális eseményre.
„Volt egy közös barátunk, Darkó István színész és író, aki aztán nagyon fiatalon meghalt. De így kerültem be abba a baráti körbe, ahol Géza mellett ott volt Egyed Péter, Balla Zsófia, Marius Tabacu, Tamás Gáspár Miklós, Cselényi László és Cselényi Béla, Orbán György, Selmeczi György. Egy igazán kiváló, kiemelkedő szellemi társaság volt, akiknek az ellenzéki gondolkodás benne volt a mindennapjaikban, minden gesztusukban, megmozdulásukban, minden művükben. Géza, mint nagy tehetségű költő, aki a 18-19 éves korában írt verseivel debütált, a Te mentél át a vízen? című Forrás-kötettel. Nagyon nagyra tartottam őt és aztán közelebb kerültünk egymáshoz, a nyolcvanas években szoros barátság fűzött össze. Tulajdonképpen én beavatott voltam valamilyen módon az Ellenpontok szerkesztésébe és terjesztésébe.”
Visszaemlékezett, nagyon sok történés fűződik ahhoz a korszakhoz, az 1982-87 közötti időszakhoz. Szőcs Géza 1986 végén, ’87 elején került száműzött helyzetbe, de addig nagyon gyakran összejártak. „Emlékszem arra, hogy amikor az Ellenpontok »lebukott«, házkutatások voltak, és én ’82-ben egy októberi napon az autómmal vittem Szőcs Gézát és Bíró Józsefet, aki harmadéves egyetemi hallgató volt a vásárhelyi színművészeti főiskolán, mentünk Botfaluba, aztán Géza gyalog átment Torjára, majd Tölgyesre, nagyon hosszú ideig eltűnt. Ezt követően mi mentünk Bukarestbe előadásokat nézni és Posada-nál egy balesetnek voltunk tanúi. Ezt azóta is a posadai ütközetként emlegettük Bíró Jóskával. Hosszú kocsisor volt, én meg akartam előzni egy szénásszekeret, de a kocsis intett a boglya tetejéről, hogy fékezzek. A mögöttem levő Dacia viszont kiugrott és frontálisan ütközött egy Trabanttal. Később éppen készültem az első bukaresti rendezésemre a Bulandra színháznál, alig egy éve végeztem el a rendezői szakot, amikor letartóztattak, bevittek a Securitatéra és beraktak egy sötét kamraszerű szobába. Nem volt lépcső, le kellett lépni másfél métert az ajtóból, sötét volt a szoba, soha nem kapcsolták fel csak egy-egy elemlámpával világítottak az ajtóban. Ott voltam másfél napig és egyértelmű volt, hogy pánikban vannak, mert nem tudták, hogy Géza hol van. Mindennel megfenyegettek, hogy nem fogok többet rendezni stb. Először azzal kezdték, hogy ismerem-e Szőcs Gézát. Aztán a »keze írását« is elém tették, amit én tagadtam, hogy az ő írása, amelyben beismeri, hogy kik voltak azok, akik részt vettek az Ellenpontok szerkesztésében és terjesztésében. Amikor kiengedtek a másfél napos sötétség után, szemembe szökött a fény, hátba veregettek és kérdezték, mit mondok majd a bukaresti vendéglátóimnak, hogy miért vittek el. Mondtam, az igazat. Ekkor megkérdeztek, hogy nem emlékszem a posadai balesetre, ahol én koronatanú voltam? És hogy ezt kellett tisztázzuk ott bent. Elég hosszan – mondtam, de a lényeg az, hogy félelmetes volt, ahogy az ember saját emlékeiből is tudtak részleteket feleleveníteni. Világos volt, hogy úgy követtek engem és Gézát is, hogy nem tudtunk róla. Azután mindig egy sárga 1300-as autóval követtek, tehát akkor akarták is, hogy tudjam, hogy követnek.”
Tompa Gábor azt is elmesélte, hogy egy ideig átadta azt a szolgálati lakását Szőcs Gézának, amelyet Harag György adott neki át Kolozsváron, a Mátyás-házzal szemben. Egy fél év múlva aztán el is vették tőle emiatt, következett a bentlakásokból nyári konyhákba, hotelekből színészkollégák és barátok lakására való vándorlás.
