
Fotó: Kristó Róbert
Amatőr tolmács hibájából tájékoztatta félre a közvéleményt és a román parlament ellenzéki politikusait az Agerpres, a román nemzeti hírügynökség – derítette ki a Magyar Hírlap a társaság honlapjáról letölthető marosvásárhelyi hangfelvételből. A román közszolgálati hírügynökség még nem ismerte el hibáját, de belső vizsgálatot indítottak, miután a társaság március 15-ei marosvásárhelyi tudósítása csaknem román-magyar diplomáciai konfliktust okozott a napokban.
2011. március 19., 16:552011. március 19., 16:55
2011. március 21., 19:182011. március 21., 19:18
Bebizonyosodott, ki a ludas Orbán Viktor üzenetének félreértelmezésében
Mint ismert, szerdán órákig tartó vita bontakozott ki a román parlamentben, miután Puiu Hasotti ellenzéki liberális szenátor azt indítványozta: politikai nyilatkozatban ítéljenek el néhány, Orbán Viktornak tulajdonított mondatot, amelyek azonban nem szerepeltek a miniszterelnök határon túli magyarokhoz intézett, március 15-ei üzenetében, de azokat a Marosvásárhelyről tudósító Agerpres a magyar kormányfő szavaiként idézett. Radu Moldovan szociáldemokrata képviselő fel is olvasta a képviselőknek az irredentának és románellenesnek ítélt mondatokat: „Legyen Erdély olyan, mint régen volt, legyen a magyar nemzet olyan, mint régen volt. (…) Más országok elvették tőlünk Erdélyt (…).”
Marosvásárhelyen Orbán Viktor üzenetét a helyi ünnepségen Füzes Oszkár bukaresti magyar nagykövet neje tolmácsolta. Miután felolvasta a magyar kormányfő szövegét, Bajtai Erzsébet attól jól elkülönítve megosztotta saját gondolatait az ünneplőkkel. Egy Petőfi-verset idézett, ezután Kossuthra is hivatkozott, majd kijelentette: „Más országok ármányos szövetségén múlott, hogy elbukott a szabadságharc. És ez az, ami elvette tőlünk Erdélyt. De most lehetőségünk van arra, hogy békésen és demokratikus úton egyesítsük nemzetünket.”
Bajtai Erzsébet beszédét egy régi magyar nótára utaló mondattal zárta: „Legyen Erdély olyan, mint régen volt, legyen a magyar nemzet olyan, mint régen volt.” Az Agerpres marosvásárhelyi újságírója a parlamentben is idézett tudósításában Bajtai szavait Orbán Viktornak tulajdonította, s az ebben szereplő mondatokat tartották „Románia elleni sértésnek” a román ellenzéki pártok.
Az Agerpres honlapjáról letölthető hangfelvételből kiderül, miként történhetett a félreértés. Egy ismeretlen személy szinkronban próbálta tolmácsolni Bajtai beszédét a tudósítónak, majd amikor a tapsok után a hölgy jelezte, hogy Orbán Viktor üzenete után saját gondolatait is szeretné megosztani, a fordító megjegyezte: „Azt hiszem, ez az Orbáné, az Orbán üzenete.” Az Agerpres tudósítója ennek köszönhetően moshatta össze az elhangzottakat, de felettese még kitart mellette.
Argentina Traicu, az Agerpres vezérigazgató-helyettese azt nyilatkozta a Magyar Hírlapnak, hogy részletes jelentést kértek marosvásárhelyi kolléganőjüktől, de a vidéki tudósításokkal foglalkozó szerkesztőiket is faggatják a történtekről. Az Agerpres vezetőhelyettesének magánvéleménye szerint marosvásárhelyi tudósítójuk újságíróként jól cselekedett. Traicu a Magyar Hírlapnak adott interjújában azzal érvelt, amivel Emil Boc miniszterelnök is: „Orbán Viktor beszédét azok egészítették ki, akik az üzenetét felolvasták”. Traicu azt állította, ők nem írtak olyat, amit nem lehet a honlapjukról is letölthető hangfelvételen hallani. A Magyar Hírlap közbevetésére, miszerint a felvételből egyértelműen kiderül, hogy egy gyorsan fordítani alig tudó, valószínűleg amatőr tolmács lehet a ludas a félretájékoztatásban, a vezető nem tudott mit válaszolni. Arra a kérdésre viszont, hogy vétkesnek tartja-e magát az Agerpres a történtekért, azt fejtette ki: nem hiszi, hogy hibáztak az említett nyilatkozatok tartalmi közlésében. „Ha azonban szőrszálhasogatók akarunk lenni, azt kell mondanom, már a hír közzétételekor mellékelnünk kellett volna a marosvásárhelyi hangfelvételt is, ez azonban csak két nappal később történt meg. A szónokok beszédeihez azonban nem tettünk hozzá semmit” – mondta Argentina Traicu.
Hatalmi visszaéléssel vádolja a városi rendőrséget Soós Zoltán, Marosvásárhely polgármestere, miután a hatóságok leszereltették az illegálisan parkoló autókat elszállító vontató rendszámtábláit. A szolgáltatás leállt, az ügy a bíróságon folytatódik.
Bemutatták azt a magyar nyelven is elérhető online információs platformot, amely a Méltányos Átállási Program Maros megyei megvalósításáról nyújt áttekinthető tájékoztatást. A program célja a zöld energiára való átállás elősegítése pályázati úton.
A hatóságok szerint megközelítőleg kétmillió lejes kár érte az állami költségvetést egy összetett adócsalási ügyben, amely Maros megyéből indult.
Négynapos programsorozattal készülnek Nyárádszeredában a Bocskai Napok alkalmából február 17. és 22. között.
A Második esély program a korai iskolaelhagyó fiataloknak, felnőtteknek segít elvégezni az általános iskolát. Nem csak újrakezdési esély, de alapvégzettséget is ad. Februártól lehet iratkozni a programra, amelyben Maros megye öt iskolája vesz részt.
Vélhetően idén ősszel használatba vehető lesz a súlyos égési sérülteket kezelő marosvásárhelyi központ – közölte vasárnap este Alexandru Rogobete egészségügyi miniszter.
Bár a nagyszabású külföldi reklámkampány elindítása még várat magára, a belföldi piacon továbbra is aktív Maros megye. Jövő héten a Bukarestben megnyíló országos turisztikai vásáron keresik a választ arra, mire vágynak leginkább a bukaresti látogatók.
Egy országos kutatás szerint az óvodákban is gyakori a kiközösítés és a szóbeli bántás, de ha figyelünk a jelekre, akkor itt még könnyebben lehet kezelni ezeket a helyzeteket. A gyerekek érzelmeinek kifejezését pedig egy lila maci is segíti.
Január utolsó két hetében mintegy hatezer diák vette igénybe a marosvásárhelyi iskolabuszokat, melyek célja, hogy minél több diák önállóan jusson el a tanintézetbe, és a szülők ne autóval szállítsák őket.
Szállodát, lakóépületeket, kereskedelmi egységeket, műhelyeket hoznának létre az egykori marosvásárhelyi fotópapírgyárban és annak környékén. A csaknem hatvan méter magas épület jó állapotban van, átalakítása az egész lakónegyedre hatással lenne.
szóljon hozzá!