Baj van több közigazgatási fogalom magyar megfelelőjével is?

Baj van több közigazgatási fogalom magyar megfelelőjével is?

Molnos Sándor 2005 óta dolgozik a Hivatalos Közlöny Kiadó magyar szerkesztőségében

Fotó: Pinti Attila

A Hivatalos Közlöny magyar szerkesztőségének főállású alkalmazottjaként Molnos Sándor több hónappal ezelőtt úgy döntött, hogy – napi munkája részeként – lefordítja az igencsak terjedelmes közigazgatási törvénykönyvet románról magyarra. A jogszabályt mindenkinek ajánlja, aki polgármesteri hivatalokban, megyei önkormányzatoknál, közjegyzői, ügyvédi vagy fordítói irodákban dolgozik. Munkája kapcsán többek között olyan fogalmakra kérdeztünk rá, mint a megyeelnök, a városmenedzser vagy éppen a községháza.

Kozán István

2021. március 05., 21:562021. március 05., 21:56

2005 óta dolgozik Románia Hivatalos Közlönyének bukaresti kiadójánál a csíkszéki Molnos Sándor, akivel annak apropóján beszélgettünk, hogy hónapokkal ezelőtt úgy döntött, a napi munkája részeként lefordítja a közigazgatási törvénykönyvet – mivel ez idáig

egyetlen romániai magyar párt, illetve szervezet sem jelezte a Hivatalos Közlöny Kiadójának, hogy igényt tartana a rendkívül fontos jogszabály magyar fordítására.

A Hivatalos Közlönyről

„Tisztázzuk gyorsan az elején: én ezért a munkáért fizetést kaptam; én mindössze annyit tettem hozzá, hogy saját döntésemen múlott, hogy a közigazgatás tulajdonképpeni bibliáját fordítom románról magyarra, így segítve a közigazgatásban dolgozók munkáját” – jelezte a fordító, akit arra kértünk, magyarázza el közérthető módon, hogy mi is a Hivatalos Közlöny.

Idézet
A közlöny az állam hivatalos kommunikációs eszköze, a hivatalos lapja; az állam a közlönykiadón keresztül végzi azt a közfeladatot, hogy tájékoztatja az állampolgárokat. A jogszabályok életében gyakorlatilag az utolsó lépés a hatályba lépés előtt az, hogy megjelenik a közlönyben.

Mint tudjuk, a törvényt először elfogadják a parlamentben, azt az államfőnek ki kell hirdetnie, majd jön a közzététel a Hivatalos Közlönyben. Tehát az a magasabb szintű jogszabály (törvény, kormányrendelet, kormányhatározat stb.), ami nem jelenik meg a közlönyben, az nem is létezik” – foglalta össze kérésünkre, majd rögtön hozzá is tett egy nagyon fontos tudnivalót: senki, egyetlen állampolgár sem hivatkozhat arra, hogy nem ismeri a törvényt; ebből kifolyólag az állam logikája szerint amennyiben adott jogszabály megjelent a közlönyben – függetlenül attól, hogy az az emberek számára mennyire elérhető vagy sem –, ő a tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Onnantól tehát az állampolgárokra van bízva, hogy azt elolvassák vagy sem. A szerkesztőség (a román és a magyar) a Képviselőház Főtitkárságának van alárendelve.

Galéria

Fotó: Pinti Attila

1950 óta megjelenik magyarul is

Az egyébként eléggé egyedi – tudtuk meg Molnostól –, hogy egy ország közlönyét az állam lefordítja egy adott kisebbség nyelvére – magyarra például egy 1950-es minisztertanácsi határozat alapján fordítják le.

Kezdetben teljes tartalommal és a román közlönnyel egy időben jelent meg a magyar, később azonban (1990 után) megnőtt az évente elfogadott új jogszabályok száma, tehát a lefordítani való is, így kezdett időben eltolódni a magyar fordítás a román eredetihez képest.

Később már erre sem volt lehetőség, ugyanis az eredeti nyolc magyar szerkesztőségi taghoz képest ez a szám drasztikusan lecsökkent: ma már csak ketten dolgoznak a magyar szerkesztőségben fordító-szerkesztőként, így már csak kivonatos tartalommal tudnak jelentkezni, és időben is csúsznak.