„Gézának akkor jelentek meg azok a kiváló könyvei, mint amilyen a Kilátótorony és környéke. Én nagyon nagyra tartottam a költészetét és nagyra tartottam az ellenzéki munkásságát, amelyek valamilyen módon mind hozzájárultak a totalitárius rendszernek az összeomlásához. Sajnos aztán a kilencvenes évek derekától kevesebbet találkoztunk, külön utakon jártunk, de
Ha valamilyen fontos dolgot tanultam azokban az években Gézától a fantasztikus műveltsége, formaérzéke és tehetségén túl, az az, hogy ha valaki egy igaz ügyért tevékenykedik, akkor ne féljen, a legszörnyűbb helyzetben se féljünk. Ő bátor volt, merész volt, sokszor kockáztatott sokat. De ez nagyon fontos. Krisztus is azt mondja: ne féljetek! És én ezt a félelemmentességet ezekben az időkben tőle tanultam.”
A két barát mintegy tizenöt év után idén október elején látta viszont egymást a Kolozsvári Magyar Operában, ahol Tompa Gábor rendezésében mutatták be a Varázsfuvolát, és amelynek a librettóját Selmeczi György kérésére Szőcs Géza újrafordította. „Akkor röviden beszélgettünk, mert nagyon fáradt volt. Másnap még találkoztunk egy kávéra, elbeszélgettük a régi emlékeket. A halálhíre döbbenete hatására végiggondoltam azokat az éveket, amely bizony a fiatalságunk egy jó nagy szeletét jelentették. Géza nagy utazó volt, az egyik versének az utolsó sora éppen Felíciánról szól, Bajor Andor Egy bátor egér viszontagságai hőséről, aki úgy fejezi be a mondandóját, hogy őt most egy másik nagy utazás foglalkoztatja, miután már a Földnek minden sarkát megismerte. Számomra is meghatározó hangulat ez, amióta megérkezett a halálhíre: az első kötetében van ez a sor, hogy a szomorúság ott ül egy csutakon. Így érzem én most.”
„Ha bálnák volnánk, delfinek,
nem tudná soha senki meg,
hogy hol kószálunk, kedvesem,
szabadon, sósan, nedvesen;
rejtegetnének mélyvizek,
el nem árulva senkinek:
merre kísérjük egymást ketten,
szerelmes, lázas delfinek,
éjszakákban és tengerekben.”
Fotó: Magyar PEN Club
Kolozsváron sokszor elhangzott még kocsmaasztaloknál is a fenti néhány Szőcs Géza-sor. Orbán János Dénes gyakran idézte a fiatal költőknek. Az egyik legszebb szerelmes vers – hangsúlyozza Varga Melinda költő, az Irodalmi Jelen és az erdélyi Előretolt Helyőrség szerkesztője.
„»Az égen vadludak és delfinek úsztak. Költő ment át vízen. Kolozsvár ege bíboran hallgatott.« S miközben sétáltam ma a dombon, ezek a sorok jártak a fejemben. Mint valami dallam, amit nem tud az ember kiverni a fejéből. Folyton vissza-visszatért… Szőcs Géza ott van, ahol Faludy György, Bréda Feri, Bogdán Laci, Kányádi Sándor, Makkai Ádám, Egyed Péter és Cs. Gyimesi Éva. Valahol egy szebb, jobb világban, ahol nincs politikai acsarkodás, se vírus, se törtetés, se önzés, se gazdasági válság, talán még irodalom sincs, csak határtalan nyugalom és béke. Nekünk maradt az űr, amivel nem tudunk mit kezdeni, szorítja a torkunkat a csend, tűujjai befurakodnak a bőrünk alá. Nincsenek jó szavak az elmúlásra. A mosolyára emlékszem, amikor a versét olvasta fel a szeptemberi Irodalmi Jelen-esten, ahol átvette Böszörményi Zoltán főszerkesztőnktől a folyóirat Nagydíját. Jókedvű volt, derűs, bölcs, aki ahol csak tudta támogatta a tehetséges fiatalokat. Orbán János Dénes, Sántha Attila, az Erdélyi Híradó Kiadó megalakulása jutnak eszembe hirtelen, de megannyi mást is fel lehetne sorolni, ami az erdélyi irodalmi életet illeti, és megannyi nevet, aki sokat köszönhet neki. Az Irodalmi Jelen főmunkatársa, állandó szerzője volt, több tízezren olvasták a verseit, tárcanovelláit. A főszerkesztőnk nekrológját néhány perce olvastam el, mély, igazi barátság fűzte egymáshoz őket, a fájdalom átsütött a sorokon. Azzal fejezte be, nem tud elbúcsúzni tőle. Én sem tudok…”
Egyik kedves költőjét, Guillaume Apollinaire-t a spanyolnátha vitte el. Túlélte az I. Világháború frontját, fejlövést kapott (mutogatta is büszkén az átlyukasztott sisakját), aztán jött a hülye spanyolnátha – magyarázta Lövétei Lázár László József Attila-díjas költő, szerkesztő.
