„Ne a mai magyar ember szívével próbáljunk érezni, hanem a 100-150 évvel ezelőttiével”. Képünk illusztráció
Fotó: Gábos Albin
Mitől magyar a magyar ember? Mi különböztet meg minket más népektől? Kiskamoni-Szalay Zoltán népzenekutató ezekre a kérdésekre építette fel hétvégi csíkszeredai előadását.
2024. március 02., 19:092024. március 02., 19:09
Kiskamoni-Szalay Zoltán volt a meghívottja pénteken Csíkszeredában A honfoglalás előttől az Európai Unió utánig elnevezésű eseménysorozat 288. előadásának; a népzenekutató Ősi hagyományaink tudatos művelése címet adta előadásának.
A szakember a hallgatóságot igencsak meglepő módon kezdte előadását: egy indián népdalt énekelt el, ami sokak számára ismerős lehetett, hiszen a Megrakják a tüzet… című magyar népdallal mutatott rendkívüli hasonlóságot. A miértek, a kérdések már ekkor kezdtek megfogalmazódni a hallgatóságban, amelyek nem maradtak megválaszolatlanul. Szerkezetileg jól felépített előadásban lehetett részünk, ami időszerűségével, a nyelvhasználattal és zeneiségével mutatta be, hogy mennyire eltávolodtunk attól, ami a miénk: a kultúránktól.
A magyar ember mitől magyar? Mi különböztet meg minket más népektől? Kiskamoni-Szalay Zoltán kutatásának tárgyát ezekre a kérdésekre építette fel. Tehát: mi az, ami a miénk volt, és mi az, ami egykoron meghatározott minket.
Ezek mellett hol a hagyományunk? A már-már „félelmet keltő” felvetések mellett azonban az előadó kihangsúlyozta: nincs mitől tartanunk, amíg megérti egymást a magyarság, márpedig jelen pillanatban megérti magát kollektíven a nemzetünk – annak ellenére, hogy ennyire elszórva élünk egymástól.
A hagyomány mint központi elem volt jelen a pénteki előadáson. A népzenekutató megközelítésében a hagyomány a belső lelki folyamatokat vetíti ki, így a népzenénk, a néptáncunk, a népviseletünk arról árulkodik, hogy kik is vagyunk mi mind.
– hallhattuk a hagyományőrzés problematikáját. A szakember kihangsúlyozta: a magyar hagyomány több évezredes múlttal rendelkezik, és egészen Ázsiáig vezethető vissza, így több, a kultúránk alappillérét képező hagyományunk azonos lehet az ősi testvéreinkével, ezért a hasonlóság az indián népdallal. „Ne a mai magyar ember szívével próbáljunk érezni, hanem a 100–150 évvel ezelőttiével.” Így talán közelebb kerülhetünk saját kultúránkhoz.
Az előadás második felében a magyar életérzést tapasztalhattuk meg néhány rendkívül frappáns nyelvjáték példáján keresztül. Az előadó azzal a bölcselettel kezdte ennek reprezentálását, hogy felhívta figyelmünket: a magyar nyelv emlékszik az egységtudatra, arra az állapotra, amikor a teremtés még nem vált ketté, duálissá. Hogy is kell ezt értelmeznünk? A magyar nyelvben a kettő az egész, a kettő az egy. Példának okáért, ha valakinek hiányzik egy lába, azt mondjuk, hogy féllábú, ha valaki a cipőjét keresi, nem többes számba mondjuk a cipőt, annak ellenére, hogy kettőt keres.
Kiskamoni-Szalay Zoltán (Kolozsvár, 1959) zenész családban született. Zenei tanulmányait a Kolozsvári Zeneakadémián végezte zeneszerzés szakon. 1984-ben a Csíkszeredába kerül, itt alapít családot. Az akkori 1-es számú Általános Iskola Zene tagozatának tanára 2021-ig (ma Nagy István Művészeti Középiskola). 1993-tól a Brassói Egyetem Zene Tanszékének összhangzattan tanára. Különböző hazai és magyarországi városokban mutatják be szerzeményeit. Hazai zeneszerzés-versenyeken vesz részt és nyer több ízben. 2006-tól a Romániai Zeneszerzők Szövetségének tagja. 1998-ban megszerzi a doktorátusi fokozatot, népzenetudomány területen. (Forrás: Szereda.ro)
Több csíkszentmártoni melléképület kapott lángra vasárnap délután, félő volt, hogy egy közeli lakóházra is átterjed a tűz.
Öten – köztük gyerekek – utaztak abban az autóban, amely a Maros megyei Nagysármás főutcáján árokba hajtott vasárnap.
Beteget szállító mentőautóhoz riasztották szombaton éjfél körül a Maros megyei tűzoltókat a Mezőbánd és Mezőbergenye közötti útszakaszra.
Elkészült az evangélikus-lutheránus egyház által épített új óvoda Kézdivásárhelyen, átadásához és az oktatás megkezdéséhez már csak az épületnek helyet adó Luther Márton utca közművesítésére van szükség.
Több önkormányzatot is negatívan érint, hogy beszüntették a fejlesztési minisztérium által meghirdetett országos helyreállítási terv programban (PNRR) megnyert támogatások folyósítását.
Lerobbant egy mozdony Maroshévíz és Gyergyószentmiklós között, egyelőre vesztegelnek a vonatok ezen a vonalon.
Vezetéstechnikai képzéseket tartanak hétvégén Csíkszeredában – elviekben motorosoknak, gyakorlatban pedig mindenkinek. A szombati eseményen szó esett a biztonságos vezetésről, balesetekről, az újraélesztésről és a motorosokat érintő problémákról is.
Besorozták az újoncokat a huszár zászlóaljakba szombaton Mikóújfaluban, de több más faluban is folyt a toborzás. Igaz, ez csak jókedvű és tiszteletteljes hagyományőrzés, az 1848-as forradalom idején zajló események újrajátszása volt.
Százötven motorkerékpár, nagyjából kétszáz résztvevővel gyülekezett Sepsiszentgyörgyön szombat délben, hogy a szezonkezdő találkozó alkalmával üzenjen az autósoknak: a biztonságos közlekedés érdekében figyelniük kell egymásra.
Egy Magyarsároson kigyúlt gázpalackhoz riasztották szombat délben a Maros megyei tűzoltóságot. Két bevetési jármű és egy rohammentő vonult a helyszínre.
9 hozzászólás