Fotó: Barabás Ákos
Huszonegyedik századira hangolt, a virtuális társkereséstől a szakításig tartó szerelmi történetet írt meg legújabb, LávSztori című verses regényében a székelyudvarhelyi Bálint Tamás. A modern Anyegin-történet nemcsak az udvarhelyi karácsonyi könyvvásárlók körében volt népszerű, hanem a nagyobb erdélyi városokban is a fa alá szánták. A könyvet kedden este mutatta be szülővárosában a fiatal költő.
2015. december 30., 14:582015. december 30., 14:58
Szinte magától értetődően az interneten kezdődik a székelyudvarhelyi Bálint Tamás LávSztori című elbeszélő költeményének cselekménye. A klasszikustól eltérő szerelmi történet mai nyelvezettel, mai macsó főszereplővel igyekszik megragadni a 21. századi olvasó figyelmét. Bálint Tamás első könyve, A pap leánya, birtokostul című verseskötet 2007-ben jelent meg, majd négy évvel később a Visszaút a fekete folyón című verseskötete, a harmadik, LávSztori című verses regénye pedig újabb négy év után, idén született meg, és a novemberi Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron foghatták először kézbe az olvasók, de maga a szerző is.
„Nagyon jó érzés megfogni először a könyv végleges formáját, annak ellenére, hogy tartalmát már ismertem, mégis a harmadikat is pont ugyanannyira vártam, mint az elsőt. Ez minden, amin éveken keresztül dolgoztam, rengeteg időt és energiát fordítottam rá, végül pedig beért a munkám gyümölcse” – mondta a székelyudvarhelyi szerző. Bevallotta, a könyvvásáron jólesett neki, amikor barátai odamentek hozzá dedikáltatni, ám a legkülönlegesebb számára az volt, amikor egy vadidegen tette ezt. A könyvet a székelyudvarhelyi érdeklődők kedden este a Menta Bisztróban tartott bemutatón ismerhették meg jobban.
Alig adta át második kéziratát a kiadónak, már meg is írta a harmadik első fejezetét – magyarázta Tamás. Irodalmi esteken, különböző rendezvényeken olvasott fel belőle, látni akarta, miként fogadja a közönség. Az alapot Alekszandr Puskin Anyegin verses regénye adta, amelyet középiskolásként ismert meg, ám csak évek múltán, újraolvasva értett meg. Ekkor látta meg nagyságát, és döntötte el, hogy a mai fiatalok ízlésére faragva megírja 21. századi továbbgondolását. „Az eredetit kevesen fogják elolvasni, mert egyrészt nehézkes a szövege, másrészt pedig ajtót lehetne vele kitámasztani. Ám maira hangszerelve, egy pörgősebb és frissebb változatra már lenne igény” – magyarázta. Végül csak töredékekben maradtak utalások az Anyeginre, hiszen a szerelmi történet nem a 19. század Oroszországában, hanem két századdal később, a mában, az internet világában zajlik.
Bevallása szerint a három kötet írása alatt sokat fejlődött, a gyakorlás érezhető a szövegek minőségén. „Magabiztosabb lettem a versek technikai kezelésében, nem kellett az ujjaimon számolnom a jambusokat. A harmadik alkalommal már tudatosan haladtam, nem a szöveg vitt, hanem sikerült uralni a szöveget, abba az irányba vinni, amelybe szerettem volna” – mondta Tamás. Elárulta, következő könyve újabb elbeszélő költemény lesz, az alapötlet vázlatát már befejezte, és reméli, hogy ezúttal nem négy évig tart a megírása. A nappal gazdasági elemzőként dolgozó szerző bevallotta, a mindennapi munka mellett nem egyszerű könyvet írni, az időhiányhoz gyakran a fáradtság is társul, ám ennek ellenére elkötelezett az írás iránt, nem csak egy hobbinak tekinti. Tamás jelenleg a lírát érzi közelebb magához, idővel viszont szeretne prózát is írni, de úgy érzi, hogy ahhoz még érnie kell.
szóljon hozzá!