Hirdetés
Hirdetés

A magyar boszorkány újraéled – egy könyv, amely a hiedelmeink sötét, mégis ismerős világát tárja fel

Magyar boszorkánykönyv, Németh Gyula, O. Szathmáry István, Vörös András, Magyar Zoltán, Maleficiarium Hungaricum

A csíkszeredai könyvbemutatón Szabó Eszter irodalomnépszerűsítő beszélgetett Németh Gyulával és Vörös Andrással. A boszorkány új arcát már nem máglyafény, hanem reflektor világítja meg

Fotó: Nagy Lilla

A Magyar boszorkánykönyv – Maleficiarium Hungaricum nem csupán hiedelmeket gyűjt egybe: élő kapcsolatot teremt múlt és jelen között. A boszorkányok, szépasszonyok és sárkányok világa most magyar vonatkozásban kel életre.

Nagy Lilla

2025. november 04., 16:322025. november 04., 16:32

2025. november 12., 16:392025. november 12., 16:39

A magyar hiedelemvilág nem szegényes, csak elfelejtettük, hova rejtettük. A Magyar boszorkánykönyv – Maleficiarium Hungaricum, a Cser Kiadó gondozásában megjelent új kötet most épp ezt a rejtett örökséget porolja le. A három alkotó – Magyar Zoltán, Németh Gyula és P. Szathmáry István – munkája nem egyszerű folklorisztikai gyűjtemény: ez a könyv a magyar boszorkány és mitikus lények világát mutatja be úgy, hogy közben a mai olvasóhoz is szól.

A csíkszeredai könyvbemutatón – amelyet az Okulusz és a PontMost olvasom szervezett – Szabó Eszter irodalomnépszerűsítő beszélgetett a szerzőkkel. A jelenlévők tanúsíthatták, hogy itt

Hirdetés

nem poros szakkönyvről, hanem egy élő, vizuálisan is lenyűgöző, gondolatébresztő kötetről van szó.

„Nem szakkönyv, mégis szakmai” – foglalta össze találóan Vörös András, a kiadó vezetője. A cél az volt, hogy a Magyar boszorkánykönyv ne csak a kutatóknak szóljon, hanem mindenkinek, aki szeretné megérteni, milyenek voltak a mi boszorkányaink, a mi szörnyeink, a mi mumusaink. Magyar Zoltán hatalmas néprajzi anyagából kellett létrehozni azt a bestiáriumot, amely egyszerre működik tudományos lexikonként és művészeti albumként – a két illusztrátor, Németh Gyula és P. Szathmáry István közreműködésével.

Magyar boszorkánykönyv, Németh Gyula, O. Szathmáry István, Vörös András, Magyar Zoltán, Maleficiarium Hungaricum Galéria

A Magyar bestiárium és a Magyar boszorkánykönyv: két testvérkötet, amely egyszerre tudományos gyűjtés és művészeti album – a magyar mítoszvilág újragondolva

Fotó: Nagy Lilla

A Magyar boszorkánykönyv a korábban megjelent Magyar bestiárium testvérkötete. A két mű közti különbség lényegi: míg a bestiárium a néphit lényeit, a sárkányt, a lidércet vagy a turult térképezte fel, a boszorkánykönyv egyetlen entitás, a boszorkány különféle alakváltozatait vizsgálja. „A bestiáriumban a boszorkány a svájci bicska volt – mindenhez értett. Itt viszont ő a főszereplő” – fogalmazott Németh Gyula.

A kötetben háromféle boszorkánytípust különítenek el: a mesék vasorrú bábáját, a néphit ártó boszorkányát, valamint a szépasszonyokat, akik már a tündér és a boszorkány lét határán lebegnek.

Idézet
„A szépasszony nem gonosz, inkább elvarázsolt. A tündér megromlott változata – emberibb, esendőbb, de épp ettől izgalmas”

– mondja Németh. A könyv nem moralizál, nem ítélkezik: egyszerűen bemutatja, hogyan látták elődeink a világ sötétebb oldalát.

