Ebből a világból kell érthető üzenetet formálnunk

•  Fotó: Kristó Róbert

Fotó: Kristó Róbert

Második alkalommal szerveztek nemzetközi művésztelepet Borospatakán. A borospataki skanzenben zajló tábor zárókiállítását szombaton 17 órakor tartják. A tárlatot Banner Zoltán művészettörténész méltatja, ugyanakkor ezt követően pedig a Heveder Zenekar mutatja be legújabb hanglemezét. Az alábbiakban a tábor szakmai szervezőivel Gaál András és Márton Árpád képzőművészekkel beszélgettünk.

Szőcs Lóránt

2010. október 07., 20:082010. október 07., 20:08

•  Fotó: Kristó Róbert Galéria

Fotó: Kristó Róbert

– Másodszorra szerveznek alkotótábort a borospataki skanzenben. Legtöbb alkotó visszatért, néhányan kicserélődtek, mi az ami a tavalyhoz képest változott?

Gaál András: 2009-ben még próbából hívtunk meg művészeket. Kíváncsiak voltunk a reakcióikra. Nagyon sokan elfogadták a meghívást, mert ez egy olyan hely, ahol más formában nem lehetne alkotni. Tíz nap alatt viszont meg lehet ismerkedni a tájjal és az emberekkel. Mégis úgy érezzük néha, talán még több idő kellene arra , hogy az embereket megismerjük és a lelkükbe bele tudjunk tekinteni. Második év lévén, persze már sokkal több mindent láttunk és letisztáztunk. A művészekből elmaradtak néhányan ugyan, de újak jöttek helyettük. Különben, ez más táborok esetében is hasonlóan történik. Ami fontos, hogy az a mag, amely az ilyen alkotótelepeket működtetni tudja, megszületett.

Márton Árpád: – Én azt a csodálatraméltó példát emelném ki, hogy az alkotótábort egy családi vállalkozás, nevezetesen a Szász család, és nem egy állami intézmény működteti. Hihetetlen lehetőséget adtak számunkra. Igaz, itt teljes mértékben alkotásra ösztönző és festői a környezet ami fogad, de bárhol a világon hasonló tábort lehetne működtetni. Remélem a példa ragadós lesz. Hála istennek azért, mintha Erdélyben kezdene egy érdekes jelenség kialakulni. Néhány előjel arra mutat – gondolnék itt a jelenlegi példára de a bálványosi Művésztelepre is , hogy egyre inkább kezd visszatérni a valamikori régi művészeteket pártoló családok kora. A második világháború végéig ezeknek szerepe elengedhetetlenül fontos volt, sajnos a világégést követően nagyon sok műtárgy eltűnt, elkallódott, megsemmisült. A kérdésre visszatérve, nem is gond, hogy évről évre cserélődik néhány alkotó, hiszen ez is hozzájárul az alkotótelep gazdagodásához. Én úgy érzem, a mi célunk, hogy az ifjabb alkotókat be tudjuk vezetni ebbe a táborszervezési folyamatba, mert lassan el fogunk tűnni. Legyen példaértékű az utókor számára, hogy miként gyűjtöttünk embereket egymás mellé. Szerintem itt nincs sem kis, sem nagy művész, mindenki egyenrangú. Majd a falon dől el, hogy ki mit látott ebből a tájból, és hogyan szűrte át ezt az alkotói énjén.

– Fotóművészeket is meghívtak, arra gondoltak, hogy a képzőművész egy kicsit megszűri a valóságot és láttat, a fotós meg dokumentál?


G. A.: – Ez nem egy mai gyakorlatunk, hogy fotósokat hívunk meg. A Szárhegyi Alkotótelepre is mindig meghívtunk egy párat. Én 1972-ben Hajdúböszörményben láttam először ezt a módszert. Oda hét-nyolc fotóművészt hívtak meg. Eljöttek Ausztriából, Németországból és Franciaországból is. Egy ilyen művésztelepen a fotósok viszik a hírt, ők küldik el a fényképeket az újságoknak és a szakmai lapoknak, a leghitelesebb dokumentálók. Másfelől portrékat készítenek, alkotás közben örökítik meg a művészeket, így a folyamat megfogható, ugyanakkor a katalógusok, albumok formájában is átörökíthető. Ez főleg a későbbikben – amikor a tábor, húsz harminc éves lesz – válik elengedhetetlenül fontossá. Persze, emellett fontos az utókor számára a művészek életrajzát és műveinek jegyzékét is összeállítani.

