Kozán István 2017. augusztus 03., 11:46

Reducere 20%

A nyolcvanöt százalékban magyarok lakta Csíkszeredában az egyik városközponti, Kossuth Lajos utcai ruhás üzlet kirakatában három papíron írja, hogy Reducere 20%, azaz 20 százalékos árleszállítás. Sajnos az üzlet magyar tulajdonosának már nem volt fontos magyarul is tájékoztatni ügyfeleit a felkínált kedvezményről.

Amikor a bolt magyar alkalmazottjától rákérdeztem, hogy őt mindez miért nem zavarja, mindössze annyit tudott válaszolni, hogy a papírok kiragasztására a főnöke utasította, a városban több helyen is román feliratok vannak az üzletek kirakatában,

és egyébként is Romániában élünk.

Ezzel az érveléssel már nem tudtam vitába szállni, legyőzöttnek és megalázottnak éreztem magam, hallván egy fiatal csíki magyar hölgytől, hogy egyébként is Romániában élünk. Itt már értelmetlen lett volna a Rompetrol üzemanyagtöltő-állomás pozitív példájával érvelni, amely úgy szólítja meg – és tiszteli – magyar ügyfeleit, hogy a Hargita utcai egységénél magyar (Isten hozott!) és román (Bun venit!) nyelven is köszönti a hozzá betérő kuncsaftokat.

Fotó: Gecse Noémi

Ha Erdély nagyon sok városában, például Kolozsváron és Marosvásárhelyen civil szervezetek már-már parttalan harcot vívnak azért, hogy néhány üzlet kirakatába legalább egyszer tüntessék fel magyarul is a legfontosabb információkat, akkor Csíkszeredában nem is szabadna kérdés legyen, kell-e élnünk a megszerzett jogainkkal, többek között azzal, hogy államalapító kisebbségként jogunk van saját anyanyelvünkön is tájékozódni. Például az említett üzletben legalább egy papíron magyarul olvassunk az akcióról.