A boszorkány mindig is több volt puszta ijesztgető figuránál. Ő volt a félelem, a vágy, a hatalom és a szabadság allegóriája – legtöbbször női alakban. A seprűn repülő, meztelenül szabadságát visszanyerő nő éppúgy a közösségi félelmek kivetülése, mint a vágyakozásé. Ugyanakkor a férfi boszorkányok sem ismeretlenek, csak ritkábbak: a szépség és a torzság, a vonzás és taszítás kettőssége mindkét nemre igaz volt.

A történelmi vonatkozások sem hiányoznak: már Szent István korában törvény szabályozta, mit tehet a hatalom az „ördöggel cimborálókkal”.

A Maleficiarium Hungaricum tényszerűen, de érzékenyen mutatja be, hogyan vált a boszorkányság a másság, az ismeretlen, a női erő szimbólumává.

A könyv vizuális világa külön említést érdemel. A két illusztrátor két világot hozott el: P. Szathmáry István piros-fekete linómetszetei a népi nyomdák világát idézik, Németh Gyula fekete-fehér grafikái pedig a modern képregények, fantasy illusztrációk felé nyitnak. Az eredmény: időtlen hangulat, amely a múlt és a jelen között húz láthatatlan, de erős szálakat. „Sokan azt hiszik, hogy csak a nyugatnak vannak szörnyei, de nekünk is megvan a magunk bestiáriuma” – mondta Vörös András. „Nem kell importálnunk a zombit, amikor itt a lidérc.”

És valóban: a kötet egyik legnagyobb ereje abban rejlik, hogy visszaadja önbizalmunkat a saját mítoszainkban. Ahogy Németh Gyula megfogalmazta: „Eddig szláv vagy északi legendákat fogyasztottunk filmekben, játékokban, de mi is tudunk mesélni – csak el kell hinni, hogy a mi sárkányunk is különleges. Nálunk kardot ragad, más népeknél nem.”

Magyar boszorkánykönyv, Németh Gyula, O. Szathmáry István, Vörös András, Magyar Zoltán, Maleficiarium Hungaricum Galéria

Németh Gyula és O. Szathmáry István illusztrációi a múlt és a jelen határán mozognak: linómetszet és modern grafika, boszorkány és szépasszony, tudomány és mítosz egy lapra rajzolva

Fotó: Nagy Lilla

A könyv létrejötte mögött nemcsak néprajzi kutatás, hanem személyes szenvedély is áll. Németh eredetileg illusztrációs portfóliónak szánta a projektet, de ahogy elmerült a magyar hiedelmekben, egyre világosabbá vált: ez nem puszta vizuális játék, hanem kulturális örökségmentés. Az anyag bővült, mélyült – és végül megszületett az a kötet, amelyből ma már az ötödik utánnyomás fogy.

A Magyar boszorkánykönyv egyszerre tudományos, művészi és szórakoztató. Nem magyarázkodik, nem állít semmit, csak elénk tárja, amit őseink gondoltak a láthatatlanról.

Nincs benne ezoterikus mellébeszélés, sem modern feminizmus, sem moralizálás – csak a tények, a történetek, és az a felismerés, hogy a boszorkány, a szépasszony, a sárkány és a turul mind-mind mi vagyunk. A félelmeink, vágyaink és képzeletünk tükrei.

Ez a könyv nem csupán a múltról szól – arról is, hogy ma, a popkultúra és a fantasy korában hogyan tudjuk újraértelmezni a saját legendáinkat. A magyar boszorkány újraéledt, és most már nem a máglyán, hanem a könyvespolcokon lobog körülötte a „tűz”.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. december 03., szerda

Fejfapoéta a halál árnyékában kacarászva

A halálra nem gyászos sóhajjal, hanem harsány nevetéssel felel Dósa Zoltán, aki új kötetében, a Rögcédulákban a mulandóságot nem tragédiának, hanem szellemes játéktérnek mutatja: ahol a szorongásból derű, a félelemből humor lesz.