M. Á.: – Ehhez már nincs is mit hozzáfűzni. Inkább azt emelném ki, hogy engem ez az értékmentés ragadott meg, ami itt zajlik. Rengeteg helyről összegyűjtötték ezeket az épületeket, régi házakat, bútorokat. Legtöbbször az eltüzelés sorsára jutó értékes emberi alkotásokat, „kordokumentumokat”. A múltat sűrítve itt megtalálhatjuk. Célirányosan csaltak ide. Egyfelől olyan házikókban lakunk, és alszunk mint őseink, de ugyanakkor központi fűtésünk is van. Egy egészséges kiegyezés ez a dolgokkal. Látjuk, tapasztaljuk múltunkat, de ugyanakkor a jelenkori kényelem igényei is ki vannak elégítve. Az emberben olyan gondolatok támadnak, hogy bár lenne az ilyen típusú emberekből mint a mi házigazdáink több példány.


– Említették, hogy a táborral együtt fiataloknak szeretnének bizonyos alkotói hitvallást és tapasztalatokat átadni...

G. A.: Mi emberi dolgokat szeretünk alkotni. Ötven év távlatából én – a világot körbe járva és Párizs galériáit is megtekintve – úgy látom, hogy csak az maradandó, ami emberi, emberközeli. Hiába rajzolok három négyzetet, vagy bekenem a papírt olyan módon, ahogyan ezt előttem még senki sem tette. Ezek csak játékok a felülettel, melyek, többnyire a divat hatására születnek. Ezért művelik olyan előszeretettel ezt a fajta munkát a fiatalok. Az idő azonban mindent kiseper. A reneszánszban nemcsak Michelangelo vagy Leonardo élt. Rengeteg művész tevékenykedett akkoriban, de közülük csak négyen, öten ismeretesek manapság. Ha az ember olyasmit alkot, aminek lelke van, az fennmaradhat.

M.Á.: – A fiatalokat azért kell bevonni, mert meg kell találni az utat, hogy ebből a 21. századi, többé- kevésbé a maga archaizmusában élő világból mit őrizzünk meg, és mit vigyünk át képzőművészetekbe. Egy nyugatnémet faluval nem lehetne sohasem Borospatakát összehasonlítani. A nyelvünkben, zenénkben is sok-sok változás történik, mégis mindig felbukkan egy „de”, amelyet nem szabad átlépni, megváltoztatni, megtörni. Ha ebből a világból alkotásainkkal egy érthető üzenetet formálunk, akkor elértük célunkat, s kutyakötelességünk ezt a célt hajtani, megvalósítani. Bartók bevitte a népzenét a komolyzenébe. Ez ettől még európai maradt, ő tette azzá. Ugyanakkor megőrizte a zene eredeti magyar lelkületét is. Genetikailag a kultúra belénk van kódolva, hát ezt fel kell használnunk. Butaság lenne, ha nem így tennénk.

A táborban résztvevő alkotók: Antal Imre, Balási Csaba, Bálint Zsigmond, Bajkó Attila, Botár László, Gaál András, Holló Barna, Kákonyi Csilla, Köllő Margit, Kristó Róbert, Magyari Márton, Márton Árpád, Nagy Előd, Orth István, Simó Enikő, ifj. Szász István.

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. december 28., vasárnap

Tűzoltóság: szándékos gyújtogatás okozhatta a kászonjakabfalvi tűzeseteket – frissítve

Nem volt áramforrás, sem tűzhely a kászonjakabfalvi katolikus plébánia udvarán levő csűrben, ami porrá égett vasárnapra éjszaka. Nemrég a templom melletti fásszín vált a lángok martalékává. Az önkéntes tűzoltók idegenkezűségre gyanakodnak.

