
Egyelőre digitális formában lapozható, nemsokára kézbe is vehetik a tankönyveket a diákok
Fotó: Rab Zoltán
Új szemléletű, a differenciált tantervnek megfelelő, magyar anyanyelvűeknek szóló román tankönyvet fogadott el a tanügyminisztérium. A kilencedikes diákoknak szóló tankönyv nagy erénye, hogy szakít azzal a hagyománnyal, hogy az irodalomtörténet kronológiáját mutatja be, és inkább a valós nyelvhasználatra koncentrál: abban segíti a nem román anyanyelvű diákokat, hogy kommunikálni tudjanak az ország nyelvén, például az orvosnál el tudják mondani, hogy mi fáj.
2022. szeptember 18., 21:482022. szeptember 18., 21:48
A 2017–2018-as tanévtől érvényes, kisebbségeknek szóló specifikus tanterv lehetővé teszi a magyar tannyelvű iskoláknak, hogy differenciáltan oktassák a román nyelvet, vagyis másként oktatják a románt azoknak, akiknek nem anyanyelve az.
Négy szerző írta az elméleti profilú 9. osztályosoknak szóló új román tankönyvet: Forgó Éva Erika Marosvásárhelyen, a Bolyai Farkas Gimnáziumban tanít; Cserei Gyöngyvér a kézdivásárhelyi Nagy Mózes Középiskola román szakos tanára; Kaitar Roxana és Pop Bogdana-Ioana Szatmárnémetiben a Hám János Római Katolikus Gimnáziumban tanítanak. Koordinátoruk, Elena Platon egyetemi előadótanár Kolozsváron a Babeş–Bolyai Tudományegyetemen (BBTE).
„Négy szerzőből hárman tantervszerzők is vagyunk, vagyis én is részese voltam a tanterv kidolgozásának. Az új tankönyv pedig az új tanterv sikeres alkalmazását biztosítja.
– magyarázta a Székelyhonnak Forgó Éva Erika román szakos tanár. Hozzátette, hogy az első kompetencia az írott és beszélt szöveg értése, a második az írott és beszélt szövegprodukció, a harmadik az interakció – de ez nem csak egyszerű párbeszédeket jelent, hanem
A negyedik kompetencia pedig – amely teljesen újdonság – a mediálás, amely egy nyelvi és kulturális közvetítő szerep betöltését jelenti. Forgó Éva Erika rámutatott, hogy
Bár a fő mediátor az osztályban mindig a tanár, de az új tanterv lényege, hogy diákközpontú, így a diákot is be lehet vonni ebbe a segítő szerepbe. „A mediálás ugyanakkor azt is jelenti, hogy kultúrák közötti hidakat tud építeni, egyik kultúrából a nyelv segítségével átjár a másikba” – magyarázta a tanárnő.
A könyvet bárki letöltheti számítógépére vagy okostelefonjára
Fotó: Rab Zoltán
A tankönyv öt nagy témát tárgyal, gazdag szöveg- és képanyaggal rendelkezik, ugyanakkor nagyon vonzó formája van, a kiadó szerint is az egyik legmodernebb tankönyvük. Ugyanakkor
Érdekes nyelvi játékokat javasol, illetve – talán, ami a legfontosabb – hiteles, aktuális kommunikációs helyzeteket mutat be, ezekben a helyzetekben kell mozogniuk a diákoknak, irodalmi és nem irodalmi szövegekkel kell dolgozniuk minden témánál. Ugyanakkor több mint száz digitális elemmel − játékkal, hanganyaggal− rendelkezik.
A témák is nagyon aktuálisak. Igyekeztek olyan témákat javasolni, amelyek közel állnak a diákokhoz: a kamaszok és a könyvek, a technika a mindennapijainkban, az egészséges életmód.
– mondta a pedagógus. Az iskola és az oktatás, illetve az utazások az utolsó két téma, mindkettőben sok a kulturális vonatkozás, egyrészt a román kultúrához viszi közelebb a diákot, másrészt általános műveltségű, világirodalmi részei is vannak.
