
A bocsánatkérés. Ez még nem elég...
Fotó: Székelyhon
Egyelőre nem tudják a marosvásárhelyi polgármesteri hivatalban, hogy mikortól és milyen osztályra alkalmaznak hivatásos tolmácsot, de tervezik az alkalmazását – nyilatkozta lapcsaládunknak Cosmin Blaga a városháza sajtószóvivője.
2018. január 08., 17:572018. január 08., 17:57
2018. január 08., 21:112018. január 08., 21:11
Jelenleg a polgármesteri hivatal két alkalmazottja foglalkozik a román nyelvű hivatalos hirdetések fordításával, a részben magyar nyelvű városházi honlapon megjelenő anyagok gondozásával. Korábban volt egy hivatásos fordító a hivatal alkalmazásában, de ő nyugdíjba ment, és egyelőre nem alkalmaztak helyette senkit. (A szóban forgó személy egyébként a fénymásolóirodában dolgozott, és kétszer próbált fordítani a városi tanácsülésen, de nem sok sikerrel. Nem ismerte ugyanis a szakkifejezéseket és nem volt eléggé felkészült arra, hogy élőben fordítsa a felszólalásokat – szerk. megj.)
Cosmin Blaga emlékeztetett, hogy a hivatal korábban próbált alkalmazni egy hivatásos fordítót, de az álláshirdetésre nem jelentkezett senki. Blaga elmondta,
A polgármesteri hivatal már jó ideje megvásárolta a szinkrontolmácsgépet, amelynek beüzemelése azért is hasznos lenne, mert akkor a tanácsosok csak saját anyanyelvükön szólalnának fel, s nem kellene sokszor két nyelven is elmondják javaslataikat, észrevételeiket. A gépet nem üzemelték be, mert mint Blaga korábban említette, nem tudtak engedéllyel rendelkező hivatásos tolmácsot alkalmazni.

Kedves tragumúráknak nevezte a marosvásárhelyi magyarokat a városháza hivatalos Facebook-oldalán megjelent, szilveszteri utcai mulatságra hívogató szöveg, amely pár perc alatt futótűzként terjedt, és jelentős felháborodást váltott ki. A kommunikációs osztály vezetője szerint tévedni emberi dolog.
A hivatásos tolmács alkalmazása azért lett újra időszerű Marosvásárhelyen, mert az óév utolsó óráiban a városháza egy Google-program segítségével „lefordított” üzenetet tett közzé magyar nyelven, amelyben többek között a marosvásárhelyieket „kedves tragumuráknak” nevezte. A nagy port kavaró hiba kapcsán Kali István a marosvásárhelyi RMDSZ ügyvezetője azt nyilatkozta, „kértem a tanácsosainktól, hogy követeljék a városi tanács ülésein a hivatalos fordító alkalmazását, és ennek következtében a fordítóberendezés haladéktalan beüzemelését is”. A marosvásárhelyi RMDSZ szerdai sajtótájékoztatójának egyik témája a meghívó szerint a magyar anyanyelvű munkatárs a polgármesteri hivatal kommunikációs osztályán.
A két kézdiszéki világjáró, Fekete István és Zsigmond Lóránt, valamint szászrégeni utazótársaik elérték a Kaukázust. Ma a Gudauri-kilátó környékén éjszakáznak, holnap a grúz-orosz határon, illetve Csecsenföldön kellene minél gyorsabban átvágniuk.
A ghișeul.ro online ügyintéző platform vizuális arculatát másolják és a közlekedési minisztérium nevében hamis SMS-eket küldenek csalók – figyelmeztetett kedden az Országos Kiberbiztonsági Igazgatóság (DNSC).
Közel három évig tartó közösségi összefogás és több tízezer támogató szavazat után sem került be a LEGO hivatalos kínálatába a székelykaput megidéző építőszett. Az alkotó nem csüggedt, a teljes tervdokumentációt ingyenesen elérhetővé tette.
Nemcsak a diáknak kell vizsgáznia – olykor értelmetlennek tűnő módon –, hanem a pedagógusoknak is bizonyítaniuk kell. Kedden országszerte megtartották a véglegesítő vizsgát, amelynek sikeres teljesítése nélkül a pedagógus nem maradhat a rendszerben.
Szerdán nulla órától olyan legendás hangjátékokkal tér vissza a Kossuth Rádió, melyeket az elmúlt 16 évben nem hallhattak: ismét lesz déli harangszó és éjfélkor Himnusz – tájékoztatta az MTVA Sajtó és Marketing Irodája kedden az MTI-t.
Nicușor Dan államfő szerint várható volt, hogy nézetkülönbségek lesznek a pártok között a téma kapcsán, mivel a közalkalmazotti bértörvény rendkívül összetett jogszabály.
Nicușor Dan államfő kedden közölte, hogy egyelőre nem nevez meg miniszterelnök-jelöltet, mert jelenleg nincs olyan politikus, aki mögött parlamenti többség állna.
Több mint két évtizedes mélypontra csökkent a vízhozam a Duna romániai szakaszán, a belépésnél (Báziásnál) mért másodpercenkénti 1800 köbméteres érték alig több mint egy harmada a júliusi átlagnak.
Két, 1940-ben és 1941-ben elhelyezett időkapszula került elő a csíksomlyói kegytemplom jobb oldali tornyának gömbjéből – adja hírül a Ferences sajtószolgálat.
szóljon hozzá!