Székelyhon.ro
2017. február 23., csütörtök; Ma Alfréd napja van
Rss Facebook oldal Twitter oldal Youtube csatorna Google +1 oldal

Románul is van Községháza

2015.12.01. [13:48]

kozseghaza_b

Az utóbbi időben egyre több olyan hír lát napvilágot, ami a Tănasă úr által vezetett egyesület magyarellenes tevékenységét tárja fel. Nagyon helyes – szerintem –, nem szabad szó nélkül hagyni az értékeink és szimbólumaink meggyalázását célzó ténykedéseket.

Össze kell fognunk, már talán kicsit elcsépeltnek tűnik ez a szó, de nincs más lehetőség, nem hagyhatjuk magunkat letaposni. Gyáva népnek nincs hazája, ha nem állunk ki még az alapvető jogainkért sem, akkor mindennek vége. Egy másik cikkben a román nemzetiségű közalkalmazottak, elárusítók magatartásáról volt szó, és azt a valós következtetést lehetett levonni, hogy meg sem próbálnak magyarul megszólalni. Való igaz – személyesen tapasztaltam –, de erre is van megoldás: tudatosítani kellene a közvéleménnyel, hogy használják az anyanyelvüket míg még lehet. A román sajtóban folyamatos támadásoknak vagyunk kitéve, de van néhány kivétel is, ami igaz, hamar lekerül a főoldalról. Az adevarul.ro, és a gandul.info honlapokon is jelentek meg 2013-ban olyan cikkek, amelyek a magyarországi Méhkeréken élőket mutatják be. A szöveg is érdekes, de a képek dokumentum értékűek. Az egyik képen a napnál világosabban látszik a magyarországi románok helyzete és jogainak gyakorlása. Az én véleményem az, hogy ezekkel a cikkekkel, képekkel nagyon sokat lehetne segíteni a perbe fogott községvezetőknek a jogi viták sikeres lefolytatásában. Tehát a „Községháza” fogalom létezik a románok számára is.

Tisztelettel,
Molnár Péter

Komment




Hozzászólás száma:
Név:
Biztonsági kód
Elfogadom a mércét
4.
sic
2015.12.02., szerda [11:20]
Kedves Molnár Péter, amit ír, az helyénvaló. Ami a szótárak tartalmát illeti, az is. A baj ott van, hogy a két ország két különböző tartalmú román - magyar szótárt ismer, s a határok átjárhatatlanok. Ami a politikai akaratot illeti. Tanasa kisbohóc pedig csupán annyit csinál, amire megbízzák. A megbízók keverik. Ha az illető véletlenül meghívást kap a túlvilágba a magyarok megfigyelésére, az itteniekre akkor is kerül helyettese.
3.
Szotar
2015.12.02., szerda [08:15]
A Romániában kiadott, és a közigazgatás számára összeállított Közigazgatási szótár világosan jelzi: primaria-község- vagy városháza. Az RMDSz politikusai hibásak, amikor ezt nem hozzák tudomására a hatalomnak. Felháborító, hogy Romániában a magyaroknak a román hatalom mondja meg, hogy a román intézményeknek mi legyen a magyar neve. Elrettentő példákat sorolhatnánk a polgármesteri hivataltól, a Munkaerő-elhelyező ügynökségig, az egyszerű községháza és munkaközvetító hivatal/iroda helyett. Tehetetlenség, hozzá nem értés, hanyagság!
2.
ez az
2015.12.01., kedd [23:32]
Helyes !!!!
1.
dötö
2015.12.01., kedd [14:10]
Azzal kéne védekezni, amivel a kolozsvári polgármester sikeresen a kétnyelvű táblák ügyében: nem helybeli indította a pert.
Pereljen olyan helybeli, akit zavar.

Ettől még ki lehetne írni mindkét nyelven, ha már példálózunk: Községháza Casa Satului.
Hozzászólások4