Fotó: Boda L. Gergely
Több hónapos huzavona után szerda óta immár hivatalosan is kikerültek marosvásárhelyi Tudor lakótelepi piacra a kétnyelvű termékfeliratok. A Dacia-piacon szinte minden elárusító standján kétnyelvű címke hirdette az eladásra kínált termék nevét.
2014. január 09., 16:292014. január 09., 16:29
2014. január 09., 16:472014. január 09., 16:47
Peti András alpolgármester és Vasile Filimon, a piacokat ügykezelő önkormányzati tulajdonban lévő cég igazgatója portálunknak elmondta, hogy a termékfeliratok hamarosan a város többi piacaira is eljutnak. Ezeket a piacigazgatóság 70 banis áron kínálja, és amint a két illetékestől megtudtuk, az árusok többsége igényt tartott rá. „Persze, hogy kértük, mert egyrészt mutatósak, másrészt úgy érezzük, ennyivel tartozunk a magyar vásárlóinknak” – fejtette ki lapunknak egy idős nyárádmenti zöldségárus. A néhány asztallal odébb álló középkorú román férfi is méltányolta a kezdeményezést, hangsúlyozván, hogy ha ő nem is beszéli helyesen a magyar nyelvet, de így legalább a termékcímkével tudja jelezni a kisebbségi vásárlók iránti tiszteletét.
Mint ismeretes, a vásárhelyi piacok három hónappal ezelőtti kétnyelvűsítési kísérlete október elején botrányba fulladt. Akkor a helyi rendőrség 1500 lejre bírságolta a kétnyelvű termékfeliratokat osztogató Lakó Péterfi Tündét, a piac igazgatósága pedig megtiltotta ezek használatát. A magyarságot megalázó ügy visszhangja kapcsán az RMDSZ helyi szervezete is bekapcsolódott a kétnyelvűsítési akcióba. A szövetség marosvásárhelyi elnöke, Peti András, aki egyben a város alpolgármestere is,portálunknak elmondta, hogy az első román és magyar feliratok megjelenése kitartó háttérmunkának, érdemi párbeszédnek az eredménye. Kérdésünkre, hogy ehhez Dorin Florea polgármester beleegyezésére is szükség volt-e, Peti igennel válaszolt.
„Ahhoz, hogy ma már kétnyelvű termékcímkék álljanak a zöldséges asztalokon, meg kellett találnunk a törvényes kereteket ezek kiosztására. A piac vezetősége ugyan nem kötelezheti az árusokat, hogy 70 banit adjanak egy címkéért, azonban örvendetes módon a legtöbben örömmel igényelték a fóliázott kartontáblácskákat” – mondta el Peti András.
Vasile Filimon igazgató, aki ugyan megjegyezte, hogy a budapesti zöldséges standokon sem szerepel a termék neve, csupán az ára, hangsúlyozni kívánta, hogy amikor beszedette a sajtó és az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács vezetői által elkísért hölgy által kiosztott címkéket, nem magyarellenességből tette. „Természetesnek tartom, hogy, ha az árusok is igénylik, Marosvásárhelyen mindkét nyelven jelenítsük meg az eladásra kínált portéka nevét. Legalább is ez derült ki az általunk végzett közvélemény-kutatásból” – mutatott rá Filimon. A piacokért felelő igazgató hozzáfűzte, hogy pár hónap múlva azokat az árusokat is megkeresik, akik csak a tavasszal jelennek meg újra a város valamelyik piacán.
A Civil Elkötelezettség Mozgalom (CEMO) aktivistái nem hagyták szó nélkül a hivatalosságok pálfordulását. Ugyanakkor úgy vélik, az új címkék nem felelnek meg a törvénynek, hisz az uniós szabványok szerint nem elegendő a termék nevét és árát, a származási helyét is fel kell tüntetni.
„Érdekességként fogható fel, hogy az Itthon vagyunk csoport kétnyelvű feliratait törvénytelennek találta a piacigazgatóság igazgatója, de a Peti Andrással közösen elkészített, a törvénykezés tükrében, szintén törvénytelen feliratok már nem számítanak törvénytelennek. Tehát az elöljárók szemében a törvényesség attól függ, hogy ki alkalmazza azt” – írják a CEMO-aktivisták a szerkesztőségünkbe eljuttatott állásfoglalásban.
Újabb próbálkozás történik Sütő András szobrának felállítására Marosvásárhelyen, 16 évvel az első döntés után. A marosvásárhelyi tanácsosok ismét szavaznak arról, hogy emléket állítanak az erdélyi magyar irodalom meghatározó alakjának.
Tabudöntögető előadásokkal, kerekasztal-beszélgetésekkel és szórakoztató programokkal várja a közönséget a KULT Alternatív Kulturális Fesztivált, amelyet október 10–12. között rendeznek meg a marosvásárhelyi Kultúrpalotában.
Őszi hálaadási istentiszteletre készül vasárnap a Pipe–Szásznádasi Unitárius Egyházközség, amely délután két órakor kezdődik a pipei templomban.
Több száz diák indult hétfőn gyalog iskolába Marosvásárhelyen és Szászrégenben a Lábbusz projekt részeként. Szászrégenben két utcát is lezártak emiatt, Vásárhelyen csak egy kicsi – amúgy sem túl forgalmas – utcát sikerült lezárni.
Háziállatokat pusztított el egy anyamedve és két bocsa a Szovátához tartozó Illyésmezőn. A vadak a villanypásztort átszakítva jutottak be a gazdaságba, ahol öt kecskét széttéptek, egy kutyát pedig megsebesítettek.
Marosvásárhely két Miyawaki-erdővel büszkélkedhet, a közterületen lévő minierdőben a fák három év alatt 3–4 méteresre nőttek. A biodiverzitást erősítő ültetvények nemcsak szebbé, hanem ellenállóbbá és fenntarthatóbbá teszik a városi környezetet.
Több parkoló autót is megrongált egy 30 éves marosvásárhelyi férfi, aki csütörtök este ittasan vezetett a városban.
Romániában az emberkereskedelem egyik legsúlyosabb formája a szexuális kizsákmányolás, amelyhez gyakran az online tér vezet. Most magyar nyelvű szülői útmutató segít felismerni a veszélyeket, és beszélgetni a gyerekekkel az internet csapdáiról.
Nyárádkarácson főutcáján lévő lakástűzhöz riasztották szerdán a tűzoltókat, ahol mintegy harminc négyzetméteren végeztek pusztítást a lángok. A Maros megyei rendőrség tájékoztatása szerint a házat szándékosan gyújthatták fel.
Ötven napon belül iható lesz a vezetékes víz a parajdi bányakatasztrófa nyomán vízellátási gondokkal küzdő Maros megyei településeken, miután az illetékesek csütörtökön elkezdik a sótalanító berendezések beszerelését – közölte az országos vízügyi hatóság.
szóljon hozzá!