
Fotó: Boda L. Gergely
Azért sérül a kétnyelvűség a Maros megyei közintézményekben, mert a vezetőség nem, vagy kevésbé ismeri a vonatkozó törvényeket, nemzetközi egyezményeket – mutat rá a marosvásárhelyi Civil Elkötelezettség Mozgalom (CEMO) a Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai Chartájában foglalt, és Románia által ratifikált előírások betartásáról szóló árnyékjelentésében.
2011. március 10., 17:092011. március 10., 17:09
2011. március 10., 17:522011. március 10., 17:52
A CEMO elnöke, Szigeti Enikő (fotó) elmondta, Maros megyében a közigazgatás és az oktatás területén vizsgálták, mennyire érvényesül a kétnyelvűség.
„Az összes olyan polgármesteri hivatalhoz kérdőívet juttattunk el, ahol a magyar nemzetiségű lakosság aránya eléri a 20%-ot. Arra voltunk kíváncsiak, hogy ismerik-e, használják-e a törvényt, milyen nyelven zajlanak a helyi tanács ülései, milyen nyelven készülnek a határozattervezetek, illetve milyen nyelven tájékoztatják a lakosságot. Azokhoz az intézményekhez, amelyekre vonatkozik a jogszabály, magyar nyelven írott levélben fordultunk, és nyomon követtük, mi történik a beadványunkkal. A 2001. évi 215-ös számú közigazgatási törvény értelmében az állam hivatalos nyelvén és a beadvány nyelvén, azaz románul és a magyarul kell válaszolniuk. Arra a következtetésre jutottunk, hogy az intézmények nem ismerik a Charta előírásait” – ismertette Szigeti Enikő.
Mi a megoldás?
Az oktatás területén főként a VIII. osztályból a IX.-be történő „átmenetkor” észleltek gondokat, de hiányzik a kisebbségi tájékoztatás a faliújságokon, az intézmények homlokzatán, az osztálytermekben.
A CEMO azt ajánlotta, hogy a közintézmények bukaresti székhelyén, a központi vezetőségek dolgozzanak ki belső szabályzatot, amelyben rögzítik a két-, illetve többnyelvűség alkalmazását azokban a régiókban, ahol az adott kisebbség részaránya eléri a 20%-ot.
A Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai Chartáját Románia 2008-ban ratifikálta, 10 kisebbségi nyelvre vonatkozóan. A német nyelvre írásban, továbbá a magyarra azonnali kötelezettséggel az élet összes területére (egészségügy, oktatás, média, közigazgatás stb.) írásban és beszédben egyaránt az adott kisebbség által lakott régiókban. A többi nyelv védelme a hagyományőrzést, a kultúra ápolását célozza.
A megyei tanács jó példa
Az az ország, amely ratifikál egy nemzetközi egyezményt, országjelentési kötelezettséget is vállal, amit a kormány készít. „A civil szervezeteknek lehetőségük van árnyék- vagy alternatív jelentést készíteni. Ez nem kritika, hanem kiegészítés. A nyelvhasználatról kevés árnyékjelentés készült, ebből a szempontból úttörőnek minősül a CEMO munkája”– tudtuk meg Szigeti Enikőtől, aki jó megoldásnak tartja a Maros megyei önkormányzatnál is gyakorolt módszert. Eszerint a magyar nyelven írott beadványokat egy munkatárs lefordítja román nyelvre, a dokumentum így kerül be a rendszerbe, majd a hatósági választ visszafordítja magyarra, a kérelmező pedig a román és a magyar nyelvű választ is kézhez kapja.
Az Európai Tanács háromtagú szakértő csoportja Bukarestbe, illetve a CEMO kérésére március 14-én, hétfőn Marosvásárhelyre is ellátogat.
Visszatért dolgozni háromszáz alkalmazott a marosvásárhelyi vegyipari kombinátba hétfőtől, míg hatszázan továbbra is a július végéig meghosszabbított felmondási idejüket töltik. A visszahívott dolgozók a termelés újraindítását készítik elő.
Négy helyszín, két színpad és kétmillió lej – ezek a legfontosabb tudnivalók az idei, június 25. és 28. közötti, immár 29. alkalommal megszervezett marosvásárhelyi városnapoktól. Íme néhány fellépő: Follow the Flow, Șuie Paparude, Blahalouisiana, Voltaj.
Beindítaná a Maros HÉV Egyesület a Szászrégen–Marosvásárhely–Marosludas közötti helyi érdekeltségű vonatot, de ehhez az érintett önkormányzatok anyagi hozzájárulására is szükség van. A napokban több településen is szavaznak majd a kérdésben.
Módosította a kulturális események támogatási szabályzatát Marosvásárhely képviselő-testülete, így a nagy fesztiválokat ezentúl nem partneri szerződéssel, hanem pályázati úton támogathatják a költségvetésből. A megyei tanácsnál még keresik a megoldást.
Egy állattartó gazdaság közelében találtak rá egy 57 éves, Etédről származó férfi holttestére vasárnap este Maros megyében.
Népszavazással váltották le a Maros megyei Mezőszengyel polgármesterét: a vasárnapi referendumon 594-en támogatták Vasile Grec menesztését, 544-en ellene szavaztak. A községet az új választásokig ideiglenesen az alpolgármester vezeti.
A legtöbb közúti baleset vasárnap történik, a kritikus időszak pedig 13 óra és 17 óra közé esik – hívja fel a figyelmet a rendőrség. Vasárnap a Maros megyei közlekedési rendőrök közúti ellenőrzést és balesetmegelőzési tevékenységet tartanak.
A szecesszió világnapját Marosvásárhelyen is megünnepelték, hiszen itt található Kelet-Európa egyik szecessziós csúcsteljesítménye, a Kultúrpalota. Itt mesélt szombat este Megyesi Balázs műtárgyszakértő a 20. század eleji polgár mindennapjairól.
Szokatlan gyermekzsivajjal telt meg szombaton a marosvásárhelyi Vártemplom, ahol közös gyermeknapot tartottak a református gyülekezetek. Félezer kicsi, fiatal és felnőtt imádkozott és énekelt közösen.
Mikháza, a kis nyárádmenti falu ad otthont a Limesparknak, amely méltón képviseli a térség kivételes régészeti értékeit. A különleges múzeum szombat délelőtt nyitotta meg kapuit, és ezentúl minden keddtől vasárnapig várja látogatóit.
szóljon hozzá!