Gyalakuta vagy Gyulakuta?

Simon Virág 2020. február 05., 09:07

A helyiek, de főként az átutazók nagy meglepetésére az eddigi Gyulakuta megnevezés helyett az új helységnévtáblára Gyalakuta került fel. Az útügy egy érvényes kormányrendeletre hivatkozva íratta fel a régi elnevezést. A község vezetőségének most döntenie kell, minél maradjanak.

Most éppen Gyalakuta. Meddig marad? Fotó: Haáz Vince

Varga József, a község polgármestere a Székelyhonnak elmondta, kötelező volt kicserélni az elavult helységnévtáblákat, és ezért kerültek fel az új településnév-jelző táblák. A hagyomány szerint a település első lakói a Gyula vezér által ásatott kút körül telepedtek le, innen ered a falu neve. A települést 1332-ben Gulacucha néven említik először. Későbbi névváltozatok: 1337-ben Gulacuta, 1408-ban Gujulakutka, 1566-ban Gialakuta, 1694-től Gyalakuta. 1912-től viseli a mai névalakot, ekkortól már az egyházi és világi iratokban is Gyulakuta szerepel. A polgármester elismerte, hogy ő is csak az egy hete kihelyezett táblákról értesült, hogy azokon Gyalakuta név szerepel, múlt hét végén

fel is tették neki többen a kérdést, hogy akkor ők most gyalakutiak vagy gyulakutiak.

„Az országos útügyi igazgatóság alkalmazottai rendelték meg a táblákat, és ők is szerelték fel. Amikor rákérdeztünk, kiderült, hogy 2001-ben az egyik kormányrendeletben úgy jelenik meg a település neve, hogy Gyalakuta. Nem tudjuk, hogy akkor kit kérdeztek meg erről, és hogyan került be a Gyalakuta a településnévsorba. Az akkori polgármester nem tud erről, helyi tanácsi határozat sem született erről a kérdésről. Az biztos, hogy

a gyulakutiak »a betűsen« beszélnek, különösen az idősek, így a szülőfalujuk nevét is Gyalakutának ejtik.

Lehet, hogy akkor valakit megkérdeztek, és azt mondta, hogy gyalakuti vagyok. Más magyarázatot nem tudunk arra, hogy miért van Gyalakuta a kormányhatározatban.”

A hűtőtornyairól is emlékezetes Gyulakuta. Vagy Gyalakuta? Fotó: Haáz Vince

A községvezető szerint a héten fogják eldönteni, hogy mi legyen a névvel. Szerinte a Gyulakuta név mellett fognak maradni, mert mindenki így szokta meg. Az útügyi igazgatóság azt mondta, hogy

a döntés a helyiek kezében van.

A helyi önkormányzat kezdeményezni fogja, hogy az említett kormányrendeletben is cseréljék ki a település nevét, és legyen ismét Gyulakuta.

A Székelyhon megkeresésére Elekes Róbert, az út- és hídügyi igazgatóság (DRDP) Brassó megyei szóvivője elmondta, az útügy alkalmazottai a 2001-es közigazgatási törvényt kiegészítő 1415-ös kormányrendeletben foglaltak alapján tették ki a Gyalakuta elnevezést. A szóban forgó jogszabályban Gyalakuta szerepel a román elnevezés, a Fântânele mellett.

{A}

„Az érvényben lévő törvények értelmében a polgármesteri hivatalok kötelesek lecserélni a régi, rozsdás, elavult helységnévtáblákat. De mivel ezt országszerte elmulasztják, tavaly az a döntés született, hogy biztonsági szempontokat is figyelembe véve az útügy kicseréli ezeket a táblákat. Megrendeltük azokat, Maros megyében jelenleg zajlik a felszerelésük. Így került fel a szóban forgó település be- és kijárataihoz az új helységnévtábla.

Munkatársaim a törvényes névjegyzéket vették figyelembe, így került fel a Gyalakuta név.

Ha a község vezetősége nem ért egyet ezzel az elnevezéssel, akkor saját költségén kell kicseréltetnie a táblákat, és kérnie a szóban forgó kormányrendelet megváltoztatását is” – összegzett Elekes Róbert.