A marosvásárhelyi iskolák zömének homlokzatán kizárólag román nyelven szerepel az intézmény megnevezése, holott a kétnyelvűséget a 2001. évi 215-ös számú törvény is előírja. Az önkormányzatoknak biztosítaniuk kell a fennhatóságuk alá tartozó közintézmények feliratozását azoknak a kisebbségeknek a nyelvén is, amelyek részaránya eléri a 20%-ot. Ennek ellenére a hatóságok immár tíz éve kifogásokat találnak, ezért hiányzik a kétnyelvűség a marosvásárhelyi iskolákban.
2011. február 07., 17:142011. február 07., 17:14
2011. február 07., 18:022011. február 07., 18:02
Panasszal fordult a Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatalhoz február 7-én, hétfőn a Civil Elkötelezettség Mozgalom (CEMO), mivel hivatalos, neve elhallgatását kérő forrásból úgy értesültek, hogy a városháza eleget tesz ugyan a szülők és civil szervezetek többszöri kérésének, és kihelyezteti az alárendeltségébe tartozó oktatási intézmények homlokzatára a kétnyelvű feliratokat, viszont ezek egyetlen magyar szót fognak tartalmazni: ISKOLA vagy GIMNÁZIUM stb. Amennyiben így lenne, akkor az eljárás kísértetiesen hasonlítana a marosvásárhelyi utcanevek „kétnyelvű” megjelenítéséhez. A CEMO a magyar nyelvnek a románnal való egyenjogúságát kérte a polgármesteri hivataltól.
Az igazgatók elzárkóznak
A CEMO ügyvezető igazgatója, Szigeti Enikő elmondta, a polgármester levélben elismerte a Országos Diszkriminációellenes Tanácsnak (ODT), hogy a román-magyar kétnyelvű homlokzati táblák kihelyezése az önkormányzat kötelezettsége. „Mindezt a 2001. évi 215-ös számú törvény szabályozza. A kétnyelvű iskolatáblák kálváriája 2010 januárjáig nyúlik vissza, és olyan szülők kezdeményezték, akiknek a gyerekei olyan kéttannyelvű iskolák magyar tagozatos osztályainak tanulói, ahol minden iskolai tájékoztatás, feliratozás egynyelvű” – fogalmazott Szigeti Enikő. A CEMO négy marosvásárhelyi általános iskolában (Dacia, Európa, Liviu Rebreanu, 2-es számú) több száz szülő aláírásával ellátott kérvényt nyújtott be, az iskolák vezetőségei viszont kitérő válaszokat adtak. Emiatt fordultak 2010 novemberében az ODT-hez.
Magyar nyelvi jogok=román nyelvi jogok
A főkezdeményező szülő, Horváth-Kovács Ádám szerint nagyon fontos, hogy a gyerekek hogyan nőnek fel. „Ha bemegy az iskolába, akkor ugyanúgy lássa a saját nyelvét, ne csak a másét, ez hozzájárul az önbizalom kialakulásához. Fontos, hogy egyensúlyban legyen a két nyelv” – vélte. A román nyelv kizárólagossága úgymond öröklődött, a lakosság többsége elfogadta, és sokan nincsenek tisztában jogaikkal. „Mindig azt mondták, hogy törődjünk bele, mert ez évtizedek óta így van. Nagyon szívesen elfogadjuk a segítséget ahhoz, hogy valóban megvalósuljon a kétnyelvűség”– mondta a 7-es számú általános iskola szülői bizottságának elnöke, Szatmári Domokos annak hallatán, hogy Peti András helyi tanácsos határozattervezetet nyújtott be, hogy az önkormányzat vállalja a táblák kihelyezését.
Február 8-án döntenek
Az ügyet a február 8-ai, keddi tanácsülésen tárgyalják. „A jóindulat és a jóhiszeműség teljes mértékű hiánya, a törvények félremagyarázása és nem alkalmazása, de ugyanakkor egy joghézag is hozzájárul ahhoz, hogy mindeddig nem tettek ennek eleget. Ezeket a jogokat a törvény előírja, viszont az alkalmazásának az elmulasztását nem bünteti”– ismertette Peti András. Hozzátette, a szakbizottságokban egyetlen képviselő sem tiltakozott, ezért nagy valószínűséggel jóváhagyják, hogy a város költségvetését tekintve táblánkénti jelentéktelen 200–300 lejt áldozzanak a magyar nyelv érvényesülésére az iskolákban.
Amennyiben megszavazzák, akkor az eset jó példája lehet a civil kezdeményezések szükségességének és sikerlehetőségének.
A Nagy-Küküllőbe esett személyt mentettek ki a tűzoltók Segesváron a vasútállomás környékén csütörtök este.
Maros megyében az 1500 méter feletti hegyvidéki területeken, különösen a Kelemen-havasokban a hó vastagsága mintegy 15–20 centiméter, viszont a szél által felhalmozott helyeken akár 50 centimétert is elérheti.
Tűz ütött ki egy lakóházban Görgényadorjánban, Görgényszentimre községben csütörtök hajnalban. A ház és a melléképület tetőszerkezete teljesen leégett.
Ünnepi menetrend szerint közlekednek az autóbuszok december 25–28. között Marosvásárhelyen, Szilveszter napján pedig este hétkor indul az utolsó járat.
Szenteste éjfél körül riasztották a szászrégeni tűzoltóságot egy lakóház tetőjén keletkezett tűz oltásához a szászrégeni Kőrös utcában.
Négy gyerek sürög-forog a református parókia nagyszobájában Mezőbándon. A karácsonyfát már meghozta az angyal, de az ajándékokra még várni kell. Egy lelkészcsalád készülődésébe, ünnepi pillanataiba lestünk be, engedelmükkel.
Hivatalosan is megnyitották kedden a dédai hivatásos tűzoltóság legújabb munkapontját Maroskövesden. A stratégiai fontosságú helyszínen felépült állomás nemcsak Déda község, hanem az egész térség számára garantálja a gyorsabb beavatkozásokat.
A kis Jézus megszületett, örvendjünk! címmel szerveztek hétfőn délután ünnepre hangoló eseményt Nyárádszerdában. A kisdiákok betlehemest adtak elő, majd a közönséggel együtt népi énekeket tanultak és csuhéból angyalt készítettek.
Lakóház kapott lángra vasárnap este a Mezőzáh községhez tartozó Botadűlőn – közölte a Maros megyei katasztrófavédelem.
Többen megsérültek a járműben, amely vasárnap délután lesodródott a 15-ös országútról, majd felborult Csobotány közelében – közli a Maros megyei tűzoltóság.
szóljon hozzá!