Farkas Wellmann Endre: abban reménykedem, hogy nemcsak Gyalunak, hanem nekünk, magyaroknak is jó hírünket viszi ez a kiadvány
Fotó: Veres Nándor
Kettős könyvbemutatót tartottak Etéden. Az eseményt a település egykori lakója, a Gyalu bácsinak becézett Gelu Păteanu születésének 93. évfordulójára időzítették, rá emlékeztek román Toldi-fordításának megkésett kiadásával és a róla íródott könyvvel.
2018. június 05., 11:292018. június 05., 11:29
2018. június 05., 11:362018. június 05., 11:36
Az egybegyűlteket vasárnap házigazdaként a tisztségétől megfosztott korábbi polgármester, Szőcs László köszöntötte a szerző felkérésére, „mert a vele történt eseményeknek is az a tanulságuk, hogy ki kell állnunk önmagunkért, az igazságért, és Gyalu bácsi egész élete is erről szólt”.
Egy, a Korunk hasábjain megjelent 1968-as cikkében beszélt egyetlenegyszer a vállalkozásról, annak nehézségeiről. Ugyanebből az írásból tudni, hogy 1956-ban fogott neki a fordításnak. A kéziratot a Magyar Pen Club jelentette meg, miután tavaly novemberben őrzője, az Etéden élő Kutasi Mihály, Gyalu barátja Farkas Wellmann Endrére bízta a hagyaték sorsát.
Fotó: Veres Nándor
– fogalmaz Szőcs Géza a kiadvány fülszövegében.
Egyetlen kötetét magyarul írta
Gelu Păteanu 1925-ben született Kolozsváron. Megjárta a Duna-csatornát, a kényszermunkatábor után műfordító lett, a hetvenes években a bukaresti hetilapnál, a Hétnél talált szellemi otthonra. A Securitate elől Énlakára menekült, majd Etédre került, ahol tizenegy évig élt. 1990-ben, az első szabad március 15-ei megemlékezés alkalmával Fehéregyházán tartott beszéde után halálosan megfenyegették őt és családját, ezért végleg elhagyta Romániát. Budapesten telepedett le, az ELTE román tanszékén tanított. 1995-ben hunyt el, a Farkasréti temetőben kopjafa jelzi sírját. Abban hitt, hogy az együttélés és a kölcsönös megértés alapja a kulturális közeledés. Ez a hit áll hatvan kötetet számláló fordítói életműve mögött. Egyetlen verseskötetét magyar nyelven írta.
A kétnyelvű kiadványt először Budapesten mutatták be május 31-én, a Károlyi-palotában. „Ott azt mondtam, büszke vagyok arra, hogy ez a könyv Budapestről indul útjára, most pedig azt mondom, büszke vagyok arra, hogy hazaérkezett. Az egyik hely, ahol befejezte életét, a másik stáció, ahol barátja hűségesen őrzi hagyatékát, és ahol élénken él az emlékezete. Abban reménykedem, hogy hasonlóan nagy utat fog megtenni, sokfelé fog eljutni ez a kiadvány, és nemcsak Gyalunak, hanem nekünk, magyaroknak is jó hírünket viszi” – fogalmazott Farkas Wellmann, aki a Gyalu, a spíler című dokumentumgyűjteménnyel próbálta megértetni a költő, a politikus és elsősorban az ember élettörténetét, megszólaltatva a régi ismerősöket.
A szerző szerint a címben szereplő spíler szó arra utal, hogy
Farkas Wellmann ezután bejelentette, hogy a Magyar Pen Klub, az etédi önkormányzat és az általa vezetett Antropocentrum Kulturális Egyesület közösen Gelu Păteanu-díjat alapít, „mert azt szeretnénk, hogy Gyalu bácsi gondolatai ne vesszenek el az időben, és az interkulturális párbeszédért fogjuk kiosztani minden évben. Ezzel nemcsak az emlékét ápoljuk, hanem azokat az eszméket is előhívjuk, amelyekért harcolt.”
Végül egy kuriózumnak számító filmetűdöt is levetítettek, amelyen Gelu Păteanu színészként szerepel. Az Embernagy szobrok Péterffy András műve 1991-ből. Szintén ő rendezte a Levél a csillagvilágba című filmet is, Gyalu emlékére, a halálát követően. Mindkét alkotás DVD-mellékletként lelhető fel a bemutatott kiadványban.
Fotó: Veres Nándor
Újabb két helyszín
A könyvbemutatót június 11-én a székelykeresztúri Molnár István Múzeumban és Székelyudvarhelyen is megtartják.
Küldetésről tért vissza egy rendőr, amikor szemtanúja volt egy súlyos balesetnek: egy haszongépjármű felborult és a sofőr a járműbe szorult. A rendőr azonnal közbelépett.
Egy áru- és egy személyszállító kisbusz ütközött csütörtök délután az A1-es autópályán, a balesetben tizenegy személy érintett.
Az uniós források befagyasztása egy adott tagállam esetében nagyon hosszú folyamat, és Románia nem fog ebbe a helyzetbe kerülni – jelentette ki csütörtökön Tánczos Barna pénzügyminiszter.
A telefon rendszerint éjjel csörren – a sürgősségi osztályról hívják Dr. Adrian Dobrică mellkassebészt: műteni kell. A Csíkszeredai Megyei Sürgősségi Kórházban 15 éve hozták létre a mellkassebészetet, ennek apropóján szimpózium volt csütörtökön.
Amerikai vendéget fogad a Mathias Corvinus Collegium Csíkszeredában. Charles Yockey kutatóként tevékenykedett Budapesten, a beszélgetésen visszatekint, hogy az elmúlt egy évben hogyan alakult a magyar társadalomról és Európáról alkotott képe.
Versenyvizsgát hirdet az Országos Egészségbiztosító Pénztár (CNAS) három meghatározott idejű IT-szakértői állás betöltésére; a felajánlott bruttó fizetés összege az országos bruttó átlagbér ötszöröse: 43 100 lej (nettó: 25 213 lej).
Új útvonalat iktatott kínálatába a Brassó-Vidombáki nemzetközi repülőtér: októbertől Nürnbergbe is közvetlen járattal lehet repülni, a jegyek árusítását már meg is kezdte a Wizz Air légitársaság.
Ilie Bolojan ügyvivő államelnök csütörtökön kihirdette a törvényt, amely szerint a helyi önkormányzatok hozzájárulhatnak az alárendeltségükben levő kórházak működési és személyzeti költségeihez.
Szexuális erőszak és tisztség szexuális visszaélésre történő felhasználásának gyanúja miatt őrizetbe vette a rendőrség a Beszterce-Naszód megyei mentőszolgálat orvosigazgatóját.
Tilos a választáson felvételeket készíteni a szavazólapról, az önállóan szavazni képtelen választóknak pedig joguk van kísérővel voksolni – többek között ezek a szabályok érvényesek az elnökválasztás vasárnapi második fordulójában.
szóljon hozzá!