Fejfapoéta a halál árnyékában kacarászva
Hirdetés
2025. december 02., kedd

Borsodi L. László: Fészekmeleg, barlangmély

Hány perc zörgött tova,
hány óra hasztalan,
nem tudom.

Borsodi L. László: Fészekmeleg, barlangmély
2025. december 01., hétfő

Méliusz József, akit a megújulás képessége jellemzett

Méliusz József életműve egyszerre személyes és történelmi tükör: az önismeret, a kisebbségi lét és a megújulás írói példája. Borcsa János irodalomtörténésszel a gondolkodó irodalom egyik legösszetettebb alakjáról beszélgettünk.

Méliusz József, akit a megújulás képessége jellemzett
2025. november 25., kedd

Bezzeg Antalné virágai...

Antal Béláné minden reggel megöntözte a gyönyörű virágait. Irigykedtek is a szomszédasszonyok.

Bezzeg Antalné virágai...
Bezzeg Antalné virágai...
2025. november 25., kedd

Bezzeg Antalné virágai...

Hirdetés
2025. november 19., szerda

Kopriva Nikolett: Napfogyatkozás

kék-piros esővízben állok,
szememre ég a napkorong.

Kopriva Nikolett: Napfogyatkozás
Kopriva Nikolett: Napfogyatkozás
2025. november 19., szerda

Kopriva Nikolett: Napfogyatkozás

2025. november 12., szerda

Az elveszett üvegszem

Dédnagyapánk, utolsó éveiben, ott lakott velünk egy udvaron. Furcsa, szigorú, magának való ember volt.

Az elveszett üvegszem
Az elveszett üvegszem
2025. november 12., szerda

Az elveszett üvegszem

2025. november 05., szerda

A régi pakliból a kőr királyt – Szőcs Gézára emlékezünk

Nem mindenkiből válik költő, aki jó verseket tud írni – mondja Farkas Wellmann Endre Babérkoszorú-díjas szerző. Szőcs Géza pedig költő – mester, barát, főnök is a szemében. Az öt éve elhunyt Szőcs Gézával ma is napi „kapcsolatban vannak”.

A régi pakliból a kőr királyt – Szőcs Gézára emlékezünk
Hirdetés
2025. november 01., szombat

A jó öreg asszony – Jókai Mór első gyásza

Mindenszentek és halottak napján, a Jókai-emlékévben különös erővel szólal meg A jó öreg asszony: Jókai első találkozása a halállal gyermeki tisztasággal, szelíd emberi mélységgel. Egy történet a hiányról, a jóságról és az emlékezés csendes derűjéről.

A jó öreg asszony – Jókai Mór első gyásza
2025. október 28., kedd

Anonymus rejtélye és a Gesta Hungarorum üzenete: Horváth Gábor új megközelítése

Ki volt Anonymus, a titokzatos középkori jegyző, és mit üzen a Gesta Hungarorum a magyar történelemről és identitásról? Horváth Gábor egyháztörténész új könyvében a szerző kilétét és művének vallási-kulturális kontextusát tárja fel.

Anonymus rejtélye és a Gesta Hungarorum üzenete: Horváth Gábor új megközelítése
2025. október 14., kedd

Erősebb nálam – A vágy, ami nem kér bocsánatot

Szabó T. Anna új novelláskötete, az Erősebb nálam egyszerre szól a vágyról és a belső erőről. A Margó Irodalmi Fesztiválon Nyáry Krisztiánnal beszélgetve a szerző kimondta: minden vágyban ott rejtőzik a szégyen, a félelem és az isteni szikra.

Erősebb nálam – A vágy, ami nem kér bocsánatot
Hirdetés