„Már nem emlékszem, melyik portálon, de valahol volt egy pontos »kimutatás« arról, hogy a magyar irodalomból ki halt bele a spanyolnáthába. Abban a statisztikában olvastam, hogy másik kedves költőm, Kassák Lajos is spanyolnáthás volt, de szerencsésen túlélte. Azóta is hálás vagyok a Sorsnak, hogy olvashatom A ló meghal...-t , az Elporzott éveket vagy éppen az Egy ember életét. Mióta beütött ez a rohadt COVID-19, szó szerint izgultam, hogy ne legyen áldozata közülünk is. Fél napja tiszta szívemből utálom a Sorsot. Vajon miért pont Szőcs Géza kellett neki? Szőcs Géza adta ki az első verseskötetemet. Néha találkoztunk, néha leveleztünk... Furcsa ember volt. De piszok nagy költő! Lehet, hogy elfogult vagyok, de számomra minden versbeli megszólalása élményszámba ment. Azok a szőcsgézás rímek! Olyasmiket hozott föl a nyelv mélyéről, hogy cseppent el az ember nyála! Hadd írjak ide – fejből – két versszakot egyik »ilyen« verséből (A rézbőrű, barátjához):
Jó lett volna még ezt is, azt is,
jó lett volna még ezt meg azt,
jó lett volna még erre-arra...
Meglátogatni Las Vegast,
megmászni egyik-másik csúcsot...
De mit hallok a föld alól?
Én volnék az a furcsa fantom,
ki néha onnan földalol?
Isten nyugtasson, Géza! Sokszor föl fogsz dalolni még »a föld alól«...”
A Prahova megyei Salvamont kéri a turistákat, hogy ne merészkedjenek a Bucsecs-, Csukás- és Baj-hegység magaslati régióiba, mert ezeket jelenleg köd és hó borítja és erős szél fúj.
A Richter-skálán 3,1-es erősségű földrengés volt hétfő reggel 7 óra 45 perckor Vrancea megyében – közölte az országos földfizikai intézet (INCDFP).
Súlyos, öt ember életét követelő közúti baleset történt szombaton a 2-es országúton, a Suceava megyei Grăniceşti településen.
Az Országos Nyugdíjpénztár (CNPP) szombaton közölt adatai szerint 2024 októberében 11.723 különnyugdíjat fizettek ki, 54-gyel kevesebbet, mint előző hónapban.
További két román állampolgárt is azonosítottak a spanyolországi áradások halálos áldozatai között – tájékoztatott szombaton a külügyminisztérium a spanyol hatóságoktól származó információkra hivatkozva.
Két nyerges vontató ütközött össze péntek délután a 6-os országúton, a Krassó-Szörény megyei Örményes település közelében, mindkét sofőr életét vesztette.
Elfogadták a magyar EU-elnökség által előterjesztett versenyképességi paktumot, a budapesti deklarációt az Európai Unió állam- és kormányfőinek pénteki informális ülésén.
Súlyos állapotban szállítottak péntekre virradóan Konstancáról Bukarestbe egy 10 éves gyereket, aki testfelülete 70 százalékán megégett, miután a medgigiai állomáson felmászott egy vasúti kocsi tetejére, és áramütés érte.
Meg kell vizsgálnunk, hogyan lehet újra béke Európában – mondta Orbán Viktor miniszterelnök az Európai Politikai Közösség csütörtöki budapesti találkozójának plenáris ülésén.
Az állami katonai nyugdíjakról szóló törvényt kiegészítő jogszabályt a hét elején fogadta el döntő házként a szenátus – írja az Agerpres.