Tűzoltóság: szándékos gyújtogatás okozhatta a kászonjakabfalvi tűzeseteket – frissítve
Hirdetés
2025. december 28., vasárnap

Gyanús ismétlődés: újabb egyházi ingatlan vált a lángok martalékává Kászonjakabfalván

Újabb tűzeset történt Kászonjakabfalván: az elmúlt éjszaka leégett a plébánia csűrje. Mindössze tíz nappal korábban, ugyanitt, a templom közvetlen közelében egy fatároló semmisült meg. Két hónapon belül ez már a harmadik, helyi egyházat érintő eset.

Gyanús ismétlődés: újabb egyházi ingatlan vált a lángok martalékává Kászonjakabfalván
2025. december 24., szerda

Egy kóbor kutya befogása 500 lejbe kerül Csíkszeredában, mégsem tolonganak a cégek az ajánlatra

Nem tartott ki év végéig a pénzügyi keret a Csíkszeredában kóborló kutyák befogására, ezért az önkormányzatnak új közbeszerzést kellett kiírnia a szolgáltatásra. Az egyetlen jelentkező ajánlatát a napokban bírálják el.

Egy kóbor kutya befogása 500 lejbe kerül Csíkszeredában, mégsem tolonganak a cégek az ajánlatra
2025. december 22., hétfő

Kipróbáltuk a városi buszjáratokat

Fűtött, tiszta utastér, kedves sofőrök, egyelőre kevés utas – hétfőn, a városi tömegközlekedés tesztüzemének első napján kipróbáltunk néhány csíkszeredai buszjáratot.

Kipróbáltuk a városi buszjáratokat
Kipróbáltuk a városi buszjáratokat
2025. december 22., hétfő

Kipróbáltuk a városi buszjáratokat

Hirdetés
2025. december 22., hétfő

Példát mutat ma is a fiatal nemzedéknek Müller László

Fejet hajtottak a csíkszeredai Müller László katona emléke előtt a Szentlélek utcai temetőben tartott katonai és egyházi szertartás során hétfőn. Az 1989-es forradalomban elhunyt fiatalt december 23-ra virradóan érte halálos golyó.

Példát mutat ma is a fiatal nemzedéknek Müller László
2025. december 22., hétfő

Autók ütköztek a csíkszeredai Brassói úton

Baleset történt Csíkszeredában a Brassói úton hétfő délelőtt, a helyszínen rendőrök irányítják a forgalmat.

Autók ütköztek a csíkszeredai Brassói úton
2025. december 21., vasárnap

Két ember a megrongálódott autóba szorult Csíkdánfalva határában

Két autó ütközött össze vasárnap kora délután Csíkdánfalva határában az 578-as európai úton. A balesetben öt személy sérült meg, ketten a megrongálódott autóba szorultak – közölte a Hargita megyei tűzoltóság.

Két ember a megrongálódott autóba szorult Csíkdánfalva határában
Hirdetés
2025. december 20., szombat

Hozzáfogtak a Nagyboldogasszony Zarándokház felújításához

Az adományokból gyűlt összegből és saját költségvetésből elkezdték a csíkkarcfalvi Nagyboldogasszony Zarándokház tatarozását. Egyelőre a tetőzet rendbetételére gyűlt pénz, ezért további adományokra, forrásokra lesz szükség.

Hozzáfogtak a Nagyboldogasszony Zarándokház felújításához
2025. december 19., péntek

Hajszálon múlt a nagyobb baj: tűz pusztított a kászonjakabfalvi templom szomszédságában

Kigyulladt a kászonjakabfalvi templom közvetlen közelében álló fásszín csütörtök éjszaka. A kigyulladt épület közelsége miatt az egyházi épület is veszélybe került.

Hajszálon múlt a nagyobb baj: tűz pusztított a kászonjakabfalvi templom szomszédságában
2025. december 18., csütörtök

Furcsa jelenség Csíkszeredában: mintha pontokban havazna – videóval

Csak fokozatosan, de enyhül a levegő hőmérséklete Csíkszeredában, ami pontokban szokatlan, ugyanakkor látványos jelenséget eredményez.

Furcsa jelenség Csíkszeredában: mintha pontokban havazna – videóval
Hirdetés