Fotó: Veres Nándor
Tankóné Péter Mária Teréziának Csíkmadaras. Válogatás – Fazakas Ágnes: Mesék, történetek Csíkmadaras helyneveiről címmel jelent meg nemrégiben könyve, amelyet kedden este mutattak be a Kájoni János Megyei Könyvtárban.
2014. június 10., 21:522014. június 10., 21:52
2014. június 10., 22:162014. június 10., 22:16
Oláh Gál Elvira újságíró beszélt a kötet szerkesztőjével. A csíkmadarasi nyugalmazott tanítónőnek Madarasról már három kötete jelent meg, amelyek a szülőfalujáról gyűjtött néprajzi és helytörténeti adatokat, hagyományokat, szóbeli, írott és képi dokumentumokat tartalmazzák. Legutóbbiban, amely 2010-ben látott napvilágot, már szerepelt a néhai Fazakas Ágnes két meséje. Mint Péter Mária megjegyezte, már akkoriban fontolgatta, hogy egy új kötetben ki kellene adni ezeket az ízes székely nyelven írt meséket. Csakhogy nem talált támogatókra.
A mesék nyelvezete Tamási Áron stílusára emlékeztet
Később barátnője, Gyarmati Rozália, aki Svédországban él, elvállalta a mesék illusztrálását, továbbá a Facebookon jelezte egyik volt tanítványa, aki az Egyesült Államokban él, hogy támogatja a kötet nyomdai költségeit. Ez nemcsak anyagi, hanem lelki ösztönzést is jelentett számára, ezen felül a család is biztatta, mivel ahogy a kötet szerkesztője honlapunknak megjegyezte, a mesemondó nyelvezete némiképp emlékezteti Tamási Áronra. Nem utolsósorban Ágnes néni madarasi helyneveket, tájneveket foglal bele a történeteibe, így tiszteleg szülőfaluja előtt.
Édesapjától örökölte a mesemondói készséget
A mesemondó egy tízgyermekes madarasi család ötödik gyermekeként született 1918-ban Csíkmadarason. Sorsa a korabeli lányokéhoz hasonlóan alakult, fiatalon cselédlányként szolgált Brassóban és Bukarestben, de talpraesett lévén nemcsak hét osztályt, hanem egy nővérképzőt is elvégzett. Egészségügyi ápolóként dolgozott először a román fővárosban, majd Gyergyószentmiklóson, nyugdíjazása után azonban hazaköltözött Csíkmadarasra, és ekkor írta meséinek zömét.
Mesemondói tehetségét az édesapjától örökölte. Amint a kötet szerkesztője kijelentette: „a mesék magvát Ágnes néniben az édesapja ültette el, de ezek, a szerző hozzáadván gazdag fantáziáját, átalakultak, kiteljesedtek benne”. Nem népmeséknek, hanem műmeséknek tekinthetők, mivel többnyire kortárs történeteket dolgoznak fel, de nyelvezetükben, lényegükben megtalálható a néplélek. Az elbeszélések fonalát olykor a természetfeletti, a csoda irányítja. „Legtöbbjük a falu hagyományos helyneveinek eredetére emlékeztető, tényleges történelmi adatokat is tartalmazó esemény, ami időtlen idők óta ott él a helybeliek tudatában. Mindez Csíkmadaras valós történelméhez kapcsolódik, s felfedezhetjük benne a népi képzelet, a gazdag székely fantázia működésének jellegzetes jegyeit” – írja a kötet előszavában a szerkesztő.
Ágnes néni halála előtt a madarasi plébános gondjára bízta az írógépen legépelt meséit, ezekre talált rá Péter Mária és állította össze a jelenlegi kötetet, amelyből néhányat a könyvtárnak adományozott.
Borbáth Erzsébet több mint három évtizeden át alakította a gyerekek életét és a közösséget, amelyhez tartozott. Neve összefonódik a csíkszeredai József Attila-iskola alapításával, valamint a moldvai csángó gyermekek csíkszeredai magyar nyelvű oktatásával.
Napokon át a jövő művészeié lesz a csíkszeredai színpad. A Művészeti Egyetemek Fesztiválja (UNSCENE) ötödik kiadásának sajtótájékoztatóján nemcsak a programokról beszéltek, hanem mélyebb gondolatokra is „vetemedtek”.
A városvezetés nem tervez lépéseket a provokatív, nacionalista plakátok ügyében Csíkszeredában. Az alpolgármester szerint nem tudni, ki áll az üzenetek mögött, de ez a kampányidőszak realitása, és talán ennél rosszabbra is számítani lehet a jövőben.
Tavaly kezdődött, idén befejeződik a községi utak jelentős részének korszerűsítése Csíkszentléleken. Az aszfaltozáson túl is van tennivaló, a gázhálózatot ugyanis ki kell terjeszteni a község két településére, ez viszont jelentős önrészt követel.
Provokatív plakátok jelentek meg csütörtök reggelre több helyszínen Csíkszeredában, illetve a taplocai iskolaközpont közelében is, amelyeken George Simion, a Románok Egyesüléséért Szövetség (AUR) elnökjelöltjének hírhedt kijelentései olvashatók.
Egy ölelés, egy mosoly címmel indít fejlesztő projektet május 22-én a Hargita megyei Vöröskereszt Csíkszeredában, elsősorban Down-szindrómás gyermekeknek és fiataloknak, valamint szüleiknek. Még tíz érintett számára van hely a programban.
Idén befejeződik Csíkmadarason a községi utcák felújítása, valamint a Zetelaka felé vezető erdei út korszerűsítése is. Utóbbi munkálathoz jelentős önrésszel kell hozzájárulnia az önkormányzatnak, amelyet hitelfelvétel nélkül nem tudnak biztosítani.
Tavalyihoz hasonló költségvetéssel, azaz idén is 12 millió lej körüli összeggel számol a csíkszeredai Goscom Rt. A távhőszolgáltató alig 1741 lakrésznek szolgáltat távhőt a városban.
Május utolsó hétfőjén kezdődik a beiratkozás a csíkszeredai bölcsődébe, a szükséges iratcsomót május 26–30. között nyújthatják be a szülők.
Az eredetileg kétsávosnak elképzelt nyugati elkerülőút csíkszeredai szakasza négysávos lesz, csak a Csíkrákosig tartó részén szűkül vissza kétsávosra. A beruházás egyik kihívása az érintett földterületek kisajátítása.
szóljon hozzá!