Idézet
Ma már csak válogatás alapján tudunk fordítani. Leginkább olyan törvényeket fordítunk le, amelyek a romániai magyarság számára fontosak.

Nyilván ez sem mindig lehetséges, hiszen a közel háromszáz oldalas közigazgatási törvényt is másfél év késéssel sikerült lefordítani, szinte-szinte önszorgalomból, hiszen a romániai magyar politikai pártok, közéleti szereplők részéről egyetlen ilyen irányú igénnyel sem találkoztam. Remélhetőleg az a magyarázat minderre, hogy a közlönykiadóra bízták, hogy az majd úgyis lefordítja ezt a, romániai magyar közigazgatás számára is oly fontos törvényt magyarra” – állapította meg.

A közigazgatás bibliája

A közigazgatási törvénykönyv Románia általános közigazgatási berendezkedésének összefogó törvénye. Törvénykönyv jellege abból adódik, hogy 16 jogszabály egybegyúrásáról van szó. „Mondhatni, ez a közigazgatás bibliája.

Idézet
Tudni kell, hogy a közigazgatási törvénykönyv bármikor változhat, néhány apró módosítás már volt is a fordított szöveghez képest. Többéves tapasztalatom szerint Romániában a leggyakrabban az adóügyi törvénykönyv és az oktatási törvény változik; utóbbi az elmúlt tíz évben közel százszor változott

– részletezte.

Kérdésünkre, hogy romániai magyar nyelvhasználat szempontjából mire hívná fel a figyelmet, a szakember a következőt válaszolta: „a magyarországi testvérkapcsolatok és a magyar állami támogatások hatására – de nemcsak – a romániai magyar közigazgatási nyelvbe több magyarországi fogalom is beszivárgott; olyanok, amelyek szebben hangzanak, mint a románról nehézkesen a magyarra is átvetített fogalmak”.

A romániai magyar nyelvterületen ma már egyre többen használják – nagyon helyesen – az önkormányzat fogalmát.

Ugyanakkor a Magyarországon honos államigazgatás fogalmát (mindazt, ami központi igazgatáshoz tartozik: kormány, minisztériumok és azok területi szervei) még nem igazán használjuk itthon. Továbbá – sorolja – a prefektus helyett vagy mellett is bátran lehet használni a kormánymegbízott fogalmat, amelynek nem prefektúrája van, hanem kormányhivatala (vagyis a kormány helyi képviselőjének a hivatala). Érvelése szerint az önkormányzat mint fogalom egyszersmind magába foglalja a helyi képviselő-testületet (azt a bizonyos helyi tanácsot), a polgármestert és annak apparátusát.

A helyi tanácsos helyett is a helyi önkormányzati képviselő a helyénvalóbb.

A nagyobb képviselő-testületet, például a megyeit, már közgyűlésnek kell(ene) nevezni, akárcsak a fővárosét.

Galéria

Fotó: Pinti Attila

Megyeelnök? Az meg mi?

A megyei önkormányzatot a megyeelnök vezeti? – kérdeztünk rá, hiszen Székelyföldön ez a nem létező fogalom egyre elterjedtebbé kezdett válni. „Szó sincs róla, hiszen

Idézet
megyeelnöki funkció nincs.

A megyei közgyűlésnek van egy elnöke, aki semmiképp sem egy megyei funkciót lát el, hanem mindössze a megyei közgyűlés elnöki teendőit bízták rá. De ha már itt tartunk, egy dolgot ki kell hangsúlyoznunk: Romániában állandóan ingadozik a választási rendszer, hogy ezt a bizonyos személyt közvetlen módon az emberek választják meg, vagy a testület saját tagjai közül. Bárhogy is történjen,

Idézet
ez a személy a helyi önkormányzat keretén belül a polgármester tisztségének a megyei megfelelője; és a polgármester sem lesz városelnök vagy községelnök.

Az elnökurazás amúgy a kommunista időkből örökölt nagyotmondás, már-már oda juthatunk, hogy megyegazda. Lényeg a lényeg: a nem létező megyeelnök fogalmában több van, illetve lenne, mint amennyit valójában most jelent a megyei közgyűlés elnöki funkciója” – magyarázta Molnos.    

