A kétnyelvűség nyitottságot sugall a munkahelyen is. Képünk illusztráció
Fotó: Haáz Vince
A marosvásárhelyi magyar és román közösség érezhető nyelvi párhuzamosságban éli mindennapjait, nincs ez másként a munkahelyeken sem. Sok magyar fiatal inkább vállalja a kevesebb fizetéssel járó magyar közösségű munkahelyet a vegyes vagy teljesen román nyelvi környezet helyett.
2020. január 18., 10:482020. január 18., 10:48
Gazdaságszociológiai tanulmányok szerint a gazdaság nem lehet független a társadalmi feltételektől, sajátosan az etnikai viszonyoktól sem. Általánosan elmondható, hogy kevésbé gazdaságos egy olyan vállalkozás, amely kizárólag etnikai alapon szerveződik.
Csata Zsombor szociológus, az MTA TK Kisebbségkutató Intézetének tudományos munkatársa, a Babeș–Bolyai Tudományegyetem tanára így ír erről Etnikai párhuzamosságok az erdélyi gazdaságban című tanulmányában: „Egy homogén és zárt kommunikációs rendszerben, »etnikai burokban« redundáns információk keringenek, a tagok könnyebben lemaradnak jó üzleti lehetőségekről. Etnikai alapú zárványok, »szegregátumok« alakulhatnak ki, amelyek leszakadhatnak a piac jobban teljesítő részétől. A diverzitás hiánya a vállalaton belül sem mindig hasznos, különösen a humán erőforrást intenzíven igénylő ágazatokban: a homogén munkacsoportok általában kevésbé innovatívak, problémamegoldási és adaptációs képességük alacsonyabb, a munkatársak kevesebbet tanulnak egymástól, együttesen kisebb a teljesítményük.”
Ugyanebben a tanulmányban bemutatott felmérésből derül ki az is, hogy ű
Míg 2008-ban a megkérdezett 15–29 év közöttiek 40 százaléka vallotta azt, hogy tökéletesen beszéli a román nyelvet, addig 2013-ban 26,2 százalékuk vallotta ugyanezt. 2008-ban 17,6 százalékuk azt válaszolta, hogy nem beszél nagyon jól, de az esetek többségében meg tudja értetni magát, 2013-ban viszont már 28,8 százalékuk válaszolta ugyanezt.
Sok erdélyi magyar fiatal elsődleges szempontja a munkahely kiválasztásánál a magyar nyelvű környezet, nem pedig a vonzóbb bérezés vagy karrierlehetőség. Sokan tartanak attól, hogy nem tudják megfelelően érvényesíteni saját álláspontjukat román nyelven, ezért inkább magyar munkaközösséget választanak.
„Nagyon kevés román barátom van, de akad. A Sapientia egyetemen mindenki magyar, itt megvan egy közösség, amely elszigetelődik a román közösségtől. Nem is járok román rendezvényekre. Tudom, hogy vannak jó IT-s állások magyar munkaközösséggel, így ha végzek, biztosan jelentkezni fogok egy ilyen helyre” – vallotta be a Székelyhonnak Zoltán, aki sapientiás diákként éli mindennapjait Marosvásárhelyen.
Ezt támasztja alá Geambașu Réka is az informatikai vállalkozókkal készült interjúiban, ahol többen arról számoltak be, hogy magyar fejlesztőket olcsóbban lehet alkalmazni, mert közülük sokak számára fontos, hogy anyanyelvi környezetben dolgozzanak.
– idézi Csata Zsombor Geambașu Réka kutatásából. Alátámasztja ezt az a marosvásárhelyi programozó is, aki elmesélte nekünk, milyen nyelven zajlanak a megbeszéléseik. „A marosvásárhelyi irodában kevés román van, ha vegyesen vagyunk gyűlésen, akkor általában angolul beszélünk, kisebb gyűléseknél, például projekt- vagy csapatszintűeknél, ha jelen van román anyanyelvű kolléga is, akkor románul tartjuk, ha van magyar meg románon kívül más nyelvű is, akkor meg ugyancsak angolul” – magyarázta el kérdésünkre a programozó.
Csata Zsombor kutatása arra is rámutat, hogy azokon a településeken, ahol körülbelül fele-fele arányban vannak többségiek és kisebbségiek – ilyen például Marosvásárhely –, a kapcsolatok szerepe felértékelődik a munkahelyi pozíciók és a jövedelmek szempontjából:
A román kapcsolatok máshol (szórványban vagy Székelyföld tömbmagyar részein) kevésbé „értékesek”, a magyar–magyar kapcsolatok mindenütt fontosak. De mivel a magyar munkavállalók román nyelvi kompetenciái egyre rosszabbak, ez a románokkal való kapcsolatépítésre is negatívan hat, pedig az egy fontos erőforrás lehet az érvényesülésben – állítja a szociológus.