„Végre eljutottunk oda ezzel a tantervvel, hogy igenis tudatosul a tanártársadalomban is, hogy nem mindegy, hogy egy anyanyelvi szinten beszélő diákot kell tanítani bizonyos tartalmakra a saját nyelvén, vagy egy nem anyanyelvén beszélő diáknak kell nyelvi ismereteket szerezni.
– hangsúlyozta Forgó Éva Erika. Hozzátette: a kilencedik osztályokban átlagban közép-haladó szinten vannak a diákok, ami a román nyelvtudást illeti, és az átlag azt jelenti, hogy
Mind a négy tankönyvszerző magyar tannyelvű osztályokban tanít, mintegy húsz évnyi tapasztalattal rendelkezik, így sok olyan módszert tudtak bevinni a tankönyvbe, amelyet az évek során kipróbáltak, tudják, mi segít, mi az, amit pótolni kell.
Fotó: Rab Zoltán
Az új tanterv és ennek megfelelően az új tankönyv is szakít azzal a régi hagyománnyal, hogy az irodalomtörténet kronológiáját mutatja be olyan tanulóknak, akik nem értik a nyelvet, inkább a nyelvi valóságra koncentrál. „Reméljük, hogy örömmel, haszonnal fogják forgatni a diákok.
– fogalmazta meg a román szakos tanár.
Mivel a minisztérium által jóváhagyott tankönyvről van szó, ezt hamarosan minden magyar középiskola kiválaszthatja magának, ebben a tanévben már ebből tanulhatnak az elméleti profilú 9. osztályosok. Addig is le lehet tölteni, és használni a kiadó honlapjáról.
A romániai polgárok valamivel több mint fele (50,4 százalék) úgy véli, hogy az Európai Unió és az Egyesült Államok közötti feszültségek körülményei között Romániának egyensúlyt kellene fenntartania a két partner között – derül ki egy felmérésből.
Öt székelyföldi helyszínen mutatják be Demeter Szilárd Hazaszótár című könyvét március 14-20. között.
Nicușor Dan államfő és Volodimir Zelenszkij ukrán elnök csütörtökön aláírták a két állam közötti stratégiai partnerségről szóló közös nyilatkozatot a Cotroceni-palotában.
Idén is elindul a Székely Gyors és a Csíksomlyó Expressz a csíksomlyói pünkösdi búcsúba a Kárpáteurópa Utazási Iroda és a MÁV Személyszállítási Zrt. szervezésében – közölték a szervezők csütörtökön Budapesten, sajtótájékoztatón.
A pénzügyminisztérium azt javasolja, hogy a kormány 2026 végéig hosszabbítsa meg a gázolaj árának kompenzálását a közúti fuvarozók számára. A tervezet szerint 2026. április 1. és december 31. között literenként 85 banis támogatást kapnának a fuvarozók.
Stabilitási prémium a fiataloknak, támogatás a munkáltatóknak és több online szolgáltatás – több ponton is változott a munkanélküli-biztosítási rendszer.
Nicușor Dan államfő csütörtökön fogadta Volodimir Zelenszkij ukrán elnököt.
Lehűlés és csapadék érkezik március második felére, felváltva az eddigi igazán száraz és szokatlanul meleg időszakot – jelzik előre a meteorológusok.
Egyes töltőállomásoknál 9 banival drágult csütörtökön a standard benzin, elérve a 8 lej 40 banis literenkénti árat. De ezúttal nem önmagában a drágulás a meglepő, azt ugyanis megszokhattuk már.
A Székelyföldről utazók által leggyakrabban használt repülőterek egy részén már enyhítették a kézipoggyászban szállítható folyadékokra vonatkozó szabályokat: bizonyos feltételek mellett akár kétliteres kiszerelésben is vihető folyadék a fedélzetre.
1 hozzászólás