Megyemenedzser. Az se jó?

És ha már erről beszélünk, arra kértük a szakembert, térjünk ki a megye-, város- vagy községmenedzseri funkcióra is, hiszen az elmúlt egy évben egyre több polgármester, közgyűléselnök érzi úgy, hogy nem képes megbirkózni a feladatokkal, ezért menedzsert alkalmaz. „A törvény szövegében (románul administrator public) nem hangsúlyozza ki, hogy az a városé, községé vagy éppen a megyéé, ezért ezt önkormányzati menedzsernek fordítottam, és vallom, hogy ez közelebb áll ahhoz, amit ez a funkció takar, ugyanis nem a várost, a községet vagy a megyét menedzseli, sokkal inkább az adott önkormányzat vagy közgyűlés megbízásából az adott területi egység ügyeit intézi; ő tehát egy megbízott személy, nem pedig egy uralkodó.

Idézet
A román jog sehol sem mondja, hogy administratorul județului, mindössze annyit mond, hogy administrator public, lehet pont abból a meggondolásból, hogy nehogy valaki többet gondoljon bele ebbe a megbízatásba, mint kellene

– érvelt. Tőle tudtuk meg azt is, hogy az új vonatkozó jogszabályok szerint a közigazgatási egységeknek már nem jegyzőjük, hanem kötelezően főjegyzőjük van.

Galéria

Fotó: Pinti Attila

Városháza, községháza?

Habár nem tartozik a közigazgatási törvénykönyv fordításához, mégis rákérdeztünk: miként látja a perek sokaságát hozó városháza, illetve községháza megnevezést. „Az alaphelyzet, hogy a polgármesternek mint végrehajtó szervnek van egy apparátusa, egy kiszolgáló szervezeti egysége, amelyik a lakossággal tartja a kapcsolatot. Igen ám, de akkor a képviselő-testület mint döntéshozó szerv, hol ülésezik? Nyilván a polgármesteri hivatal épületében; ebben az esetben ez a létesítmény a polgármesteri hivatal és a helyi képviselő-testület együttes épülete. Ez azonban nagyon hosszú megfogalmazás, ezért

történelmi örökségként kialakult a városháza vagy a községháza megnevezés.

Ezzel a megnevezéssel pedig azt is elmondjuk, hogy ez a település legtágabb értelemben vett igazgatási épülete. Főleg annak tükrében, hogy az adott létesítményben a legtöbb esetben más helyi vagy területi intézmények is helyet kapnak: könyvtárak, pályázati irodák, stb., amelyek nem a polgármesteri hivatal apparátusához tartoznak, de mind azért vannak, hogy kiszolgálják a helybélieket. Ilyen szempontból a községháza és városháza megnevezés nagyon egyedi és találó, ezért is kár lenne lemondani azok nagyszerű használatáról” – zárta Molnos Sándor.  

A fordítóról

A csíkszeredai születésű, jelenleg Csatószegen élő Molnos Sándor 2005 óta dolgozik a Hivatalos Közlöny Kiadó magyar szerkesztőségében. Román nyelv és irodalom – angol nyelv és irodalom szakon végzett a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetemen, később jogi alap- és mesteri képesítést szerzett.  A közigazgatási törvénykönyv magyar fordítását a közlönykiadónál lehet megrendelni; a közel 300 oldalas dokumentum minden romániai magyar önkormányzat, közigazgatásban dolgozó számára hasznos lehet.

5 hozzászólás Hozzászólások

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2024. március 22., péntek

Kereszténydemokrata elvek alapján vezetné Gyergyószentmiklóst Eigel Tibor

Úgy kell gondolkodni, hogy amit ma megalkotunk, annak a következő generációk számára is meg kell legyen a gyümölcse – vallja Eigel Tibor, aki polgármesterjelöltként indul a gyergyószentmiklósi RMDSZ-előválasztáson.

Kereszténydemokrata elvek alapján vezetné Gyergyószentmiklóst Eigel Tibor
2024. március 22., péntek

„Ajándék és gasztronómiai forradalom a sajtkészítők munkája”

A Böjti Csemege – Kárpát-medencei sajtmustra, továbbá a Helyi és hagyományos termékek tavaszi kiállításának és vásárának megnyitóját tartották péntek délelőtt Csíkszeredában. Az eseményen jelen volt Nagy István, Magyarország agrárminisztere is.