Munkaadói szempontból is fontos szerepe van a csökkenő nyelvtudásnak. Marosvásárhelyen a legtöbb munkahelyen még mindig tabunak számít a kétnyelvűségről, etnikai vagy nyelvi kérdésekről beszélni. Jól bizonyítja ezt az a tény is, hogy gyakorta a magyar vállalkozók inkább magyar anyanyelvűeket vesznek fel – ezzel viszont esetleg elesnek olyan munkavállalóktól, akik szakmailag jobbak. Ugyanígy román munkahelyeken érvényesülhet egy kontraszelekció, hogy nem a legjobb magyar munkavállalók kerülnek oda, hanem azok, akik jól tudnak románul.
Nagy Szabolcs és testvére pár évvel ezelőtt egyedi ötlettel állt elő: Marosvásárhelyen egy Angliából hozott emeletes buszban alakítottak ki kocsmát. Azóta módosult ugyan a hely, de vendégeik szinte egyáltalán nem változtak, főként visszajáró klienseik vannak, akiknek nagy része magyar, ennek ellenére nyitott a kétnyelvűségre.
– vallotta be Nagy Szabolcs, a vállalkozás egyik tulajdonosa. Kérdésünkre, hogy figyelembe veszik-e a munkavállaló anyanyelvét, ha alkalmazniuk kell valakit, határozott igen volt a válasza, mivel vendégeik többsége magyar, ezért fontosnak tartják, hogy beszéljen magyarul.
A nyelvtudás tehát meghatározó a karrierorientációban, illetve a munkaadói-menedzseri döntésekben, még akkor is, ha sok munkahelyen tabunak számít a nyelvi kérdésekről beszélni.
Csík- és Gyergyószékre is megérkeztek a komolyabb fagyok, sőt az egész ország területén mínuszba fordult a hőmérséklet szombatra virradóan.
Tizenegyedik alkalommal szervezik meg február 9-e és 16-a között Erdővidéken is a házasság hetét. Az ökumenikus rendezvénysorozat idén – akárcsak az egész Kárpát-medencében – a „Beszélgessetek a házasságotokért!” mottó jegyében zajlik.
A házassági kötelék, a párbeszéd és a szeretet kerül előtérbe február 9. és 16. között Sepsiszentgyörgyön a Házasság hetén. A programokon a színházi előadás kivételével a részvétel díjtalan, és a gyermekfelügyelet is biztosított.
A Rádió GaGa Színes órák című műsorában B. Szabó Zsolt a csíkszeredai születésű Orbán Leventével beszélgetett, aki a tíz Oscar-díjra jelölt A brutalistában kapott epizódszerepet. A filmnek ma, azaz február 7-én van a romániai premierje a mozikban.
A közösséget kereső fiataloknak szervezik meg Marosvásárhelyen a Vár Rád! rendezvényt, amely egyben a református egyház által meghirdetett Ifjúság Éve nyitórendezvénye is.
Joga volt-e a civil szervezeteknek a fogyatékos központokban gondozott gyerekekről és fiatalokról fényképeket, videókat nyilvánosságra hozni? – teszi fel a kérdést a Maros megyei tanács elnöke, aki a szenátustól kérte az ügy kivizsgálását.
A házasság és párkapcsolat ápolásának jelentőségére hívja fel a figyelmet a Házasság hete, amelyet idén is megtartanak Gyergyószentmiklóson. A vasárnap kezdődő eseménysor programjaiba a magyar történelmi egyházak mindegyike belekapcsolódik.
Február 10–20. között rendhagyó módon, a Sepsi Tour városi kisvonattal mehetnek iskolába reggelente a Lábbusz programban résztvevő gyermekek.
Vér szállítására használható, BMW márkájú két motorkerékpárt adományoztak a székely vérlovagoknak magyarországi kollégáik, hogy azok az anyaországi mintára elindíthassák Hargita és Kovászna megyében az önkéntes alapon működő életmentő szolgáltatást.
Megnyugodtak a kedélyek Kovásznán, miután csütörtök este helyreállt a gázszolgáltatás a Fenyő utcai tömbházban. Február 3-án hét lépcsőházban zárta el a gázt a Distrigaz, mert egy lakó jelentette a hatóságnak, hogy nincs szellőző a lépcsőházajtón.
3 hozzászólás