„Ajándék és gasztronómiai forradalom a sajtkészítők munkája”
2024. március 22., péntek

Fákat vágtak ki a temető rendezésének részeként, több lakó is felháborodott emiatt

Több mint tíz fát vágtak ki a bánkfalvi temetőnél, ami miatt többen elégedetlenségüket fejezték ki Facebookon. Mint kiderült, azért kellett kivágni a fákat, hogy újjáépíthessék a temető régi, meglehetősen megrongálódott kerítését.

Fákat vágtak ki a temető rendezésének részeként, több lakó is felháborodott emiatt
2024. március 22., péntek

A városi tanácsosok szinte fele kicserélődhet Marosvásárhelyen

A jelenlegi tizenegy marosvásárhelyi RMDSZ tanácsosból öt nem folytatja munkáját a városi önkormányzatban, helyüket, a júniusi választások után mások veszik át – döntött a városi szervezet jelölő-küldöttgyűlése csütörtökön este.

A városi tanácsosok szinte fele kicserélődhet Marosvásárhelyen
2024. március 22., péntek

Az udvarhelyszéki főnemesekről tartanak előadást

Az udvarhelyszéki főnemesi családokról tartanak előadást az Orbán Balázs Akadémia keretében március 26-án, kedden Székelyudvarhelyen.

Az udvarhelyszéki főnemesekről tartanak előadást
2024. március 22., péntek

„Ha egészségesebben szeretnénk élni, akkor tudnunk kell, hogy mit eszünk”

A REL, azaz a rövid ellátási láncok előnyeiről, a tudatos vásárlóvá válásunk lépéseiről beszélgettünk Szólláth Tiborral, Hajdúnánás város polgármesterével, a Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Környezetért és Fenntarthatóságért felelős alelnökével.

„Ha egészségesebben szeretnénk élni, akkor tudnunk kell, hogy mit eszünk”
2024. március 22., péntek

Medvetámadás-ügyben hozott, kedvezőtlen ítéletet érvénytelenített a Legfelsőbb Bíróság

Miután a Marosvásárhelyi Ítélőtábla az első fokon megítélt 20 ezer eurós kártérítést töredékére csökkentette egy korábban medvetámadásban súlyosan megsérült Hargita megyei férfi esetében, az érintett a Legfelsőbb Ítélő- és Semmítőszékhez fordult.

Medvetámadás-ügyben hozott, kedvezőtlen ítéletet érvénytelenített a Legfelsőbb Bíróság
2024. március 21., csütörtök

Postai tiltakozás jelentős ellenszélben

Nagy nyomás alatt vannak a postai dolgozók a vállalatvezetés részéről, amelynek az a célja, hogy eltántorítsák őket a tiltakozásban való részvételtől – panaszolta el a dolgozók szakszervezetének a Hargita megyei vezetője.

Postai tiltakozás jelentős ellenszélben
Postai tiltakozás jelentős ellenszélben
2024. március 21., csütörtök

Postai tiltakozás jelentős ellenszélben

2024. március 21., csütörtök

Itt a legújabb gyergyószentmiklósi zenekar első dala

Új zenekart alapított a tavaly feloszlott Teddy Queen együttes énekese. A friss zenekar tovább erősíti a gyergyói zenekarok névsorát. Felállásukat illetően igazi székely zenekarról beszélhetünk.

Itt a legújabb gyergyószentmiklósi zenekar első dala
2024. március 21., csütörtök

Kiköltöztetik a városból a csíkszeredai börtönt

A csütörtöki ülésén elfogadott memorandummal a kormány jóváhagyta a craiovai, a Târgu Jiu-i, a csíkszeredai és a brăilai börtön áthelyezését városon kívüli területekre.

Kiköltöztetik a városból a csíkszeredai börtönt
Hirdessen a Székelyhonon!
Ma feladja, hamarosan megjelenik,
rövid időn belül eredményt hoz! Feladok egy hirdetést!
Hirdessen a Székelyhonon!
Ma feladja, hamarosan megjelenik, rövid időn belül eredményt hoz! Feladok egy hirdetést!